Камилла Чилтон - Вкус твоих губ
Проклятье.
Но кого винить? Шесть лет назад их отношения рухнули из-за ее отъезда в Америку. Что можно построить из обломков? Стену. И Рон все шесть лет возводил ее — каждый день становился кирпичиком боли, обиды, злости. Теперь стену предстоит разрушить и построить вместо нее мост. Мост, который соединил бы прошлое и будущее, соединил бы их сердца. И это работа для двоих. Здесь нужны терпение, упорство и вера.
Есть ли у нее терпение, упорство и вера? Клэр не знала.
— Рон? — Она уже знала ответ, но все же надеялась на чудо.
— Ты в свою, а я в свою.
Клэр отвернулась. Стоит ли спорить? Но и молча соглашаться со всеми его решениями не в ее характере. Отбросив осторожность, Клэр посмотрела ему в глаза.
— Рон, так дальше продолжаться не может. Ты же хочешь меня. Мы оба хотим одного и того же. Я буду совсем близко от тебя, только перейти от одной двери к другой.
— Мне не впервой бороться с искушением.
— Знаю.
— Так что спи спокойно.
— Ты не забыл — я ведь не надеваю на ночь пижаму.
Он стиснул зубы, и Клэр мысленно записала на свой счет одно очко.
— Что ж, мне будет о чем подумать до завтрашней ночи.
Она вскинула брови.
— До завтрашней ночи?
— До нашего следующего свидания.
Клэр кивнула. Конечно. Еще одна тщательно продуманная пытка. Еще один пункт в его плане.
Рон шагнул к ней.
— Одна просьба.
Клэр замерла, не зная чего ожидать.
— Я слушаю.
Он усмехнулся.
— Приготовься.
Глава 12
— Ты сукин сын! — воскликнула Ребекка, едва Рон вошел в зал.
Она прождала его все утро, с самого открытия ресторана, и ярость нарастала в ней с каждой секундой впустую потраченного времени.
— И тебе тоже доброе утро.
Рон прошел мимо, едва удостоив Ребекку взглядом, и это демонстративное невнимание распалило ее еще больше.
Ребекка схватила его за руку. Устало вздохнув, Рон остановился, потер покрасневшие глаза и повернулся к Ребекке.
— Что, утомился со своей шлюшкой?
Она заметила, как он напрягся. Хорошо. Возможно, стрела, посланная наугад, попала-таки в цель.
— Чего ты хочешь, Ребекка? — холодно спросил Рон.
Ребекке стало не по себе от пронзительного, неприязненного взгляда недавнего любовника, но она работала на телевидении и умела выходить из самых сложных ситуаций, возникающих порой в ходе ток-шоу.
— Я хочу услышать от тебя объяснение. — Ребекка расправила плечи и твердо посмотрела ему в глаза. — Ты отказал мне, когда я попросила разрешения провести ток-шоу в твоем драгоценном ресторане. Но стоило здесь появиться какой-то фифе из Нью-Йорка, как ты распахиваешь перед ней двери и подносишь все заведение на тарелочке.
— Кто тебе рассказал об этом, Ребекка?
— Я репортер, если ты еще не забыл. А репортеры никогда не раскрывают свои источники.
В его глазах мелькнуло раздражение.
— Черт возьми, Ребекка, что именно ты слышала? Можешь рассказать мне хотя бы это?
— Перестань, Фримен. Не изображай наивного мальчика. Со мной такие фокусы не проходят. Я знаю обо всех твоих договоренностях с этой американской дрянью.
Рон нахмурился.
— Осторожнее, Ребекка. Выбирай выражения, — твердо сказал он.
По тому, как напряглись желваки на скулах, она догадалась, что задела его за живое. Несмотря на всю накопившуюся за время ожидания злость, Ребекка не верила, что такой человек, как Рон, мог пойти на уступку женщине, предложившей себя в качестве оплаты за сделку, но, отметив его реакцию, она уже не была столь уверена в этом.
Что ж, если дело обстоит именно так, рассудила Ребекка, у меня появится интересный материал для передачи. Телезрители любят пикантные блюда. Если мне удастся прищемить хвост Фримену, боссы будут довольны.
Рон направился к кухне. Ребекка не отставала.
— Никаких комментариев, Ронни?
Он даже не повернул головы.
— Не знаю, о чем ты говоришь.
Она забежала вперед и встала у него на пути.
— Вот как? Не знаешь? Тогда позволь освежить твою память. Патрик Хаммер. Кино. Нью-Йорк. Клэр Уинслоу, красотка, заключившая с тобой интересную сделку. Как ты думаешь, это многих заинтересует?
И снова Рону удалось сохранить на лице маску спокойствия, даже равнодушия. Ребекка поняла, почему он добился ошеломительных успехов в бизнесе. При необходимости этот человек мог превращаться в камень. В лед.
И все же маска дала трещинку — будто в Роне что-то дрогнуло. Он вздохнул.
— Нам не о чем разговаривать, Ребекка. Полагаю, тебе пора идти. Прощай.
— Не о чем разговаривать? Секс в обмен на услугу, а? Чертовски пикантная история. — Она подняла руку и деланно нахмурилась. — Сколько возни с этими ногтями. Знаешь, приходится на многое идти ради рейтинга.
— Никакой пикантной истории нет.
— Да? Позволь с тобой не согласиться.
Теперь маска спокойствия просто лопнула, разлетелась вдребезги, и в глазах Рона вспыхнул неприкрытый гнев.
— Если ты скажешь хоть слово против меня или Клэр Уинслоу, я заставлю тебя пожалеть об этом. Ты знаешь, Ребекка, пустые угрозы не мой стиль.
— Как трогательно.
И интересно. Ребекка была знакома с Роном около года и никогда не видела его таким возбужденным.
— Я говорю серьезно. Будь осторожна. — Он кивнул и исчез за дверью кухни, недвусмысленно захлопнув ее перед носом Ребекки.
Что ж, я не забуду твоего совета, злобно подумала Ребекка. Мне всегда удавалось удержаться на плаву только потому, что осторожность у меня в крови. Зато теперь, после разговора с Роном, у меня не осталось сомнений, что между ним и милашкой из Нью-Йорка что-то есть.
И я выясню, что именно связывает лондонского ресторатора и залетную американскую пташку, поклялась себе Ребекка. Даже если на расследование уйдет не менее недели.
Рон облегченно вздохнул, когда минут через пять выглянул в обеденный зал и увидел, что Ребекка ушла, но все же распорядился проверить, действительно ли она покинула ресторан. Получив утвердительный ответ, он сел за ближайший столик и задумался. Будь все проклято! Целью его плана было отомстить Клэр и вычеркнуть ее из своей жизни. Вместо этого он вовлек ее в неприятную ситуацию. Рон стукнул кулаком по столику. Казалось бы, какое ему дело до ее проблем. Еще не поздно дать задний ход. Или, по крайней мере, остановиться. Но они зашли слишком далеко, и теперь он хотел посмотреть, чем все закончится.
Кроме того, Рон вовсе не был убежден в том, что Ребекка имеет в своем распоряжении какие-то доказательства. Вероятно, просто бьет наугад. О его с Клэр договоренности во всех деталях знали только двое — он сам и Клэр. Больше никто. Ему не верилось, что она могла поделиться с кем-то подробностями пикантной сделки.