Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь
– Элис! – Он явно был удивлен.
– Мы можем поговорить?
Он открыл дверь шире и отступил далеко назад, чтобы не стоять у нее на пути. Элис вошла в комнату. Бросив взгляд в сторону, заметила в его глазах покорность и смирение.
– Кофе? – спросил он, будто они всего лишь коллеги.
Она покачала головой и села за стол.
– Я слышала, ты собираешься увольняться.
Он закрыл дверь, прошел через офис и сел за стол напротив нее.
– Я уезжаю в Бат. Для начала думаю заняться внештатной работой. – Он замолчал. – И наверное, тебе будет легче, если меня тут не будет.
Он думал о ней. Завсегдатай лондонских вечеринок готов бросить все, лишь бы ей дышалось свободнее.
– Я думала, ты хотел забыть это место, а ты возвращаешься домой.
Гарри опустил глаза, и она увидела, как его губы тронула улыбка.
– Ты права, именно поэтому я и переехал в Лондон. Но оказывается, нельзя просто так отрезать кусок жизни и стать другим человеком. Я так долго приглядывал за Сьюзи и мамой, что, похоже, это у меня в крови. Я не уверен, что для меня есть место в этом городе.
– Ты можешь остаться в Лондоне. Даже если уволишься, найдешь другую работу. Ты отличный специалист. Уверена, это не займет много времени.
Он взглянул на нее и покачал головой:
– Я скучаю по ним. Я так старался освободиться от своей старой жизни и не заметил, что убегаю от близких людей. Мне нужен тот, о котором я смогу думать и заботиться. Я не понимал, как мне это нужно, до того, как мы с тобой встретились. Убедил себя в том, что холостяцкая жизнь прекрасна. Потом встретил тебя, влюбился и теперь потерял. Теперь ощущаю пустоту, мне здесь нечего делать. Я боялся прожить жизнь так же как отец, не мог думать ни о чем, кроме как убежать подальше. Оказывается, мне не надо было убегать.
– Я уже говорила, ты никогда не будешь таким же, как твой отец. Возможно, тебе так казалось, но ты не такой. Ты решил остаться и заботиться о семье. Ты не он. Ты лучше.
Он слегка улыбнулся:
– Спасибо.
– Так что, когда ты уедешь, все закончится.
Мысль о том, что она больше никогда его не увидит, наполнила ее сердце тоской и сожалением. Все надежды на то, что счастье еще можно вернуть, сразу рухнули.
Он кивнул:
– Да, все закончится. Элис, прости меня, пожалуйста, за все, что случилось. За то, что я натворил. Я сделал все, чтобы хоть как-то исправить это, но не могу повернуть время вспять. Надеюсь, ты сможешь идти дальше и обрести счастье. И может, когда-нибудь простишь меня.
У нее сжалось сердце, когда она увидела, сколько боли в его глазах.
Он разорвал пари. Теперь никто не получит от него никакой выгоды. И вот Гарри увольнялся с работы и уезжал из Лондона. Больше они никогда не увидятся. Она пыталась найти в этой мысли что-то приятное, но не нашла. Он уезжает. И боль потери оказалась куда сильнее, чем удар по гордости, когда она все узнала.
Теперь все равно, что о ней думали другие. И когда только она к этому пришла?
– Вся эта кутерьма с пари началась много недель назад. Теперь я увидела его положительные стороны. Я жила лишь наполовину, все вкладывала в работу и проводила вечера затворницей. Боже, мне всего двадцать семь. А жизнь проходит мимо. Это как раз был тот самый толчок, который помог мне выбраться из омута.
– И все же я не думаю, что ты хочешь меня за это поблагодарить.
Элис печально улыбнулась:
– Не искушай судьбу.
В его глазах застыла горечь поражения, но при этих словах в них промелькнула искра.
– Я работала со всеми людьми из этого списка, зная, что стану предметом сплетен. Сначала даже не знала, есть ли ты там. Тогда мне было все равно. Встречаясь с тобой, я бы всем доказала, что они неправы, смогла бы устроить свою личную жизнь. Не у тебя одного были тайные планы.
При этих словах он нахмурился.
– Что значит «тайные планы»?
– Когда ты пригласил меня на свидание, мне первым делом захотелось отказать тебе. Но потом я все обдумала и решила, что это не так уж и плохо. Ты из тех парней, которых я хотела избегать. И я придумала список правил, по которым, как мне казалось, можно отличить игрока. Все, что я вынесла из моих отношений с Саймоном. Например, игрок как можно скорее постарается свести все к физическим отношениям. Ведь это его главная цель. Игрок не будет пытаться узнать меня ближе. Ему интересно другое. Я думала, что смогу получить ценные сведения, которые помогут избежать подобных отношений в будущем. И тогда я бы смогла сразу видеть игроков и держаться от них подальше. Думала, смогу проверить эту теорию на тебе.
Он недоверчиво смотрел на нее.
– Ты использовала меня, чтобы придумать какую-то модель поведения? Это что, психологический эксперимент?
Она услышала в его голосе нотки возмущения и тут же перешла в оборону.
– Я знаю, звучит немного странно. Но мне нравилось следовать конкретным правилам вместо того, чтобы полагаться на собственные суждения. Раньше-то у меня это не очень хорошо получалось.
– Но все же, что за правила?
– Они меня и погубили. Сначала ты их только подтверждал, как, например, на озере, но в какой-то момент все пошло наперекосяк. Когда мы впервые поцеловались, ты просто ушел, хотя правила диктовали, что ты должен потащить меня в постель. Ты позволил мне раскрасить лицо на детской вечеринке, хотя я была уверена, что ты не захочешь выходить из зоны комфорта. Чем больше ты опровергал мои правила, тем больше я начинала думать, что на самом деле ты не игрок. Ты всегда был хранителем. Только не знал об этом. – Она вздохнула. – Поэтому мне и было так больно, когда я узнала, что именно ты инициатор пари. Ты раз за разом доказывал, что я не права. И вот когда я, наконец, тебе поверила, поняла, что ты не заслуживаешь своей жуткой репутации, и стала надеяться на то, что у нас есть будущее, узнала, что наши отношения основывались на глупом споре.
Он покачал головой:
– Список правил – это глупая идея.
Она слегка улыбнулась:
– Может, и так. Он мне все равно не помог. Когда я выросла, я чувствовала себя такой покинутой. Родителям я была не нужна. Если уж совсем честно, я пыталась превратить свои отношения с Саймоном в нечто большее потому, что хотела быть кому-то нужной. Для него это была всего лишь интрижка, а для меня все было очень важно. После переезда в Лондон у меня могли начаться новые отношения. Поэтому я постаралась сделать так, чтобы без меня не могли обойтись на работе. Хотелось быть кому-то нужной.
Элис пожала плечами и взглянула на него. Гарри пристально смотрел ей в глаза.
– К сожалению, оказалось, мне это нужно больше, чем другим. Я должна была отпустить прошлое, найти новых друзей, но вместо этого привезла с собой огромный список правил, составленных на основе прошлого опыта. Я устала от этого, Гарри, хочу отпустить все это.