Марта Шилдс - Поверить в счастье
– Фу.
Ее руки были заняты, и поэтому она толкнула его бедром.
– Фу? Я тебе это припомню.
– Твои губы, как сливочное мороженое. – Джейк развернул ее так, чтобы она могла прижаться к нему спиной.
Ровена удовлетворенно вздохнула, и чмокнула Сэмми в нос.
– Вот видишь?
– Ты не девчонка, мама, – заявил Сэмми. – Ты мама.
– Ты прав. И знаешь что, Сэмми?
– Что, мама?
– Я рада этому.
– Знаешь что, мама?
– Ну хоть на этот раз ты скажешь?
Мальчик кивнул и усмехнулся отцу.
– Мы с папой купили тебе…
Джейк приложил палец к его губам.
– Нет, Сэмми, это сюрприз. Пока мы не будем ей говорить.
– Ага. Я забыл.
– Что говорить? – потребовала Ровена.
За последние несколько недель Джейк выяснил, что она совершенно теряет голову, если покусывать ей мочку уха. Этим он и воспользовался.
– Забудь.
Ровена отстранилась.
– Что вы купили?
– Не делай такое лицо, Эна. – Джейк обиженно взглянул на Сэмми. – Большое спасибо, сынок.
Сэмми заерзал у нее на руках, и она спустила его на пол.
– Джейк…
Сэмми помчался наверх.
– Черт. Придется показать сейчас, пока ты не подумала о чем-то ужасном. – Он обошел вокруг дивана и вынул из-под журнального столика небольшой пакет.
Когда он достал бархатную коробочку, Ровена подбоченилась.
– Я же предупреждала тебя…
– Молчи, Ровена Стэнбери. Я имею право дарить своей жене все, что захочу. – Его лицо смягчилось, и он протянул руку. – Иди сюда. – А когда Ровена замялась, добавил, – Пожалуйста, прекрасная Эна.
– Комплименты тебя не спасут. – Но она обошла вокруг дивана и подала руку.
Джейк улыбнулся и усадил ее рядом с собой.
Ровена чинно расправила юбку, а лишь затем взглянула на мужа.
– Ну?
Он повернул к себе ее ладонь, поцеловал и положил на нее коробочку.
– В нашу первую ночь ты сказала нечто такое, что я никогда не забуду. Я хочу сделать подарок, который не даст забыть и тебе.
Ровена сдвинула брови.
– Что же я такого сказала?
– Ты сказала, что никогда не будешь прятать мое сердце. Ты обещала носить его на цепочке, чтобы постоянно вспоминать обо мне и чувствовать меня рядом. – Он открыл лежащую на ее ладони коробочку. – Раз уж настоящее сердце я дать тебе не могу… пришлось обойтись этим символом.
Ровена затаила дыхание. В коробочке, среди белых атласных кружев лежал прекрасный рубин в форме сердца. Но слезы на ее глазах были вызваны словами Джейка.
Она прикоснулась к камню. Он казался теплым и живым.
– Ты согласишься носить его, любовь моя, и думать обо мне?
Ровена взглянула в его полные любви глаза.
– Конечно, Джейк. Я буду носить его с гордостью, и объяснять каждому, кто спросит, что он для меня означает.
Джейк с благоговейным трепетом поцеловал ее.
– Милая Эна, ты завоевала мое сердце в тот миг, когда я впервые тебя увидел.
Он вынул рубин из футляра и надел цепочку ей на шею.
– Я люблю тебя, Джейк.
– Я знаю, любовь моя. И мое сердце принадлежит тебе. Это. – Джейк поцеловал рубин, затем взял ее руку и приложил к своему сердцу. – И это. Пока хоть одно из них будет жить.
Ровена прикоснулась к рубину.
– Драгоценные камни живут тысячу лет. Может даже, миллионы, если о них заботиться.
Джейк усадил ее себе на колени.
– Тогда хорошо заботься о нем, милая Эна.
Ровена обвила руками его шею.
– Постараюсь, любовь моя. Чтобы мы жили… – она поцеловала его, – долго… – поцеловала еще раз, – и счастливо.