Шерил Уитекер - Перед алтарем
Скрепя сердце Джулиана признала, что объяснение прозвучало вполне правдоподобно.
Следующий вопрос задавала женщина и обратилась она к «сеньоре д'Агилар».
— Скажите, пожалуйста, о чем вы подумали, когда в первый раз увидели вашего будущего супруга?
— Он показался мне опасным. Впоследствии, когда Тони практически похитил меня и увез на мотоцикле, мое первое впечатление только подтвердилось.
— Но ведь вы в общем-то и не возражали, не так ли? — уточнил молодой парень с блокнотом.
Джулиана согласно кивнула.
— Тони оказался прекрасным мотоциклистом и этим заслужил мое прощение. Видите ли, мотоспорт — это и мое увлечение.
Руку подняла крашеная блондинка, натянувшая на себя платье, явно купленное для ее младшей сестры.
— Что именно склонило вас принять предложение? Ведь вы знали своего будущего мужа едва ли более суток.
Тони, все это время поглаживавший Джулиану по спине, замер в ожидании ее ответа.
— «Харлей Дэвидсон». Это очень веский и убедительный аргумент. По крайней мере, для меня.
— Где вы намерены жить, в Англии или в Испании?
— Не собирается ли сеньора д'Агилар заняться кинобизнесом?
— Каковы перспективы киностудии «Каталония филмз»?
Им удалось выстоять и ни разу не сбиться. Когда все репортеры задали по одному вопросу, Тони поднял руку.
— Прошу извинить, дамы и господа, но у нас еще много дел. Мы выполнили обязательство и ждем вас после нашего возвращения из Англии. А сейчас…
— Извини, Тони, но у нас есть еще пять минут, — перебила его Джулиана. — Пожалуйста, по последнему вопросу моему мужу и мне.
— Каково быть замужем за графом? — спросила блондинка, оказавшаяся расторопнее своих коллег.
Хороший вопрос, достойный хорошего ответа, но…
— К сожалению, мы поженились после того, как Тони отказался от титула, сейчас я замужем за обычным мужчиной, начавшим новый бизнес и работающим с восьми до восьми. Моему супругу приходится вкладывать свои деньги в только что созданную компанию, поэтому бюджет у нас скромный. Я учусь готовить испанские блюда и смею надеяться, что уже добилась некоторых успехов.
Женщина, задавшая вопрос, подалась вперед. Глаза у нее были умные и лучистые.
— А вообще какой он на самом деле?
Репортеры зашумели, требуя соблюдения очередности. Но блондинка понравилась Джулиане.
— Ему присуще чувство юмора и умение доводить жену до белого калении. И еще у него есть ответы на все вопросы, даже на самые непростые.
— Точь-в-точь мой муж, — пробормотала блондинка, и все рассмеялись.
Тони кивнул мужчине в роговых очках.
— Сеньор д'Агилар, всем известно о вашем романе с Тиа Бетанкур. По слухам, она так и не вышла замуж из-за того, что вы разбили ей сердце.
И Джулиана, и Тони собирались не касаться острых тем и по возможности обходить острые углы, но сейчас отступать было нельзя — это означало бы проявить малодушие.
Почувствовав замешательство Тони, Джулиана ринулась в бой.
— Я знаю об этой романтической истории, как знаю и то, что некоторые люди раздувают потухшие угли ради того, чтобы погреть на этом руки. Если же госпожа Бетанкур до сих пор не вышла замуж, то о причинах этого лучше спросить у нее.
Она заметила, что задавшему вопрос репортеру не понравился ответ. Возможно, он ждал каких-то откровений от Тони.
— Стоит ли вас понимать так, что если сеньор д'Агилар разобьет ваше сердце, то вы в соответствии с нравами нашего времени без особых проблем найдете ему замену?
— Вы неверно представляете ситуацию. Мы состоим в браке. — Взгляд Джулианы упал на кольцо на безымянном пальце репортера. — Сегодня вечером, придя домой, спросите у своей жены, что она сделает, если вы оставите ее. Думаю, ответ будет полным и недвусмысленным.
— Эй, Хорхе, тебе придется покупать новые очки, — заметил кто-то.
— И брать недельный отпуск!
Все рассмеялись, кроме, разумеется, любителя острых тем.
Джулиана тоже улыбнулась. Похоже, у нее получилось.
— Спасибо, — поблагодарила она. — До новой встречи.
— Моя жена слегка узурпировала право ответа, — вдруг сказал Тони. — Пожалуйста, последний вопрос мне.
— Что подарила вам супруга в день свадьбы?
— Десять тысяч фунтов.
Заявление было встречено удивленным молчанием.
— Мне хотелось показать, что я верю в его успех, — пояснила Джулиана.
— А что вы получили от мужа?! — выкрикнул обиженный очкарик. Не получив желаемого ответа, он, вероятно, хотел хотя бы насолить супругам.
— Величайшее в моей жизни удовольствие. Только вам, похоже, этого не понять.
Слова Джулианы потонули в аплодисментах.
Через несколько минут, сделав по несколько снимков, гости удалились. Блондинка успела подойти к Джулиане и прошептать:
— Большое спасибо за все. Я вижу, что вы любите друг друга. Желаю счастья.
12
Рон Брюинс не сводил с Джулианы глаз. Разговор продолжался уже два часа, и, по мере того как гость, представлявший интересы английского партнера «Каталония филмз», становился все оживленнее, хозяин номера, Антонио д'Агилар, все больше мрачнел. Они уже обсудили детали будущей работы, решили финансовые вопросы, а Брюинс все не уходил. После нескольких неуклюжих комплиментов в адрес Джулианы он, не дождавшись реакции Тони, перешел к откровенному заигрыванию, чему в немалой степени способствовало виски, бутылка которого весьма кстати обнаружилась в мини-баре номера.
— Вы могли бы сделать карьеру актрисы, — уверял Рон. — С вашими данными это совсем нетрудно. Я договорюсь о пробах на следующей неделе. И не сомневаюсь, что вы пройдете любой кастинг.
Джулиана с улыбкой посмотрела на Тони, и Рон, перехватив ее взгляд, поспешно добавил:
— Разумеется, если мистер д'Агилар не возражает.
Тони пробормотал что-то нечленораздельное.
— Извините, что? — переспросил англичанин.
— У моей жены уже есть работа.
Рон рассмеялся.
— Кто же отказывается от работы в кино!
— Извините, — Джулиана поднялась. — Мне нужно позвонить. Вы еще не уходите, мистер Брюинс?
— Ах да, — спохватился гость и посмотрел на часы. — Нам осталось только подписать бумаги.
— В таком случае до свидания, — бросила она, направляясь к двери. — До завтра.
— До завтра. И подумайте над моим предложением, — напомнил Рон.
Спустившись на лифте в холл, Джулиана подошла к телефону-автомату и набрала номер сестры.
— Ты где? — спросила Эмералд.
— Внизу, в холле.
— Отель «Палас»?
— Да.
— Буду через четверть часа.