Линда Ховард - Слезы изменника
— Пусть горит, — раздался хриплый голос Корда. — Я мечтал об этом всю дорогу. Не хочу упустить ни одного мгновения.
Сьюзан казалось, что она покраснела всем телом. Не говоря ни слова, Корд привлек ее к себе.
Он так тщательно изучал ее тело, словно они никогда не занимались любовью и не провели целый день нежась в объятиях друг друга под лучами яркого весеннего солнца. Сьюзан прижалась к нему, испытывая невероятное желание и возбуждение, но Корд неожиданно остановил ее и потянулся к брюкам. Она поняла, что он хочет сделать. Не говоря ни слова, Корд брал на себя ответственность за последствия их любви. Повернувшись к Сьюзан, он положил руки ей на бедра и резко вошел в нее, заставив застонать обоих. Движения Корда были сильными и ритмичными, он походил на изголодавшееся животное, получившее наконец вожделенную пищу. Сьюзан обвила его ногами и двигалась в такт, испытывая невероятное блаженство от близости с ним. Она была счастлива опять быть в объятиях Корда, целовать его, получать и дарить наслаждение, которое никогда не закончится. Сьюзан почувствовала, как внутри будто что-то вспыхнуло, и горячая волна разлилась по телу. Она крепче прижалась к груди Корда и услышала крики, доносившиеся словно издалека. Внезапно обессилев, они откинулись на кровати. Вместе с ушедшей вдаль грозой напряжение отступило, позволив обоим расслабиться.
Сьюзан скользнула рукой по его животу и нежно коснулась разгоряченной плоти.
— В этом не было необходимости, — пробормотала она. — Наверное, я не смогу иметь детей. Мы с Вэнсом никогда не предохранялись, но я так и не забеременела.
Корд лежал с полузакрытыми глазами и усмехался.
— В любом случае это не помешает. Со мной ты точно сможешь забеременеть. На прошлой неделе у тебя был не один шанс, впредь надо быть аккуратнее. — Приоткрыв один глаз, Корд покосился на Сьюзан. — Если будет поздно предохраняться, скажи мне, ладно? Сразу, как узнаешь.
— Хорошо, — согласилась Сьюзан, закрыв глаза и погрузившись в негу.
Так приятно лежать рядом с Кордом, ощущать его тело совсем близко и болтать о всяких милых интимных вещах. Она положила голову на грудь Корда и почувствовала, как ресницами касается его мягких темных завитков.
Они заснули, нежно обняв друг друга, и проснулись, когда гроза разразилась с новой силой. Тревожные удары грома раздавались неожиданно и совсем рядом. Сьюзан вскрикнула и села на кровати. Кажется, ей приснилось, что она падает с дерева и ударяется о землю. Плохо понимая, где сон, а где явь, она застонала и повалилась на матрас.
— Куда ты там бежишь? — подразнил ее Корд сонным голосом.
— Дерево… — начала Сьюзан, но в этот момент погас свет.
— Черт, — проворчал Корд в полной темноте. В этот момент лампы вспыхнули на несколько секунд, освещая комнату бело-голубым светом, и опять погасли. — У тебя есть фонарь? — спросил он, садясь на кровати.
— В тумбочке, в верхнем ящике, — ответила Сьюзан, закутываясь в простыню, словно порывы ветра ворвались в спальню. — Радио внизу, в гостиной.
— Работает на батарейках?
— Да.
Она слышала, как Корд уверенно двигался в темноте, раздался звук открываемого ящика, затем полоска света пронзила ночную мглу.
— Сиди спокойно, я сейчас принесу радио, — сказал Корд.
Что ей еще оставалось делать? Сьюзан обняла руками колени и посмотрела в окно. Гроза бушевала, раскачивая вековые деревья, окружавшие дом. Неистовство природы завораживало и пугало. Если одно из деревьев упадет на крышу дома, стены не выдержат.
Вскоре Корд вернулся. Настроив радио на волну местной станции, он выключил фонарь и нырнул в постель, нежно обняв Сьюзан.
В комнате зазвучал голос ведущего:
«Штормовое предупреждение в городе снято. Думаю, что ребята из бюро прогнозов давненько не выглядывали в окно. Сейчас, скажем так, идет дождь. Информации о серьезных разрушениях нет, хотя поступило несколько сообщений о временных перебоях с электричеством, также упали несколько вывесок. Ничего страшного, ребята. Мы находимся на связи с метеоцентром и в случае ухудшения ситуации…»
Корд повернулся и выключил радио, прервав ведущего на полуслове.
— Все закончилось.
Внезапно загорелся свет, правда и не такой яркий, как обычно. Корд рассмеялся и сел.
— Я думал побыть с тобой, пока не дадут электричество, — сказал он, вставая, и потянулся за одеждой.
— Нет!
Корд повернулся и посмотрел на Сьюзан. Его взгляд показался ей чужим и холодным.
— Уже глубокая ночь. Зачем тебе ехать в Джубил-Крик?
— По трем причинам. — Голос Корда стал суровым. — Во-первых, я люблю спать один. Во-вторых, мне надо хорошо выспаться, а рядом с тобой это вряд ли получится. В-третьих, Эмили никак не отреагировала, увидев меня спящим на диване в гостиной, но в твоей постели — это совсем другое.
Сердце Сьюзан сжалось от боли. Она подняла глаза на Корда и увидела, что он опять замкнулся, перед ней стоял совершенно другой человек. Собрав все силы, она смогла заставить себя улыбнуться.
— Переживаешь за свою репутацию? — Сьюзан оказалась даже способной на иронию. — Обещаю, что возьму все на себя, скажу, что это я тебя соблазнила.
Ей удалось немного разрядить обстановку. Корд улыбнулся, сел на край кровати и погладил ее по щеке.
— Не спорь, — тихо сказал он.
Лицо Корда было так близко, что он вполне мог заметить боль в ее глазах. Сьюзан постаралась спрятать свои чувства еще глубже под маской спокойного созерцания. Корд нахмурился. Он не привык оправдываться, как не любил и вспоминать прошлое, но сейчас поймал себя на том, что пытается объяснить свои действия впервые за много лет. Ему так хотелось, чтобы эти глаза не смотрели на него с такой невыносимой болью.
— Сьюзан, я не могу спокойно спать рядом с другим человеком. Мне много лет приходилось все время быть начеку. Я могу подремать после секса, но никогда не засну крепко. Мне надо хорошо выспаться, я правда устал. А завтра мы пойдем куда-нибудь поужинать, вернее, сегодня, уже почти утро. Итак, в семь тридцать?
— Хорошо. Буду готова.
— Ничего страшного, если ты не будешь одета, — подмигнул ей Корд.
Пока он одевался, Сьюзан сидела на кровати, закутавшись в простыню, и наблюдала за ним. Сьюзан изо всех сил старалась не смотреть на него и не думать. Она чувствовала, что Корду трудно расслабиться, когда он не один. Вероятно, она права, и он действительно уходил от женщин, когда они засыпали. Женщины. Корд разбил сердце целой армии женщин, скольких он заставил лить слезы в одиночестве, оставив в холодной постели? Если бы Сьюзан не захотела стать одной из таких женщин, она бы никогда не узнала того наслаждения, который способен подарить Корд Блэкстоун. Если бы можно было повернуть время вспять, она бы никогда не подошла к нему в тот злополучный вечер, когда впервые увидела Корда в доме Блэкстоунов.