Робин Эллиот - Фонтан желаний
– Я прожил много лет, Стальной Клинок. Помни о койоте. Защищай то, что имеешь. Я сказал.
– А я… услышал, – ответил Стил, чувствуя, что слезы застилают ему глаза.
– Я люблю тебя, Стил, – шепнула Меган. Вождь Дэннер медленно кивнул несколько раз, затем поднялся, прошел в спальню и закрыл за собой дверь.
– И я люблю тебя, Меган Дэннер, – сказал Стил, целуя ее.
Меган заперла магазин и направилась в парк. Остановившись у фонтана, она вынула из сумочки монетку и крепко зажала ее в руке. Внезапно целый каскад монет рассек спокойную водную гладь. Меган удивленно подняла глаза.
– Стил! – вскрикнула она. – Я думала, ты сегодня поздно придешь.
– В такой день? Сегодня исполнилось ровно две недели, как мы женаты. Я бросил в фонтан столько монет, чтобы показать тебе, сколько у меня желаний. Мне много нужно. Мне нужна ты, твоя любовь, навсегда. Я хочу, чтобы у нас был сын. Я люблю тебя, Меган. Всей душой, всем сердцем.
– И я люблю тебя, – сказал она, кладя голову ему на плечо. – Я люблю тебя, Стальной Клинок… Пойдем домой.
– По дороге мы кое-куда заглянем.
– Да? Куда?
– Купим золотую рыбку в симпатичном аквариуме с камешками на дне, – сказал Стил, обнимая ее за плечи.
– Это было одно из моих желаний.
– Я знаю.
– А как насчет остальных? Я хочу собаку, кота и… О Стил, самое главное для меня – это ты!
– Я позабочусь о том, чтобы все твои желания исполнились, Меган.
– Когда мы купим золотую рыбку, я заведу себе свинку-копилку, – сказала она.
– Зачем?
– Я больше не буду бросать монеты в фонтан. Все мои желания исполнились, все мечты сбылись.
– Прекрасно, – кивнул Стил. – Мы сказали свое слово.
Выходя из парка, они обернулись и взглянули на фонтан желаний, потом улыбнулись друг другу, прежде чем продолжить свой путь. Стил крепко прижал к себе Меган, и она всем существом ощутила тепло его тела, силу и крепость его рук.
Они были вместе. Навсегда. Спасибо, фонтан желаний!
Примечания
1
Steel – сталь (англ.).
2
Nada – ничего (исп.).
3
Волшебное зеркало (франц.).