KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Олдфилд - Отель «Затерянный рай»

Элизабет Олдфилд - Отель «Затерянный рай»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Олдфилд, "Отель «Затерянный рай»" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 33 34 35 36 37 Вперед
Перейти на страницу:

— Вполне возможно, — сказала Касс.

— И не успеем мы оглянуться, как ты начнешь встречаться с девочками, ходить на дискотеки и захочешь свой собственный автомобиль. Какой-нибудь первоклассный «феррари», — сказал Гиффорд, щекоча сына.

Джек засмеялся.

Они были уже в аэропорту, где только что сдали свой багаж на рейс до острова Маэ, откуда собирались лететь в Лондон.

Пять недель назад Касс так и не осуществила поспешно задуманный полет домой.

— Я снял виллу на два месяца, — сказал Гиффорд. — Почему бы нам не остаться на ней и не отдохнуть?

Она улыбнулась:

— Давай!

И когда Эдит уехала из «Затерянного рая», Касс и Джек переселились на виллу с верандой. Первые недели, пока они помогали Эдит и ее сестре обосноваться в новом доме, прошли в заботах. Гиффорд вешал картины, прибивал полки и наводил порядок в саду.

А потом для них наступило время отдыха. Они плавали под парусом на другие острова, в том числе на один необитаемый и необыкновенно красивый. На несколько дней остановились в отеле на острове Маэ и, взяв там напрокат лодку с прозрачным дном, наслаждались красотой подводной части кораллового рифа. Они гуляли по берегу живописного залива. Гиффорд нес Джека на спине в мягком рюкзаке. Взяв напрокат машину, они объездили и осмотрели местные гончарные мастерские и художественные галереи.

Касс наслаждалась неожиданным отдыхом, Гиффорд же забросил свое руководство для «чайников».

— У меня есть более полезные дела, — заявил он.

Вернувшись на Праслен, они купались, и загорали, и вели нескончаемые разговоры за неспешными трапезами. А главное — они занимались любовью. И это было самое прекрасное.

— Так вы сначала остановитесь у отца Касс? — спросила Эдит, подводя итог их планам.

— Я же должен попросить руки его дочери. И согласовать дату, — сказал Гиффорд с улыбкой. — Пока мы там будем, займемся подготовкой к свадьбе.

— А потом мы заберем мои вещи из квартиры Стивена и улетим в Бостон, — вмешалась Касс.

— Где ты будешь жить в квартире Гиффорда, — сказала Эдит.

Он кивнул.

— Мы действительно собираемся жить в Бостоне после свадьбы. Поэтому хотим присмотреть себе дом где-нибудь в предместье города.

— С садиком, в котором Джек сможет играть, когда подрастет, — сказала Касс.

— Потом мы вернемся в Англию, пойдем к алтарю и на три недели прилетим сюда, — заключил он.

— А после вашей свадьбы я останусь у отца Касси — очень мило с его стороны, что он пригласил меня, — и вернусь на неделю позже. — Эдит довольно улыбнулась. — Я очень благодарна вам за то, что вы уговорили Керка заплатить такую сумму.

После продажи «Затерянного рая» Керк как-то спросил Эдит, не согласится ли она готовить по уикендам в ресторане и не захочет ли Джулиус продолжать работать здесь барменом.

— Я наслышан о том, какие вкусные блюда готовила здесь Эдит, — сказал он. — А в клубе «Сесил» недавно проживала женщина, которая громко и долго восхваляла вашего бармена.

— Рыжая? — спросила Касс, бросив взгляд на своих спутников.

Керк кивнул.

— Так вы согласитесь работать здесь по уикендам? — спросил Гиффорд, повернувшись к Эдит.

— Я согласна, — ответила она.

— Вы будете платить ей столько же, сколько своим поварам? — поинтересовался Гиффорд у южноафриканца.

— В соответствии с международными нормами? Я не...

Керк опять жадничал, но Гиффорд вступил с ним в спор и победил. Когда и Джулиус дал свое согласие на работу, Гиффорд добился повышения заработка и для него...

Пассажиры начали проходить на посадку. Эдит снова поцеловала малыша и передала его Гиффорду. Она крепко обняла Касс.

— Счастливого вам пути, — сказала Эдит и расплакалась.

— Все будет в порядке, — ответила Касс. Гиффорд наклонился и поцеловал Эдит в щеку.

— Берегите себя, — сказал он.

Помахав ей, они поднялись в самолет и заняли свои места. Через несколько минут они были уже высоко над морем.

— Холостяк, тридцати с лишним лет, со своими собственными зубами, нашел изящную блондинку и собирается жениться на ней, — улыбнулся Гиффорд. — Он будет жить с ней и их детьми...

— Детьми? — перебила Касс.

— Мне кажется, нам надо подарить Джеку братишку или сестренку через пару лет. А ты как считаешь?

— Прекрасная идея, — согласилась она.

— Он будет жить с ней и их детьми долго и счастливо. — Он широко улыбнулся малышу. — А что ты думаешь об этом, разбойник?

Подняв ручки, Джек щелкнул пальчиками.

— Он думает, что все будет в порядке, — заявила Касс, рассмеявшись.

Гиффорд взял ее за руку.

— Я тоже так думаю, — сказал он и улыбнулся ей.

Назад 1 ... 33 34 35 36 37 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*