Наташа Данн - Аромат жасмина
Мэдисон рассмеялся и подошел к бару в углу кабинета. Достав из холодильника содовую, он открыл ее и вопросительно посмотрел на отца. Макки-старший отрицательно покачал головой.
Мэдисон сделал глоток и подошел к столу:
— Я очень рад твоему приходу, па, но в конференц-зале меня ждут люди.
— Знаю, знаю. — Джордж кивнул и вдруг, взяв сына за плечи, как бы между прочим заметил: — Смотри-ка, а у тебя прибавилось седины с тех пор, как мы последний раз встречались. Притормози, парень, — тебе ведь только тридцать четыре года!
— Кто бы говорил! Сам-то ты работал по двадцать четыре часа в сутки. О тебе до сих пор легенды ходят.
Поскольку отец молчал, Мэдисон нетерпеливо забарабанил по столу костяшками пальцев и, наконец не выдержав, спросил:
— Ну же, выкладывай, что стряслось…
— А ты не выпендривайся, — медленно проговорил Джордж, спокойно глядя в глаза сыну. — И пожалуйста, не выходи из себя, покуда меня не дослушаешь, договорились?
— Судя по торжественному вступлению, меня ждет мало приятного. Ладно, согласен.
Макки-старший уселся в кресло и с удовольствием вытянул ноги.
— Я пришел просить об услуге. Мы с Расселом играли сегодня утром в гольф и…
— Черт, я был прав. Мне уже это не нравится.
— Ты обещал выслушать меня до конца. — Отец поднял руку.
Мэдисон сцепил пальцы за головой и, откинувшись на спинку кресла, скучающим взглядом уставился в потолок.
— Хорошо, валяй.
— У Рассела проблемы с этими двумя кварталами в центре. Адвокатская контора, которая по его заданию работала над решением вопроса, развалилась, и он хочет, чтобы мы взяли дело себе.
— Мы? Да что ты, отец! У нас с ним вот уже четыре года нет никаких дел!
— Я знаю. Все из-за того, что ты порвал с Викторией. Но на этот раз мы с ним смогли поговорить и понять друг друга.
— Даже так? Он наконец смилостивился?
— Рассел готов оставить размолвки в прошлом, если и ты на это пойдешь. Ему нужен настоящий профессионал, лучший в городе. Так обстоит дело. — Джордж поднялся с места и заходил по комнате. — Он подал заявку на перестройку, и все собственники готовы продать свою землю, за исключением одной упрямой дамы, которая владеет двумя участками. И тут Рассел ничего не может сделать.
Мэдисон усмехнулся и пожал плечами:
— А ты не пробовал посоветовать ему поглубже залезть к себе в карман?
— Он уже это сделал: предложил ей вдвое больше, чем стоит ее собственность.
— Ну и?..
— Она ни в какую.
— Ты же знаешь, отец, все имеет свою цену.
— Только не эта женщина. Они даже угрожали отрезать ей подъезд к парковке на соседнем участке, а она все хорохорится. Нужно, чтобы этим занялся знающий человек, у которого есть подход.
— Так этот человек — я?
— А разве не ты учился в Гарварде? И потом, многих людей ты знаешь, которые в твоем возрасте способны возглавить столь солидную фирму?
— Я польщен, — спокойно ответил Мэдисон. За долгие годы он уже успел изучить отца вдоль и поперек. — Так и быть, я подумаю.
— Соображай быстрее, сынок. Не тебе объяснять, сколько денег здесь крутится. К тому же у тебя появится шанс помириться с Расселом.
Мэдисон исподтишка изучал волевое лицо отца. Четыре года — долгий срок, и все эти годы отец и Рассел, прежде неразлучные друзья, являлись если не врагами, то уж точно недругами, и в этом отчасти была его вина.
— Хорошо, но учти: мне все равно, что обо мне подумает Рассел. Я делаю это для тебя.
Макки-старший просиял и протянул сыну руку. Торжественно пожав ее, он подошел к телефону, набрал номер и, дожидаясь ответа, довольно улыбался.
— Расс? Это Макки. — Он подмигнул сыну. — Все решено, ты его получишь! — Лицо Джорджа светилось радостью.
— Отец, я в самом деле опаздываю. Пусть они пришлют документы, а ты пока скажи мне, кто виновник задержки? — Мэдисон взял в руку карандаш.
— Эта мадам — владелица «Сандиал-Хаус». Все, что от тебя требуется, — стянуть штаны с некой Морин Каллауэй.
Глава 2
До крайности довольная тем, что все наконец закончилось, Андреа устало прислонилась к стене и потерла занемевшую ногу.
— Боюсь, мне никогда не оправиться после такого испытания. — Она повернула голову к подруге, которая, раскинув руки, лежала на кушетке у противоположной стены кабинета.
— Сама виновата, — сонным голосом ответила Морин, — не надо было работать на таких высоких каблуках.
— Я виновата? Не знаю, что бы ты со мной сделала, окажи я тебе такую «услугу»!
Морин захихикала:
— Посмотри правде в глаза, детка. Счастливые времена, когда ты жила, словно канарейка в золотой клетке, закончились. Добро пожаловать в реальный мир.
— Как ты думаешь, где я нахожусь весь последний год? — обиженно отозвалась Андреа.
— Прости, мне не следовало тебе об этом напоминать. — Морин скатилась с кушетки и, подбежав к подруге, порывисто обняла ее. — Просто я думала, что… Ты ведь не сказала мне раньше, в каком аду тебе приходилось жить!
— И что бы ты сделала, если бы знала обо всем этом раньше? Взломала клетку и вытащила меня оттуда? У тебя и своих проблем хватает. Кристофер был еще совсем малюткой, и ты только что купила этот дом…
— Попадись мне этот твой ублюдок, я бы ему показала…
— Не стоит, Моу, все уже в прошлом. Теперь мне надо побыстрее научиться у тебя всему, чему положено, и я смогу распрощаться со своей прежней работой.
— Неужели продавать косметику так уж плохо?
— Дело не в косметике, а в том, что мне приходится постоянно мириться с присутствием моего начальника.
— Ты мне никогда о нем не говорила…
— Не волнуйся, это еще впереди. — Андреа завела руки за голову и, расправив плечи, с удовольствием потянулась. — Мне жарко, к тому же я еще не пришла в себя после полета и слишком устала, чтобы о чем-нибудь думать.
— Тогда пошли домой, там ты сможешь по крайней мере освежиться. — Хозяйка ресторана подошла к заваленному бумагами письменному столу, просмотрела несколько листов, и вдруг ее лицо скривилось.
— Что-то не так? — спросила Андреа.
Морин тряхнула головой:
— Просто голова болит. Наверное, это от переутомления — последние две недели были просто сумасшедшими. — Она резким движением выдвинула ящик стола. — Где здесь, черт возьми, счет за электричество? Вечно ничего нельзя найти! — Пробормотав эти слова себе под нос, она снова задвинула ящик и вздохнула: — Слава Богу, Роуз завтра возвращается из отпуска. Я тебе о ней рассказывала, не правда ли? Бывшая школьная учительница, которую я наняла в прошлом году в качестве управляющей ресторана… — Не дождавшись никакой реакции от Андреа, Моу снова вздохнула: — Ладно, пошли. Мануэль поможет тебе с сумками, а пока ты будешь отдыхать, я заберу Кристофера из школы.