KnigaRead.com/

Карин Либо - От греха подальше

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карин Либо, "От греха подальше" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я уверена, что в твоей жизни это самые страшные минуты.

— Самыми страшными они были для Ким. Лучше уж я убил бы ее выстрелом в голову…

— Роун, это неправда, и ты сам прекрасно это знаешь, — резко возразила Виктория.

— Я знаю только одно — я допустил идиотскую ошибку, а расплатилась за нее ни в чем не повинная Ким. — Он спрятал лицо в ладонях и невнятно пробормотал: — Боже мой, она была еще ребенком.

— Это был несчастный случай. Только так ты должен воспринимать случившееся. Ни о чем другом ты не должен думать.

Он с силой ударил кулаками себя по коленям.

— Я вообще ни о чем не думал, черт побери! Я оставил без внимания ее страхи. Я проигнорировал все правила безопасности, потому что был слишком уверен в себе, верил в собственную силу и непобедимость, в то, что никакое несчастье не посмеет даже помаячить у меня перед носом.

— Но, Роун, мы все хотя бы раз в жизни страдаем от неверных суждений. Мы иногда принимаем решения, о которых потом сожалеем, но это вовсе не значит, что мы плохие люди.

— Неужели? А ты когда-нибудь приняла решение, которое стоило кому-то жизни?

Она вдруг замолчала, и он подумал, что сумел убедить ее в своей правоте. Но когда она наконец заговорила, голос ее зазвучал глухо и так тихо, что он едва разобрал слова:

— Я решила переодеть обувь, прежде чем побежать к отцу и предупредить его о торнадо. Те две или три минуты и стали для него роковыми.

За три года, прошедшие со дня трагедии, Роун не встретил никого, кто бы мог понять или хотя бы попытался понять то, что он пережил, когда погибла Ким. Он выслушивал банальные соболезнования, оставаясь равнодушным к утешениям и пропуская мимо ушей все объяснения знакомых и друзей по поводу случившегося — все старались облегчить его состояние, помочь избавиться от гнетущего чувства вины. Но он продолжал жить с твердым убеждением в том, что никто не понимает, насколько он виноват.

И вот теперь рядом оказалась Виктория Дрисколл, которая поняла его потому, что пережила нечто подобное — решение сменить обувь стоило жизни ее отцу. По крайней мере, ей так казалось.

Роун поднял голову, и взгляды их встретились. Его охватило сильнейшее волнение, возбуждение, от которого замирает сердце и дух перехватывает. Это магическое влечение, необъяснимое влияние, которое оказывала на него Виктория, были сильнее сексуального желания, когда-либо испытанного им. И все же он не мог решиться окончательно растопить последний ледок, преодолеть последнее расстояние, словно между ними разверзлась бездонная пропасть.

Он ведь обещал — будь он проклят! — что не дотронется до нее. Один раз он уже подвел ее и больше не позволит себе…

— Роун, — голос Виктории был робок, как голос девочки-подростка. — Тебе не надо быть джентльменом сегодня вечером, если ты этого не хочешь…

Несколько секунд он смотрел на нее в полном недоумении. Внезапно смысл сказанного дошел до его сознания, и слова Виктории напугали его так, что возбуждение, жгучее желание, неотступно владевшее им, почти исчезло. Почти.

Поцеловать ее казалось ему слишком неожиданным, слишком серьезным проявлением своей благодарности. Он боялся, что, прикоснись он к ней или попытайся обнять, Виктория растворится во мраке, словно туманное облачко. Поэтому он несмело протянул к ней руку и погладил по волосам, рассыпавшимся по плечам, а не, как обычно, заплетенным в косу и свернутым в пышный узел на затылке. Ее волосы были мягкими как шелк. И сама Виктория тоже была здесь — реальная, как порог, на котором они сидели. Неужели только прошлой ночью он мечтал о том, чтобы вот так запросто прикоснуться к ее волосам?

Она взяла его руку и прижала ладонь к своим губам — мягким и нежным, — и этот жест должен был бы ранить его прямо в сердце, но вместо этого его охватила волна неистового желания.

— О, Вик, что ты делаешь со мной! — прошептал он. — Я не заслуживаю счастья.

— Не говори так. Все уже в прошлом. Ты хороший парень и заслуживаешь любви.

«Ты заслуживаешь любви». Имела ли Виктория в виду любовь физическую или же более глубокие чувства? Говорила о своем к нему отношении или ощущала лишь физическое влечение? Но зачем раздумывать над смыслом сказанного, если она столь трогательно предлагает ему себя?

С трудом сохраняя остатки спокойствия, Роун взглянул на ее влажные розовые губы и принял решение, которое — он это точно знал — могло изменить всю его жизнь. Он наклонился к ее манящим губам, запустил пальцы в волну волос и наконец заключил девушку в объятия.

Как и в первый раз, поцелуй был страстным, жгучим и почти до боли настойчивым. Но сейчас Роун не собирался останавливаться или отступать. Сегодня она будет принадлежать ему. И даже если завтра она пожалеет об этом, никто не сможет отнять у него ни эту ночь, ни воспоминания о том, что они с Викторией поняли друг друга, и она всем сердцем откликнулась на его боль.

Она обняла его за шею, и ее руки, словно пугливые птицы, коснулись его обнаженной спины. С пронзительной остротой ощущая каждый ее вздох и каждое движение, он еще сильнее впился поцелуем в ее губы, проникая языком в бархатную мягкость ее рта.

Она таяла в его объятиях, прижимаясь к нему. Велюровый халат коснулся его обнаженной груди, когда Виктория чуть приподнялась, чтобы еще теснее прильнуть к нему.

— Ох, Вик, — простонал он, уткнувшись губами в ее щеку. Она отдавала себя без остатка, полностью, и ему оставалось только брать — принимать ее дар, не сомневаясь в его искренности. Но он не хотел торопиться, он жаждал доставить ей удовольствие, хотя уже с трудом сдерживал свое возбуждение. А она все еще была одета.

Он дернул пояс ее халата, полы распахнулись, и его нетерпеливые руки тотчас сомкнулись на талии, а затем двинулись вверх и нежно накрыли ее груди поверх ночной рубашки.

Она порывисто вздохнула, а он коснулся пальцами набухших твердых сосков.

— М-может, мы зайдем в дом? — задыхаясь от наслаждения, спросила Виктория.

Целуя ее шею, он тихо шепнул:

— М-м, ты боишься, что твоя мама увидит нас из окна своей спальни?

— Нет, но здесь слишком холодно без одежды, а я хочу раздеться.

Как это ему в голову не пришло, что она может замерзнуть? «Ты всегда был эгоистом, — бранил себя Роун, — всегда думал сначала о собственных потребностях и удовольствиях и только потом… Ладно, не сегодня, черт возьми…» Сегодня он подарит Виктории ночь любви, какой она прежде не знала.

Поднявшись, он подхватил ее на руки. Поцеловав девушку с такой страстью, что изумление на ее лице сменилось блаженством, он внес Викторию в дом, ногой захлопнул дверь и, не останавливаясь, прошел в темную спальню.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*