Джул Макбрайд - Любовное заклинание
– Я думал о том, как мне не хочется тебя потерять.
У нее перехватило дыхание.
– Но ведь я же пыталась очаровать твоего брата. А потом прочитала отворотное заклинание, и ты подумал, что...
– Но ведь ты любишь меня. Тебе просто нужно было знать, что все по-настоящему.
– Что?
– Наши отношения.
– Они настоящие?
Янтарные глаза загорелись от страсти. Девушку согревало ответное желание. Ее грудь под влажной кофточкой напряглась, и внезапно Симона почувствовала, что больше не в силах выносить дразнящую близость мужского тела. Любые разногласия можно решить, пока внутри них горит это жаркое пламя.
– Почему ты не хочешь простить меня? – пробормотал Джеймс, накрывая ее губы страстным поцелуем. – Я так скучал по тебе, так мечтал об этом. – Он замолчал, скользя руками по ее мокрой юбке. Дойдя до низа, мужчина сдернул ставшую ненужной деталь одежды и снял с Симоны трусики. – И об этом тоже.
– И я, – пробормотала Симона, чувствуя легкое головокружение. – Наверное, это остаточное волшебство, – добавила она, думая о том, что подруги ни за что не поверят в такое. – Или все дело в Эросе, за которого я подержалась? В общем, что-то необыкновенное.
Тела влюбленных сомкнулись в единое целое, губы слились в страстном поцелуе. Мужчина легко поднял Симону на руки, а она обняла его руками за шею и обвила ногами бедра возлюбленного. Охвативший их любовный ураган был сродни бушующей за окном стихии.
– Тебя действительно не волнует, что мы начали с заклинания?
Джеймс серьезно покачал головой.
– С чего бы ни начались наши отношения, я рад, что все так получилось, – ответил он срывающимся голосом. – К тому же я не верю в магию, Симона.
– Совсем-совсем?
– Не в такую магию.
– А в какую же?
– Сейчас объясню.
Мужчина вошел в нее – и в этот момент раздался удар грома, небо прорезала молния, ускоряя их и без того страстные движения. И тут Симона поняла, что Джеймс прав. Никакие заклинания не способны преодолеть то взаимное притяжение, которое соединяло их.
Навсегда.