Робин Эллиот - Фонтан желаний
– Хорошо.
– Тебе понравились сандвичи с огурцом?
– Ваши люди дают очень подробные отчеты, – засмеялась Меган. – Да, сандвичи были очень вкусные.
– Не преувеличивай. Позвоню попозже. Я люблю тебя, Меган.
– Я тоже, Стил. Пока.
– О Боже, – простонал Кейси. – Я сейчас заплачу. Этот тип сказал, что любит, наконец-то! Ты еще не совсем пропащий человек, Дэннер.
– Полегче, Кейси. Не действуй мне на нервы.
– Тебе все действует на нервы последнее время.
– Да, ты прав. Извини. Пойду расскажу капитану Мередиту, как идут дела.
– Только не говори, что и он действует тебе на нервы.
– Он передо мной в долгу. Раскритиковал моего замечательного оранжевого жирафа, – сказал Стил, большими шагами направляясь к двери.
Меган позвонила своей клиентке миссис Моррисон и сообщила ей, что зеркало Анри Дюпона разбилось в дороге. Миссис Моррисон сначала страшно расстроилась, но тут же заявила, что вообще-то никто из ее друзей не одобрял эту покупку, и попросила Меган узнать, не выставлены ли на продажу вещи, принадлежавшие Элвису Пресли. Меган про себя благословила всех эксцентричных старушек.
Прежде чем Стил успел позвонить ей в условленное время, раздался звонок, и Меган услышала в трубке голос Фрэнка Сэндза:
– Как поживаете, дорогая?
– Спасибо, хорошо.
– Полагаю, все в порядке?
– Да, зеркало Анри Дюпона уже здесь передо мной. Оно упаковано и зарегистрировано для отправки за границу.
– Прекрасно. Моя жена будет рада подарку.
– Вы очень заботливый муж, мистер Сэндз, – сказала Меган, закатывая глаза.
– Стараюсь. Теперь о том, как передать зеркало. У меня очень мало времени, мне еще предстоит провести несколько деловых встреч. Я буду занят до самого отъезда в Грецию. Я заплачу вам дополнительно, если вы согласитесь привезти зеркало в аэропорт завтра вечером.
– Ну, это несколько необычно, но… что ж, я согласна.
– Вот и хорошо. Подъезжайте к западной части аэропорта, к частному ангару номер два. У меня там самолет. Скажем, в девять часов?
– Хорошо. А пока мне оставить зеркало в магазине?
– Оно у вас на столе? Вот пусть там и будет. Вещи, которые лежат на виду, не кажутся особенно ценными. Да оно и в самом деле не представляет никакой ценности, кроме того, что порадует мою жену. Значит, до завтра, моя дорогая. Я передам вам деньги в аэропорту.
– Конечно, мистер Сэндз.
– До свиданья, дорогая.
– До свиданья, – Меган положила трубку. Это ужасно! – подумала она. В девять вечера у безлюдного ангара, где наверняка темно и страшно. Неужели Кейси и Стилу удастся остаться там незамеченными? Фрэнк Сэндз велел ей оставить зеркало на столе. Он явно хотел убедиться, что сможет найти его, чтобы подменить фальшивым. Если Бодин сунется в «Аллею памяти» сам, Стил схватит его и – все будет кончено. Но зачем она пытается себя обмануть? У Фрэнки Бодина для таких дел есть специальные люди. Нет, ей придется ехать на эту встречу в аэропорт. Как не хочется ехать! – О Боже! – вскрикнула она, когда раздался звонок.
– «Аллея памяти».
– Это Стил. Ты одна?
– Да.
– Клара с чемоданом стоит на автобусной остановке. Похоже, собирается уехать из города. Она…
– Стил, – перебила его Меган. – Только что позвонил Фрэнк Сэндз. Стил, мне страшно!
– Спокойно, малышка. Что он сказал? Меган быстро передала разговор с Бодином, надеясь, что ей удалось скрыть страх, который вызывало у нее предстоящее свидание.
– О'кей, Меган, – спокойно сказал Стил специально для нее. На самом деле внутри у него все кипело. – Оставь зеркало там, где оно сейчас находится. Когда придет время, отправляйся домой и никуда не выходи. Около восьми к тебе придет служащая полиции и скажет, что она продает косметику. Впусти ее, она покажет тебе, как обращаться с рацией, которую ты возьмешь с собой в аэропорт. Сегодня мне нельзя и близко к тебе подходить, малышка, я постараюсь позвонить. Но не обещаю, потому что буду сидеть в засаде у «Аллеи памяти». Меган, только не беспокойся, ладно? Ничего плохого с тобой не случится. Ничего!
– Хорошо, Стил. Постараюсь заслужить моего голубого жирафа.
– Ты его получишь. Я люблю тебя, Меган. Все скоро кончится. Потерпи немного.
– Хорошо. Будь осторожен, Стил. Я так люблю тебя.
– Увидимся, – сказал он, вешая трубку и поворачиваясь к Кейси. – Плохи дела, Джоунз. Давай соберем всех. Надо кое-что решить.
В полночь Стил связался по рации со всеми, кто следил за «Аллеей памяти», и получил сообщение, что везде спокойно, никаких признаков жизни. Стил и Кейси сидели в машине, припаркованной в конце аллеи за магазином. Огромный мусоровоз загораживал их машину, но, придвинувшись к окну, Стил хорошо видел магазин и полицейского, притаившегося недалеко от черного входа. Несколько человек находились на крышах окружающих домов, и еще двое наблюдали за входом, прячась в парке.
– Так, – сказал Кейси, – что-то мне это не нравится. Если Бодин не собирается подменить зеркало здесь, он сделает это в самолете. Не сможем же мы ворваться в самолет и произвести в нем обыск, потому что Меган тоже будет там. Черт, даже если мы подключимся раньше, Бодин заявит, что зеркало подкинули, и его ловкий адвокат запросто вытащит его. Клянусь, Стил, если он…
– Подожди, – прервал его Стил. – Мы не одни. Сзади к магазину подъезжает грузовик, развозящий молоко.
– Молоко? Вот это номер!
– О'кей, ребята, приготовились, – сказал Стил в микрофон. – Никому не двигаться, пока я не скажу. Если это Бодин собственной персоной, держитесь.
– Понятно, – прозвучал ответ.
– Черт, – сказал Стил, – появился молочник, длинный и тощий, как палка. Это точно не Бодин.
– У него есть что-нибудь в руках?
– Да, и отнюдь не пачка творога. Он подменит зеркало, Кейси, и значит, Меган придется завтра вечером ехать в аэропорт. Что слышно о Кларе Бодин?
– Ребята не спускают с нее глаз. Они ее арестуют, как только получат соответствующее указание. Ты знаешь этого шутника?
– Погоди-ка… Он выходит на свет. Черт возьми, это же Слэтс Макфи. Тупой, как бревно, но один из самых опытных взломщиков, если не сидит за решеткой. Эта работенка для него просто детские игрушки.
– И для этого я тут протираю штаны вот уже несколько часов?
– Дюваль, – сказал Стил в микрофон. – В «Аллею памяти» входит Слэтс Макфи. Считай, что с этого момента он твой лучший друг. Следи за ним, когда он выйдет, и смотри не упусти. Мы сообщим тебе, когда его брать. Позже свяжись с участком, и кто-нибудь тебя сменит. Ясно?
– Так точно.
– Остальным приказываю оставаться на местах в течение пятнадцати минут, после того как грузовик уедет. Надеюсь, все прекрасно провели вечер.