Люси Дейн - Жажда сердца
— Ты со всеми своими женщинами так шутишь?
Повисла небольшая пауза.
— Э‑э… нет. А что?
— В твое отсутствие звонила некая Мари, нехотя обронила Лина.
Не сказать об этом она не могла, однако ей неприятно было сообщать Алексу о звонке другой женщины, тем более после событий минувшей ночи.
— А, вот в чем дело! И что ей понадобилось?
— Не знаю, — сдержанно ответила Лина. Она просила передать тебе, чтобы ты ей перезвонил.
— Спасибо, что сказала, я так и сделаю.
Лина нахмурилась. Разумеется, иного и нельзя было ожидать, ведь не скажет Алекс: «Не стану я звонить никакой Мари, пусть не мечтает!». Но все‑таки в глубине души она надеялась на нечто подобное.
— Хорошо еще, что остальные твои приятельницы не трезвонили! — вырвалось у Лины неожиданно для нее самой. Она тут же пожалела о сказанном, но было поздно. Как известно, слово не воробей…
— Это о каких приятельницах ты говоришь? — с интересом спросил Алекс.
Ну почему я не промолчала? — подавив вздох, подумала Лина.
— О тех, чьи имена и номера телефонов значатся в блокноте, который находится на кухне.
— Ты заглядывала в мой блокнот? — вкрадчиво произнес Алекс.
— Случайно.
— Так же случайно, как накануне заглянула в мою спальню?
— Да! — с вызовом ответила она.
— Знаешь, что я на это скажу?
. — Знаю, — вздохнула Лина.
— Нет, не знаешь. Я скажу, что ты прелесть!
Я в восторге от всего, что ты делаешь. От всего, понимаешь?
Лина залилась румянцем смущения. Намек был весьма прозрачным. Чего только она не делала минувшей ночью в постели Алекса!
— Гм… ты спрашивал о Пикси… Так вот, кормить ее нужно только вечером, утром она уже ела. Кстати, Пикси очень любит отварной картофель, который, разумеется, нужно остудить.
А еще свежие огурцы и яблоки.
— И ананасы, — усмехнулся Алекс. — На всю жизнь запомню картину, как она грызла ананас возле овощной лавки на Юнити‑авеню!
Лина тоже живо вспомнила эту сцену и улыбнулась. Боль от укола ревности прошла.
— Кстати, я тут перекинулся с ней словечком… Она говорит, что надеется вновь увидеть тебя вечером.
— Кто? — удивленно спросила Лина.
— Пикси.
Она рассмеялась.
— Свинка сама тебе сказала?
— Ну да, — ничуть не смущаясь, подтвердил Алекс. — Пикси у нас умница.
— У нас?
— А у кого же еще? — удивился он. — Ведь ее судьбу решаем мы. Только решить никак не можем, потому что свинка оказалась с сюрпризом…
Однако Лина не дала сбить себя с толку.
— Помнится, не так давно ты настаивал на том, что хозяйкой Пикси являюсь я, а сам ты почти ни при чем и вся ответственность за нее и поросят лежит единственно на мне… Скажешь, не было такого?
— Э‑э… согласен. Но и ситуация тогда была иная.
— Что же переменилось? — спросила Лина, заранее зная ответ.
— Все, — просто сказал Алекс, и это коротенькое слово по своей емкости превзошло любую фразу, которую он мог бы произнести.
Некоторое время оба молчали. В голове Лины теснилось множество мыслей, частью тревожных, частью радостных. Но первые преобладали. Несмотря на проведенную вместе сказочную ночь, она не готова была к тесным отношениям с Алексом. Все произошло слишком спонтанно, неожиданно. И в этом присутствовали свои плюсы и свои минусы. С точки зрения Лины, минусов было больше.
— Алекс, я…
— Не нужно ничего говорить, — быстро произнес он. — Я все понимаю и не менее взволнован случившимся, чем ты. Но… давай пока оставим все, как есть, ладно? Нам обоим требуется немного времени.
Отсрочка вполне устраивала Лину.
— Хорошо.
— Так ты приедешь ко мне вечером? Не беспокойся, я ни на чем не настаиваю. — Тон Алекса приобрел прежнюю игривость. — Все будет, как ты захочешь. Если пожелаешь, проведем ночь в твоей спальне, а не в моей.
Не удержавшись, Лина вновь рассмеялась.
— Ты невозможен!
— К сожалению, это мне известно, — скромно произнес Алекс.
Через минуту, нежно попрощавшись, они закончили разговор.
Спустя примерно час в кабинет Лины заглянул вновь заступивший с этого понедельника на недельное дежурство Уилли Стайер.
— У тебя сегодня какое‑то торжество? — спросил он без всякого вступления.
Лина удивленно повернулась к нему.
— С чего ты взял?
— Может, день рождения или еще что‑нибудь в этом роде?
— Нет, ничего такого. А что? Почему ты спрашиваешь?
— Там к тебе пришел посыльный с букетом. Я подумал, что ты что‑то празднуешь сегодня.
— Ко мне? Ты уверен?
Уилли пожал плечами.
— Парнишка назвал твое имя.
— Не понимаю, — пробормотала Лина. Наверное, какая‑то ошибка.
— Сейчас я пропущу посыльного к тебе — и ты во всем разберешься, — решил Уилли. Впрочем, нет. Я тоже с ним приду, мало ли что.
Ты ведь частенько даешь в суде показания, а опасных свидетелей иногда… того… В общем, сама понимаешь.
Вскоре он вернулся с пареньком лет пятнадцати, который держал в руках букет лилий.
Приказав ему оставаться у порога, Уилли забрал у него цветы и отнес Лине.
— Я проверил, — кивнул он на лилии. — Все чисто.
— А записка? — спросила она. — Или открытка какая‑нибудь? Нужно ведь выяснить, кто отправитель…
— Ничего не было. — Уилли повернулся к нетерпеливо переминавшемуся у порога посыльному. — Парень, кто послал цветы?
Тот открыл большой блокнот, который до этого прижимал к боку локтем, и пробежал взглядом по последней странице записей.
— Так, получатель — Лина Хоули, отправитель — Алекс Нортон. — Он шагнул вперед. Распишитесь, пожалуйста! Мне некогда ждать.
— Алекс Нортон… — пробормотал Уилли. — Кажется, я недавно слышал нечто похожее…
— Разумеется, слышал, — сдержанно произнесла Лина, расписываясь в книге посыльного.
Когда паренек ушел, она пояснила:
— Это тот человек, которого ты принял за адвоката Элли Жарден, помнишь? Ты еще потом нашел и дал мне номер его телефона.
— Ах да! Папаша той хакерши. Ох‑ох‑ох… что‑то с памятью моей стало, пошаливать начала. В самый раз на пенсию отправляться. — После некоторой паузы Уилли произнес:
— Так он, значит, цветочки тебе…
— Только не подумай, что это взятка! — беспокойно нахмурившись, перебила его Лина.
Уилли лукаво усмехнулся.
— Брось, я еще не выжил из ума.
С этими словами он покинул кабинет, а Лина, оставшись наедине с лилиями, поднесла их к лицу.
— Алекс! — негромко слетело с ее губ. — Ох мука моя! И откуда ты только взялся… вместе со своей красавицей‑дочерью!