Ронда Грей - Безрассудный поступок
Он заскрипел зубами.
— Господи! — И, наконец, вошел в нее.
Было одновременно больно и приятно, удовлетворенное желание и экстаз, фантазии и реальность — все слилось воедино. На какое-то мгновение тело ее напряглось, и в глазах появился страх, заставивший Брета обеспокоенно посмотреть на нее.
— Лори?
Но она в ответ лишь крепче обняла его и прижала к себе.
Успокоившись, Брет начал двигаться все быстрее и быстрее, дыхание его участилось, и оба начали задыхаться от страсти и напряжения. Ногти Лори вонзились в его спину, ноги обвились вокруг бедер, казалось, даже сердца стали биться в унисон.
Несколько лет назад Лори занималась серфингом. Как восхитительно слиться с силой волны, возносившей под небеса и медленно опускавшей вниз! Теперь память вернула ту радость и волнение. На волнах экстаза Лори поднималась и падала вместе с любимым.
Внезапно Брет обмяк и свалился на нее, а Лори крепко прижалась к нему, наслаждаясь жаром его тела и нежным дыханием на щеке.
Я люблю, вертелось у нее на языке. Господи, как я люблю тебя, Брет Николсон!
Он приподнял голову, глаза их встретились. При свете луны его лицо выглядело озабоченным.
— Почему ты мне ничего не сказала?
Лори поняла, о чем он спрашивает, речь не шла о любви.
— Что это… — Она запнулась.
— Первый раз, — закончил за нее Брет. — Почему ты молчала?
— Ты сердишься?
— Конечно нет. Ну, я имею в виду… Черт побери! — Брет выглядел растерянным. — Я бы не стал… просто так… я бы подождал, — наконец договорил расстроенный мужчина, — сделал бы так, чтобы тебе было лучше.
— А разве может быть лучше? — улыбнулась Лори.
На какое-то мгновение стало больно, но Лори вовсе не собиралась жаловаться, так как ей весьма понравилось то, что последовало за этой болью.
— Но я бы… мог сделать лучше для тебя. — Брет вскочил с кровати. — Подожди здесь, — произнес озабоченно, будто она могла внезапно исчезнуть.
— Я никуда не собираюсь идти, — успокоила его Лори.
По его лицу пробежала улыбка, он исчез в ванной и тут же появился с мокрым полотенцем.
— Если бы я знал, что ты девственница, я бы поступил иначе, — проворчал он и, раздвинув ноги Лори, тщательно протер между ними мокрой тканью. Прикосновения его были нежными и возбуждающими, и она поразилась, как быстро в ней вновь возникло желание. Лори беспокойно пошевелилась, и Брет искоса взглянул на нее.
— Ты хочешь… — начал он, но тут же замолк, с сомнением покачав головой.
Но Лори уже ни в чем не сомневалась.
— Да. Хочу тебя, — твердо заявила она и протянула к любимому руки…
Разбудили Лори яркие лучи солнца, их не могла удержать даже занавеска. Она резко села в кровати и поглядела на часы.
— Одиннадцать! — Это невозможно. Как она могла проспать так долго? Но, немного подумав, Лори вспомнила, что произошло ночью.
Но где же Ронни? Лори вылезла из кровати и побежала к двери, но спохватилась, что обнажена. Ночная рубашка валялась там, куда ее забросил Брет. А в метре от нее на полу валялись трусики. Ни Брета, ни его одежды видно не было.
Быстро натянув шорты и майку, Лори ополоснула лицо, почистила зубы и немного привела в порядок волосы. Взглянув на свое отражение в зеркале, она покраснела. У нее вид женщины, которую… очень любили.
Губы показались очень пухлыми и чувственными. Груди четко обрисованы под тонкой тканью. А лицо… Густо покраснев и быстро отвернувшись от зеркала, Лори спустилась вниз, выяснить, почему плач Ронни не разбудил ее рано утром.
Малыш сидел на коленях у Брета, который, взяв его пальчик, стучал им по клавиатуре пишущей машинки. Услышав скрип досок под ее ногами, оба обернулись.
Ронни скорчил смешную рожицу, а Брет улыбнулся.
— Спящая Красавица проснулась, — подмигнул он мальчику.
Лори вновь покраснела.
— Я так виновата, даже не слышала, как он плакал, — промямлила она, — а когда он разбудил тебя?
— После семи, — блаженно улыбнулся Брет.
— Мне следовало…
— Да нет же, тебе нужно отдохнуть. Ты так трудилась всю ночь…
— Но ведь и ты трудился не меньше, — парировала Лори, краснея еще больше.
— Да, ты права… Хочешь кофе?
— Спасибо, с удовольствием. — По правде говоря, очень хотелось спрятаться от пронизывающего взгляда Брета, в котором опять угадывалось желание, весьма возбуждающее неопытную женщину. Почему-то спотыкаясь, Лори пошла на кухню и налила себе чашку только что сваренного Бретом кофе.
— Тебе принести? — крикнула она. И вздрогнула, услышав его голос прямо за спиной.
— Да, выпью чашечку, но лучше здесь, на кухне.
Ронни смирно сидел у отца на руках, и Лори еще раз поразилась их сходству. Может, оно казалось более разительным потому, что оба были спокойны. Лори не смогла сдержать улыбки.
— Ты ему или мне? — спросил Брет, принимая чашку из ее рук. Когда пальцы соприкоснулись, будто искра пробежала между ними.
— О чем ты?
— О твоей улыбке. — Густые ресницы прикрыли синие глаза, но даже сквозь них во взгляде читались нежность и удовлетворение.
— Я улыбалась вам обоим, — быстро сказала Лори, — разве ты в чем-то сомневаешься?
— Вовсе нет, — с насмешкой возразил Брет, и Лори испугалась, не обидела ли она его случайно.
— Ты много успел сделать за утро? — спросила она, меняя тему разговора, чтобы больше не краснеть.
— Довольно много. И сделал бы больше, если бы мой помощник печатал побыстрее.
— Нужно было разбудить меня.
— Но тебе следовало выспаться, — снова улыбнулся Брет. — Во сне ты выглядела такой красивой!
Лори отвела взгляд, смущенная такой откровенностью.
— Ты прекрасно развлекал Ронни — учил печатать.
— Развлекал? — рассмеялся Брет. — Черта с два! Парень должен зарабатывать себе на пропитание. Думаю, лет через пять у него все прекрасно получится.
— Неплохо придумано, — согласилась Лори, забирая Ронни.
— У меня столько прекрасных мыслей! — вдохновенно сказал Брет. — Хочешь, поделюсь некоторыми? — По его глазам Лори уже догадалась, что у него на уме. Пришлось снова краснеть.
— Кажется, лучше заняться работой, — строго сказала Лори, усаживая Рональда на колени, — во всяком случае, одному из нас.
— Но пока я не закончу девятую главу, тебе делать нечего. Почему бы вам с Ронни не заняться украшением елки? — Брет кивнул головой в сторону стола, на котором Лори только сейчас заметила множество вещиц.
Видимо, ее мужчины провели большую подготовительную работу: на столе лежали различные блесны для ловли рыбы, морские раковины, которые Брет находил во время прогулок под водой, обрывки сетей и кусочки стекла, отшлифованные морем. Рядом со всем этим великолепием лежали веточки различных деревьев, яркие цветы и красивые кораллы.