Сандра Мэй - Флирт на грани фола
Изнеженные и жеманные Эстетические Соображения, которыми он привык руководствоваться в прошлой жизни, заткнулись и смиренно пошли к черту. На первый план выдвигался могучий и волосатый самец – Инстинкт Самосохранения.
Бастинда и Чалый ворвались во двор конюшни одновременно с порывами ветра, и Джош, уже в голос кроя Хью Бэгшо, метеорологов, собственную беспечность и дурость лошадей, не признающих за ним право выпить пять капель виски, снова стал звонить Ширли.
Те, кого можно было собрать, пришли на ранчо к полуночи. Ветер уже стих, дождь прекратился, и яркая луна заливала серебром все вокруг. Поисковые группы растянулись в цепочку и пошли по предполагаемому маршруту Хью и Моники. Сам Джош на всякий случай перебрался на другой берег реки, порядком разлившейся после урагана…
13
Моника никак не могла понять, что это бухает у нее в ушах. Такое ощущение, что кто-то читает псалмы… Неужели она умерла и попала на небеса? Вот ведь глупость – зачем им там, на небесах, читать псалмы самим себе?
Когда до нее стали доноситься отдельные слова, версия с псалмами отпала сама собой. Ни в одной действующей церкви мира, включая сатанистов, подобные слова не употреблялись.
Некоторое время Моника с невольным и искренним интересом слушала незнакомые конструкции родного английского языка, а потом решилась приоткрыть один глаз.
Полиглотом-экстремалом оказался Джош Белью. Он изрыгал проклятия, адресуя их какому-то мужчине… смутно напоминающему… нет, только если старший брат…
У этого мужчины были темные растрепанные волосы, орлиный нос и усталые серые глаза, обведенные темными кругами. Высокие скулы обметало синевой двухдневной щетины, а черты лица в целом поражали медальной четкостью. Густые темные брови трагически изломаны над переносицей, и щеку пересекает свежий рубец – как у пирата после абордажной схватки.
Широкие плечи мужчины бугрились мускулами, на гладкой безволосой груди поблескивала золотая цепочка оригинального плетения…
Моника вдруг почувствовала металлический вкус этой цепочки на языке и зарделась. Не могла же она брать в рот… в смысле, облизывать… короче, пробовать на вкус цепочки посторонних мужиков!
Посторонний мужик между тем уловил движение на кровати и стремительно метнулся прямо к Монике. Она немедленно открыла оба глаза, заорала и шарахнулась к стенке, а мужик в ответ завопил голосом Хью Бэгшо:
– Моника! Любимая! Живая! Слава Богу!
И только тут она его признала окончательно.
Часом позже, умытая и перевязанная, наряженная в новую ночную рубашку, накормленная блинчиками с мясом и напоенная горячим чаем с молоком, Моника блаженствовала в могучих объятиях так разительно переменившегося Хью, а подобревший и обмякший Джош рассказывал ей о трагических событиях минувшей ночи.
Оказалось, что Хью нес Монику на руках по непролазной чаще. Он прошел по бездорожью не меньше пяти миль и вышел к ранчо совершенно случайно – а может, благодаря пробудившемуся звериному чутью. Он не бросил ее, не свалился без сил рядом с ее бесчувственным телом, не заметался в ужасе – он нес ее до самого конца.
И когда Джош столкнулся с Хью нос к носу, он тоже не узнал того великовозрастного мальчика, кого так любили длинноногие дивы из отдела связей с общественностью. Перед Джошем стоял очень усталый, очень измученный, очень настрадавшийся мужчина, который при этом совершенно не думал ни о своей усталости, ни о своих муках, ни о своих ранах. Этот мужчина думал только о женщине, которую нес на руках…
В этом месте Джош сбился с патетических интонаций и как-то подозрительно шмыгнул носом, после чего закончил вполне буднично:
– Короче, совершенно не желая того, наш балбес в одну ночь стал мужчиной, и разрази меня гром, если я имел в виду что-то скабрезное! Как только ты окрепнешь, я лично поведу тебя к алтарю и прослежу, чтобы ты не сбежала от него в последний момент. Медовый месяц можете проводить хоть на Канарах, но первенец появится в Грейт-Фолс, помяните мое слово.
Хью устало улыбнулся и нежно поцеловал Монику в висок.
– Ты считаешь, я захочу сюда переехать? После того, что случилось?
– Именно, мой дорогой, именно! После того, что случилось, тебе больше нечем будет заниматься в стерильных джунглях большого города. Что тебе обвал на бирже после ночного шквала? Джоггинг по аллеям городского парка – в сравнении с марш-броском по заповедным лесам Монтаны? Стерильный секс с крашеными выдрами – после того, как любимая женщина умирала у тебя на руках по твоей вине, и ты волок ее, грязную и страшную, чтобы отнять у Духа Смерти?
Хью внезапно расправил плечи и стал очень похож на своего прадеда. Моника с трепетом и восторгом заглянула ему в лицо.
– А знаешь, Джош… ты, пожалуй, прав. В последнее время меня неосознанно тянет к дикой природе… Милая, ты не расстроишься, если я уйду из бизнеса?
Моника отчаянно замотала головой. Потом запечатлела на смеющихся губах своего мужчины долгий и страстный поцелуй и произнесла с лукавой улыбкой:
– Кроме того, должен же кто-то присмотреть за Джозефом!
P.S. Юлалия Слай прилетела на свадьбу из Австралии, а Дрю Слай несла за невестой шлейф, и обе вели себя тише воды, ниже травы.
P.P.S. Платье невесты – розовая парча, жемчуг, алансонские кружева – произвело фурор и разом вывело бутик «Мое Удовольствие» в лидеры продаж эксклюзивной женской одежды. Николь открыла сеть новых магазинов, Джемайма получила сразу несколько приглашений от ведущих домов моды Европы.
P.P.P.S. Доктор Шеймас Пардью женился на своей ассистентке и сделал ее полноправным партнером по бизнесу. Миссис Пардью ведет прием пациентов-мужчин, мистер Пардью специализируется на глобальной психокоррекции поведения женщин. Тяжелых абстинентов просьба не беспокоить.
P.P.P.P.S. Жози Сантуццо сменил имидж – теперь он мачо, грубый и властный самец, от которого разит табаком и опасностью. Наплыв клиенток увеличился…
P.P.P.P.P.S. Миссис Призл подала заявление об уходе после того, как увидела, что преемник Хью Бэгшо на посту руководителя «Бэгшо Индепендент», мистер Джейсон (58 лет, холост) дарит цветы своей секретарше.
P.P.P.P.P.P.S. Александер подарил Монике Слай на свадьбу ожерелье из нежно-розовых кораллов собственной выделки. И представьте – Хью Бэгшо даже глазом не моргнул.
P.P.P.P.P.P.P.S. Карп Джозеф женился. Теперь у него уже восемнадцать миллионов триста семьдесят пять тысяч шестьсот четырнадцать детей…