KnigaRead.com/

Джан Макдэниел - Подарок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джан Макдэниел, "Подарок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ярдли внимательно посмотрела на сестру и заметила, что, несмотря на гордо расправленные плечи и бравый вид, глаза у той исполнены неподдельной грусти. Как, должно быть, она одинока, и как это ужасно — сильно любить кого-то, зачать от него ребенка, а потом растить этого ребенка без любимого, который должен был бы разделять с тобой все связанные с этим радости и огорчения.

Глубоко вздохнув, Ярдли сказала:

— Ладно, пойду займусь с Кэйси, а ты принимайся за свое шитье. И все-таки, Селина, хочу тебе сказать, что, как бы ни было тебе сейчас плохо, пройдет время и настроение твое изменится. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, что ты до конца жизни хочешь остаться одна. Да, вот еще что, пожалуйста, убери из ванной эту коробку, пока не вернулась Мими.

— Почему ты так боишься, что она обнаружит у тебя явные признаки личной жизни?

— Единственный неблагоразумный поступок — это еще не личная жизнь, Селли. А если я действительно встречу кого-то и полюблю, то, думаю, Мими только порадуется за меня.

Но при этом Ярдли с печалью подумала о том, как далека будет Мими от радости и ликования, узнав, что ее внучка полюбила человека, который одним своим существованием несет угрозу благоденствию их семьи и фирмы.


Глава 8

— Ну, держись! — крикнула Ярдли, преследуя Кэйси, пинающего футбольный мяч.

Кэйси, хохоча, вновь ударил по мячу. Ярдли схватила племянника и покатилась с ним в листья.

— Я победил! Я победил! — восторженно вопил он.

Лежа на спине в шуршащих листьях, Ярдли вдруг перестала смеяться, заметив незнакомый ржаво-красный грузовичок, направляющийся по подъездной дорожке к дому. Она выпустила Кэйси и села, стряхивая кусочки ломкой сухой листвы со своих джинсов. Мальчишка тянул ее за рукав свитера.

— Давай еще иглать, Ялдли! Хочу еще иглать!

— Постой-ка, детка, — сказала она, вновь посмотрев в сторону дома.

Лицо Селины появилось в окне второго этажа и тут же мгновенно исчезло. Ярдли бросила взгляд на старенький пикап и с удивлением спросила себя: неужели ее сестра ожидает гостей? Когда она вновь посмотрела на окна дома, Селины ни в одном из них не было видно.

Ярдли встала. Пикап, дребезжа и завывая, подъехал к парадным дверям и остановился. Номера, насколько она могла видеть, явно были выданы в другом штате. Взяв Кэйси за ручку, она сказала ему, что им пора домой.

— Хочу иглать! — заявил он с обезоруживающей улыбкой.

Но ему пришлось смириться, что он и сделал, ибо опыт его недолгой жизни подсказывал, что взрослые далеко не всегда считаются с его хотеньями. Ярдли, ведя его за руку, направилась к грузовичку.

Человек, который выпрыгнул из кабины, показался ей огромным как медведь, хотя был всего лишь на несколько дюймов выше ее. Его прямые соболино-темные волосы спадали на шею, обут он был в грубые башмаки, а одет в линялые джинсы и расстегнутую зеленую фланелевую куртку, под которой виднелась белая футболка. С его могучей шеи свисал на серебряной цепочке кулон в виде наконечника стрелы, а закатанные по локоть рукава открывали коллаж из татуировок, проглядывавших сквозь темные волоски мускулистых рук.

Ярдли была не особенно осторожна, подойдя к нему слишком близко.

— Хэлло. Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросила она.

Он оглядел ее, оглядел дом, затем вновь посмотрел на нее, словом, вел себя как инопланетянин, только что вылупившийся из капсулы и увидевший перед собой чужую планету.

— Бо! — радостно воскликнул Кэйси, выдернул ручонку из руки Ярдли и с распростертыми объятиями бросился к инопланетянину.

Грустные глаза незнакомца просияли, он как-то по-медвежьи подхватил малыша и смачно, с громким звуком чмокнул его в щеку.

— Эй, рекордсмен! Я уже по тебе, братец, соскучился.

Несмотря на то, что тревога Ярдли, порожденная появлением незнакомца, все еще не улеглась, она не могла не улыбнуться при виде такого трогательного жеста этого сущего медведя. Однако ее настороженность не унялась до тех пор, пока незнакомец не поставил ребенка на землю.

— Здравствуйте, мэм, — обратился он наконец к ней, слегка поклонившись. — А что, Селина Киттридж здесь проживает? — И он снова взглянул вниз, на Кэйси. — Похоже, что здесь.

Ярдли оглянулась на дом и вновь осмотрела все окна. Ее сестрицы нигде не было видно. Она не вышла встретить этого человека, и это говорило о том, что Селли не желает его видеть. Судя по габаритам, водителя пикапа вполне можно было сопоставить с размером пижамы, в которой щеголяла ее сестра. Настойчивая уверенность его интонаций производила весьма сильное впечатление.

— Да, она остановилась здесь, но сейчас ее нет дома.

Он нахмурился.

Ярдли была напряжена и сожалела, что сразу же не отправила Кэйси в дом. Ведь кто знает, что будет дальше. Не отец ли это ребенка, подумала она. Но сходства между ними, однако, не заметила.

— А где она?

Ярдли приблизилась к незваному гостю и подала руку.

— Ярдли Киттридж, сестра Селины. Простите, но я не помню, чтобы она говорила, что кого-нибудь ждет.

Он вытер свою огромную лапу о полу куртки и только потом подал ей, одарив сильным рукопожатием.

— Не хотелось бы мне показаться назойливым, мэм, но я уже целую неделю повсюду ее разыскиваю. И сегодня вот целый день за рулем…

Ярдли сочувственно взглянула на грузовичок. Он не выглядел машиной, которой по плечу столь долгое путешествие.

Они притянула к себе Кэйси, обняв его за плечи, и он стоял теперь, опираясь о ее бедро.

— Вы и не показались мне грубым, мистер… мистер…

— Дженнингс. Но люди зовут меня просто Бо. И я думаю, поскольку мы с вами теперь в родстве… Что с вами, мэм?!

Ярдли пошатнулась и наверняка упала бы, если бы большой парень не успел подхватить ее.

— Нет, ничего, со мной все в порядке, — твердо сказала она, поймав себя на том, что обмахивает рукой шею, что являлось привычным жестом Мими, и тотчас прекратив это. — Но я не уверена, что правильно поняла вас…

В этот момент звук подъезжающего автомобиля отвлек ее внимание, и она не без удивления увидела, как «ягуар» Саймона подкатил к ним слишком близко, а сам Саймон, выскочивший из машины, показался ей гораздо более разозленным, чем в ту минуту, когда застал ее перелезающей через ограду его дома.

— Эй вы! Сейчас же уберите от нее свои руки! — заорал он на Бо.

Ярдли только сейчас сообразила, что Бо все еще поддерживает ее за плечи, затем она посмотрела на лицо Бо, и его явное удивление показало ей, что он и сам не рад, обнаружив, что все еще держит ее. Бо сразу же отдернул руки.

— Эй, мистер, не горячитесь вы так. Я вовсе не собирался причинить ей вред.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*