Люси Дейн - Счастье быть с тобой
Майк умолк, словно предоставляя Ширли возможность что-то сказать, однако она молча смотрела на него. Тогда он шагнул вперед и протянул ей букет.
— Это тебе, дорогая. — Скользнув взглядом по ее округлившемуся животу, Майк удовлетворенно улыбнулся. — Я здесь и не уеду, пока ты не согласишься стать моей женой. Решай, мышка!
Однако Ширли отступила на шаг, к кадкам с драценами.
— Почему ты не предупредил о приезде? Мы так недоговаривались... Я не могу... — Она оглянулась на Люка, словно ища его поддержки.
Видя это, Люк быстро подошел к ней, встал рядом и сухо произнес:
— Ширли не готова обсуждать подобный вопрос.
На Майка его слова не произвели никакого впечатления.
— Брось, приятель. Что ты знаешь о нас? Еще не так давно Ширли мечтала, чтобы я стал ее мужем. И вот я для этого созрел. Насколько мне известно, других предложений у нее нет, так что...
— Не было, — холодно обронил Люк.
Майк вскинул бровь.
— Прошу прошения?
— Не было других предложений, а теперь есть. — Люк повернулся к Ширли, которая по-прежнему смотрела во все глаза, но уже на него. — В конце концов, я отец ребенка, — тихо сказал он ей. — Давай поженимся, и все станет на свои места.
Ширли нервно усмехнулась, подумав о том, что сразу два предложения о замужестве, кого угодно выведут из равновесия.
— Тебе ведь не нужен ребенок.
— А мне нужен! — заявил Майк.
Люк покосился на него как на некую досадную помеху, затем перевел взгляд на Ширли.
— Раньше я так и думал. Но за то время, пока общаюсь с тобой, многое изменилось. Думаю, в первую очередь изменился я сам.
Ширли медленно покачала головой.
— Твое предложение поспешно. Позже ты можешь пожалеть о нем.
— Нет, Ширли, я...
— А, чушь все это! — воскликнул Майк, двинувшись к ним. Букет он опустил и держал его как веник. — Ты опоздал, парень, раньше нужно было думать. — Он взял Ширли за руку и потянул за собой к выходу. — Идем, мышка! Пора в норку. Мы с тобой и прежде славно жили, а теперь еще лучше заживем!
Ширли засеменила за ним, так как ничего иного ей в эту минуту не оставалось. Несколько раз она оглянулась на Люка, но тот стоял неподвижно. И только когда Майк притащил ее к порогу, сзади раздалось:
— Ширли!
Она остановилась. Майк поневоле вынужден был сделать то же самое.
— Я люблю тебя, — сказал Люк, глядя ей в глаза.
— Вот умора... — хохотнул Майк. — Ну и клоун ты, приятель! То вспомнил, что отец, то вообще понес какую-то...
— Что ты сказал? — напряженно произнесла Ширли, не обращая внимания на Майка.
— Я тебя люблю, — твердо повторил Люк. — Мы должны быть вместе, потому что... потому что иначе я не знаю, как мне жить дальше. Мне нужна ты и нужен твой ребенок. Наш, — быстро поправился он. — Потому что он не только твой, но и мой. Пожалуйста, позволь мне стать тебе мужем, а малышу отцом!
— Люк! — простонала Ширли.
Двинувшись к нему, она вынуждена была остановиться, потому что Майк все еще держал ее за руку.
— Пусти, — тихо сказала она. — Я сделала выбор.
— Мышка! — растерянно ахнул тот, разжимая пальцы. — Ты не можешь так со мной поступить!
Но Ширли, похоже, даже не слышала его. Не видя больше никого, в том числе зачарованную сценой продавщицу и вошедшую минуту назад пожилую покупательницу, она бросилась к Люку, который сразу обнял ее.
— А я давно поняла, что люблю тебя, — призналась Ширли, на миг прижавшись к его груди. — Еще когда ты купил коляску... Нет, раньше, когда ты начал ремонт в детской!
Люк нежно поцеловал ее в губы, потом задумчиво произнес:
— Кажется, напрасно я его затеял.
— Почему?
— Потому что жить мы будем у меня. Моя вилла слишком велика для одного человека, в ней должна поселиться семья.
На губах Ширли возникла лукавая улыбка.
— Ты не поверишь, но я тоже так считаю!
— Значит, прямо сейчас туда и отправимся. Ведь ты еще ни разу не была в моем доме. — Он повел Ширли к выходу, обнимая за плечи, а другой рукой катя за собой тележку с покупками. Проходя мимо обескураженного Майка, он весело обронил: — Посторонись, приятель!
Тот машинально отступил в сторону, затем некоторое время смотрел вслед уходящей паре и наконец со вздохом пробормотал, скребя макушку:
— Видно, сегодня не мой день...
Люк и Ширли поженились через месяц. На свадьбу пригласили со стороны невесты Сандру с семьей, со стороны жениха — отца и нескольких родственников. А с обеих сторон — весь театр.
В феврале у новоиспеченных супругов родилась девочка, которую назвали Энн, в честь матери Ширли. Вопреки всем страхам и нехорошим предчувствиям, роды прошли нормально. Ширли даже не пришлось делать кесарево сечение. От начала схваток и до самого появления младенца на свет она была в сознании. Люк все время находился рядом, нежно сжимая ее руку даже в тот момент, когда в родильном зале раздался громкий протестующий вопль младенца.
— Вот и все, — произнесла доктор Лина Смитсон, пожелавшая лично принять роды. — Вы оба держались молодцом. А теперь поздоровайтесь с дочуркой!
Она ненадолго положила крошку на грудь Ширли, и та сразу умолкла, словно почувствовав родные биотоки.
— Здравствуй, солнышко, — глотая счастливые слезы, сказала Ширли. — Я твоя мама.
— А я папа, — произнес Люк, склоняясь над ними. В его глазах тоже поблескивала влага. — Здравствуй, малыш!
Внимание!Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.