Карен Хокинс - Ничего не обещай
— Спасибо. — Ник улыбнулся ей, и от этой улыбки Рокси стало тепло и уютно.
Она прочистила горло.
— Насчет этого дела… Не знаю, важно ли это, но я там поняла еще кое-что.
Он вывел машину на дорогу.
— Что именно?
— Я знаю, каким образом Дойл находил информацию, чтобы потом использовать ее для шантажа.
— И как?
Она раскрыла блокнот на последней странице.
— Ты знаешь Тика Хэмлина?
— Конечно. Он держит магазин рыболовных принадлежностей уже много лет.
— Его сын сидит в тюрьме.
— Тик сказал мне, что Эрб получил работу на каком-то шикарном курорте на Багамах.
— На самом деле Эрб оказался замешан в какой-то грандиозной афере с кражами автомобилей в Алабаме и получил два года.
— Интересная информация. Только я не вижу, как это связано с…
— Ты помнишь священника Дункана?
— Того, что служил в церкви, когда мы были детьми? С трудом.
— Такой толстый, круглый. Его еще потом перевели в Огайо. В прошлом году его жену арестовали за изготовление порнографии, которая распространялась по Интернету. К счастью, она заработала столько, что могла позволить себе хорошего адвоката и ее оправдали за отсутствием улик. Как-то так вышло, что церковные власти так об этом и не узнали, и сейчас Дункан снова служит в церкви, только в Алабаме. — Рокси взглянула на Ника. — Ты хочешь узнать еще кое-что интересное?
— Рокси, как ты обо всем этом узнала?
— Каждый раз, когда я иду в кафетерий за угощением для твоей тети и ее друзей, я прохожу мимо компании слабослышащих граждан. Они разговаривают друг с другом так громко, что у проходящих рядом людей с нормальным слухом уши закладывает. И знаешь, о чем они говорят? Они пересказывают друг другу семейные тайны всех и каждого.
— Господи! — только и мог произнести Ник. — Так ты думаешь, Дойл…
— Выуживал информацию у стариков в доме престарелых и, возможно, шантажировал членов их семей. — Рокси нахмурилась.
— Вот чего я не могу представить, так это как из разговоров стариков в доме престарелых можно набрать столько компромата, чтобы с успехом шантажировать половину жителей города.
— Если ты неплохо разбираешься в людях, то сумеешь отделить зерна от плевел и дальше в дело пускать только то, на чем можно заработать.
— Я бы сказал, что он удачливый бизнесмен. Мы сложили все суммы, и в итоге, если все это не плод его воображения, получилось, что Дойл собрал с горожан четыреста двадцать тысяч долларов.
Рокси вскрикнула:
— Ты шутишь!
— Нет. В городе не было ми одного мало-мальски влиятельного человека, которого бы Дойл обошел вниманием.
Он припарковал машину возле ее дома.
— Если ты заскочишь в офис, я велю Сьюзен оформить для тебя запрос на отчет о вскрытии.
— О вскрытии?
— Ну да.
— Я зайду завтра утром и заберу, — сквозь зубы процедила Рокси, открывая дверь.
Глава 13
— Ммм… Мисс Рокси нашла себе поклонника!
Рокси отвернулась от окна, где она в щель между шторами смотрела вслед уходящему Таю.
— Никого я себе не нашла.
Танди захихикала и ее пышные формы, обтянутые ярко-зеленым велюровым спортивным костюмом, заколыхались.
Она отодвинула штору и помахала Таю рукой:
— Пока, мистер Отставной Поклонник!
Рокси резко задернула штору.
— Танди, прекрати!
— Я не знала, что вы такая стеснительная. Он красавчик!
Рокси вынуждена была с ней согласиться. Тай был не только интересным внешне, но и весьма приятным во всех отношениях мужчиной. Он ни разу не позволил себе нескромных прикосновений, если не считать несколько затянувшегося рукопожатия при встрече. Приятный контраст после слишком тесного и слишком волнующего контакта с Ником.
Рокси поежилась. Хорошо, что Тай заглянул. Его появление не только остудило ее, но и потешило тщеславие.
— Вашей маме нравится этот мистер Хендерсон. Это точно. Она сказала, что он завидный жених.
— И тебя это не насторожило? — В конце концов, Брайан маме тоже нравился.
Танди просияла:
— Вы отлично друг другу подходите, мисс Рокси. Мистер Светлые Локоны не идет ни в какое сравнение с Красавчиком Копом.
— Прекрати называть Ника красавчиком. Это неправда!
Танди так высоко приподняла брови, что они едва не скрылись под рыжими кудряшками.
Рокси вздохнула:
— Ладно, сдаюсь. Ник — интересный мужчина. Но по крайней мере мистер Хендерсон не ведет себя так, словно я ни на что не гожусь. Как будто я не способна провести расследование! Я готова поспорить, что Клара и ее друзья справились бы с этим делом лучше, чем кто бы то ни было в нашем городе, включая этого, высокомерного выскочку шерифа Шеппарда!
— Мисс Рокси, да вы любого детектива за пояс заткнете! Помните, когда я устраивалась к вам на работу, вы все про меня вызнали, а я даже не догадалась! — Танди покачала головой. — Не сказать, чтобы я удивилась. Как только вы почуяли, что мистер Паркер гуляет от вас на сторону, вы без всяких там детективов его выследили. Вцепились в него покрепче бульдога! Я более целеустремленной женщины в жизни не видела.
— Ты считаешь, что из меня мог бы получиться хороший детектив?
— Вы еще спрашиваете! Да вы просто прирожденная сыщица!
Рокси расправила плечи:
— Спасибо, Танди. Я высоко ценю твое мнение.
— Этот мистер Хендерсон, похоже, тоже думает, что у вас талант детектива. Или думал, пока не увлекался разговорами о своих талантах. Целый час разглагольствовал о том, какой он талантливый управленец. Как будто нам интересно знать, как руководство газетой помогло ему завязать хорошие связи с местными. Хотя надо же ему об этом с кем-то поговорить, раз он собрался стать мэром в ближайшем будущем. — Танди потянулась, и между велюровым верхом костюма и штанами показался белый веснушчатый живот. — Уже почти четыре, верно? Мы с вашей мамой будем готовить суп с клецками из мацы.
Рокси едва не вскрикнула от удивления:
— Ты шутишь!
— Нет. Единственное, чем можно поднять ее с постели, — это если вбить ей в голову, что без нее все в доме рухнет и даже есть будет нечего. Четыре дня назад я перестала готовить хорошую еду и начала делать такую дрянь, что в рот не возьмешь. А теперь она спускается вниз, чтобы меня поучить.
— Но она никогда не готовила суп с клецками из мацы.
— Она тоже мне так сказала, но у нее есть рецепт в книге, и если она будет сидеть со мной на кухне, пока я буду готовить суп по рецепту, я не смогу слишком сильно испортить блюдо.
— Танди — ты потрясающая женщина!
— Я тоже так думаю. Но что делать, если приходится служить горничной у черта в юбке. — Танди ухмыльнулась и пошла на кухню.