KnigaRead.com/

Энн Хампсон - Женитьба по расчету

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энн Хампсон, "Женитьба по расчету" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Прежде всего они решили отправиться осматривать скалу Эйерс. Они отправились туда на следующее утро, пробираясь через заросли акации и колючего кустарника и разглядывая с высоты гор монотонный ландшафт, суровый и безжизненный. На скале виднелись золотистые полоски. Тейн поведал, что на восходе солнца скала сияет, как огонь, а перед самым закатом с ней происходит драматическая перемена. Ее красный цвет тускнеет, и она вспыхивает оранжевым пламенем. Потом, постепенно, оттенок камня становится более холодным, от малинового до цвета индиго и, наконец, до пурпурного. Форма скалы была столь же необыкновенной, как ее цветовые переливы. Огромный монолит вздымался в небо на высоту больше тысячи футов, его утесы поднимались из пустыни почти вертикально. В пещерах сохранились древние рисунки аборигенов, которые гид показал Тейну и Лорен. Картины изображали великие события из жизни первобытных народов. Это было частью их ландшафта «Времени мечты», на этих стенах они увековечили свои мифы и историю племен. Мисс Найт заинтересовали эти изображения, и, поскольку ее спутник не проявлял нетерпения, она очень долго бродила по пещерам. Затем они взобрались на вершину и посмотрели, стоя над плоской поверхностью пустыни, на далекие горные цепи, темневшие на фоне сапфирового неба.

На следующий день Босс взял напрокат машину, и они поехали в Королевский каньон. Дорога тянулась через дюны, окружающая пустыня была окрашена в ярко-красный цвет и мерцала от жары. После осмотра каньона Тейн решил переночевать в гостинице неподалеку, чтобы они смогли остаться на барбекю. Так что на следующий день влюбленные рано выехали в Элис.

— Я чудесно провела время! — воскликнула девушка, когда они ближе к вечеру вылетели в Мунрок. — Спасибо за то, что ты взял меня в это маленькое путешествие.

Мужчина повернул голову, и спутница снова почувствовала его нерешительность. Новая преграда, причину которой она никак не могла понять. Лорен нахмурилась, а в его глазах появился насмешливый блеск.

— В чем дело, моя дорогая? — произнес собеседник с ленивой интонацией, но у мисс Найт не возникло впечатления, что он задает праздный вопрос. Напротив, казалось, Босса интересует ее ответ, причем даже чересчур.

— Ни в чем. Я просто тебя поблагодарила. — Девушка почувствовала себя неловко, так же, как в день приезда в Мунрок, когда она лицом к лицу встретилась с Бенедиктом-младшим спустя пять лет.

— Да, поблагодарила, хотя в этом не было необходимости, Лорен. Мне самому нужна была небольшая встряска, просто чтобы расслабиться и подумать о других вещах, кроме скота, — добавил Тейн с некоторым юмором.

Мисс Найт улыбнулась, увидев выражение его глаз, и ее ночные страхи бесследно исчезли.

С таким выражением мужчина мог смотреть только на любимую женщину. Лорен в этом не сомневалась.

Глава 9

За обедом девушка села напротив Дженет и наблюдала, как она хлопает ресницами, глядя на Босса. Хотя прошло всего несколько часов со времени появления кузины в Мунроке, Лорен уже вспомнились слова Дены: «Ты не очень умна, да? Приглашаешь свою соперницу?»

— Помнишь ту рождественскую вечеринку, Тейн? — захихикала Дженет, и мисс Найт покраснела.

Опекун засмеялся, глядя через стол на свою воспитанницу, и приподнял бровь жестом, который ясно говорил: «Не будь глупой. Тебе нечего так смущаться». Девушка улыбнулась дрожащими губами, почувствовав теплоту и уверенность, потому что не сомневалась: если бы Тейн сидел достаточно близко от нее, он нашел бы ее руку под столом и нежно пожал.

— Конечно, помню. — Мужчина повернул голову, отвечая на вопрос Дженет. — Я едва ли мог ее забыть, ведь в тот день в последний раз увидел твоих родителей… Хотя тогда я этого, конечно, не знал.

Наступила тишина. Гостью явно поставили на место. Дена, от которой не укрылась попытка приезжей пофлиртовать, медленно прищурилась. Лорен уже видела подобный жест пару раз. Бабушка Амелия, у которой выдался хороший день, не сводила с Дженет пристального взгляда, а Проф и Стю понимающе переглянулись и сосредоточились на еде.

— Кажется, со дня смерти твоих родителей прошло только около пяти месяцев? — наконец спросила старая дама, и Дженет, немного растерявшись, кивнула в ответ. — Значит, ты лишилась их недавно. — Бледные глаза старухи взглянули на Лорен. — Я помню, ты очень сильно горевала, и даже теперь выглядишь печальной, когда упоминают о твоих тете и дяде.

Мисс Найт задумчиво нахмурилась. Она слегка рассердилась на свою кузину из-за ее откровенных заигрываний с Тейном. Но с другой стороны, сейчас Дженет явно чувствовала себя неловко, и Лорен не хотелось окончательно ее расстраивать. К облегчению девушки, заговорила Дена, переведя беседу совершенно в другое русло. После этого разговор стал легким и небрежным.

Потом Тейн пригласил Лорен на прогулку. Они гуляли при звездном свете, их окружала тишина невозделанных земель, на освещенных луной лугах виднелись неясные очертания скота. Тейн говорил мало, но девушке, чтобы обрести уверенность, хватало его пылких объятий. Почему она испугалась, когда кузина попыталась очаровать хозяина Мунрока? Мужчина не ответил на ее заигрывания, он просто их проигнорировал.

— Пойдем обратно, милая? — Услышав его тихую протяжную речь, мисс Найт тут же улыбнулась.

Милая. В первый раз он назвал ее так. Девушка ощутила жар в груди и почувствовала себя безумно счастливой. Ухаживание Тейна не было быстрым, требовательным и кратким, какого она могла бы ожидать от человека с таким властным характером. Но хотя время от времени сдержанность любимого ставила ее в тупик, Лорен ничуть не тревожилась. Разве ей самой не хотелось, чтобы ухаживания мужчины продолжались подольше? За ними последует помолвка, свадьба и медовый месяц. Девушке нравилось ждать и нравилось волнение, связанное с ожиданием. Придет время, и Тейн сделает ей предложение.

— Я очень устал, дорогая, — продолжал спутник, когда она не ответила на его вопрос. — Я обещал себе, что рано лягу спать.

— Тебе надо отдыхать днем, — сказала ему мисс Найт, когда они повернулись и пошли по направлению к усадьбе. — Дома, когда я узнала об обычае послеполуденной сиесты, я посчитала его пустой тратой времени, но теперь понимаю его мудрость. Ты снова приступаешь к работе, свежий и полный сил. Кажется, что перед тобой целый день.

Собеседник кивнул в знак согласия, но сказал, что привык трудиться от рассвета до заката.

— Может быть, потом я изменю заведенный порядок.

Лорен искоса взглянула на любимого из-под длинных загнутых ресниц. Лицо мужчины оставалось непроницаемым, но она догадывалась, что владелец пастбищ размышляет о будущем и, может быть, о том, что перестанет изнурять себя работой… когда женится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*