Кейт Локсмит - Взгляни на меня
От добра добра не ищут — так, кажется, гласит древняя пословица. Непонятно, почему люди не следуют ей.
— Ты такой сильный. Наверное, занимаешься бодибилдингом в подвале своего дома? — промурлыкала Сильвия.
— Времени нет. Купил все необходимые спортивные снаряды, а прихожу домой и сразу ложусь спать.
— Как же ты поддерживаешь форму в таком случае?
— Раз в неделю, по выходным, ухожу в горы. За год занятий со штангой не накачаешь таких мышц, как за месяц в горах.
— Значит, оборудование стоит в подвале и пылится?
Сильвия лихорадочно придумывала повод напроситься к нему в гости.
— Выходит, что так.
— Хочешь сказать, что твоей горничной лень спуститься в подвал?
— Я ей сам не позволяю: еще сломает себе шею, а мне отвечать.
Сильвия помолчала.
— А ты коллекционируешь картины?
— Нет, я этим не увлекаюсь.
Черт! У него там что, голые стены?
— Ты, вероятно, ведешь спартанский образ жизни: стол, стул и койка для сна? Больше никакой мебели, не говоря уж о роскоши?
— Угадала. — Кларк зевнул.
Она больше не предпринимала попыток разговорить Кларка, и через минуту он уже тихонько посапывал.
Сильвия закрыла глаза, но еще долго не могла уснуть, думая о том, как ей повезло, что она встретила Кларка. Ей больше не за чем возвращаться в Лондон: она нашла счастье здесь, в горах Швейцарии. Сильвия дождалась своего «снежного человека», но еще не оказалась в его берлоге. Кларк не предложил пока остаться с ним навсегда, а без этого борьба за него лишалась всякого смысла.
Она решила идти до победного конца, чего бы ей это ни стоило. И все же последнее слово останется за Кларком: захочет он связать с ней судьбу или нет?
9
Сильвия не заметила, как провалилась в сон. Когда она открыла глаза, в спальне было еще темно.
Она повернулась. Кларк лежал рядом, разбуженный ее неловким движением.
— Проснулся? — тихо сказала Сильвия.
— Ммм, — вымолвил Кларк. — Как тебе спалось?
— Чудесно.
Он обнял Сильвию, которая устроилась поудобней в его руках.
— Который час? — спросила она.
Кларк посмотрел на электронные часы, встроенные в корпус телефона.
— Половина одиннадцатого.
— Странно, сколько же мы спали? Недобрые подозрения закрались в душу Кларка.
Он снова поглядел на часы.
— О Боже! — воскликнул он и, выскочив из постели, раздвинул плотные шторы. За окном разгорался день. — Ну вот, проспали. Вот черт!
Он обернулся к Сильвии и обомлел от восхищения — она лежала в постели, освещенная ярким солнцем: спина не прикрыта одеялом, каштановые волосы разбросаны по подушке. Кларк в жизни не видел никого красивее нее. Он и представить не мог, что женщина может выглядеть так божественно.
Кларк приблизился к Сильвии, присел рядом и погладил по голове, а затем поцеловал ее в щеку. Она улыбнулась и повела плечами. Ни дать ни взять котенок.
— Ты когда-нибудь завтракала в постели? — поинтересовался Кларк.
Она покачала головой. Кларк снял телефонную трубку и набрал номер ресторана.
— Луиджи, сделай мне, пожалуйста, завтрак на двоих. Разумеется, в номер.
Повесив трубку, Кларк снова лег на кровать.
— Никогда не просыпался так поздно, — сказал он довольным тоном. — Не люблю утром долго валяться в постели, но сегодня исключение.
— Думаю, раз в жизни ты можешь себе это позволить.
— Если бы даже и захотел сейчас уйти в офис, ничего бы у меня не вышло: ты притягиваешь сильнее магнита. Мне так хорошо с тобой, что обо всем забываю. Ты такая… мягкая, нежная…
— Я сейчас растаю, — сладко пропела она.
Кларк провел рукой по плечу девушки и задумался.
Сильвия внимательно наблюдала за Кларком: что его тревожило, какие препятствия могли помешать их счастью? — спрашивала она себя. Она боялась сделать резкое движение, сказать нелепицу, обидеть его. Тогда Кларк дернется и убежит от Сильвии, как молодой олень, а ей нужен этот большой сильный мужчина. Как убедить Кларка, что они с ним идеальная пара? Где взять нужные слова, какие доводы привести?
В Лондоне Сильвию окружали многочисленные поклонники, любой из которых, не задумываясь, привел бы ее в свой дом и осыпал подарками. Пожелай тогда Сильвия выйти замуж, ей стоило только поманить пальцем, и в тот же миг возле нее появился бы счастливый претендент. Проблем с воздыхателями у Сильвии никогда не возникало. Однако лондонские щеголи не устраивали девушку. Они казались ей пустомелями, неспособными быть надежной опорой в жизни.
Другое дело Кларк: он твердо знает, чего хочет, и прямиком идет к намеченной цели: покоряет вершину за вершиной. Жаль только, к женщинам это не относится.
Сильвия догадывалась, что в глубине души Кларк романтик, нежный, чуткий, готовый дурачиться и заниматься фантастическим сексом. Ко всему прочему, он глава целой сети туристических отелей, и ответственность за столь серьезное дело довлеет над ним. Он долгое время старался заглушить в себе голос добра, отзывчивости, оставаясь для подчиненных прежде всего машиной, отдающей четкие приказы.
Сильвия же, чувственная и нежная, ждала от мужчин проявления доброты и ласки, и машина, которую Кларк всегда хотел напоминать, неминуемо сломала бы этот хрупкий цветок.
Вероятно, Кларк понимал это. Он повидал на своем веку немало женщин, и только Сильвия показалась ему воплощением того идеала, который он давно искал. Сильвия ему была нужна точно так же, как и он ей. Но прежде чем решиться на серьезный шаг, он должен был все обдумать и тщательнейшим образом взвесить.
Кларк накинул халат и вышел в гостиную. Он подгадал приход официанта и, забрав у него поднос с едой, вернулся в спальню.
— Ах ты, соня. Просыпайся, — бодро сказал он.
— Кто бы говорил, — весело ответила Сильвия и уселась на кровати, прикрываясь одеялом.
Кларк поставил поднос с завтраком девушке на колени и устроился рядом.
— Буду принимать пищу у твоих ног, — пошутил он.
Они завтракали, перебрасываясь фразами о том о сем, подсмеиваясь друг над другом. Затем встали, оделись и вышли из номера.
— Жду тебя через полчаса в офисе, — предупредил Кларк, расставаясь с Сильвией в коридоре.
— Договорились, — ответила она и собралась было уходить, но Кларк взял ее за руку, притянул к себе и поцеловал в щеку.
— Спасибо тебе за сегодняшнюю ночь. По-моему, мы ее превосходно провели.
Сильвия не нашлась что ответить, лишь смущенно улыбнулась и пошла к себе в номер. Кларк немного постоял, любуясь ее изящной фигуркой и плавной походкой. Затем повернулся и зашагал к лестнице. Его ждала работа, и Кларк поклялся, что больше никогда не будет так расслабляться.