Джекки Мерритт - Хозяйка ранчо
— Нет, не собираюсь. Эта часть моей жизни является сугубо личной.
— Он обидел тебя, — настойчиво продолжал Чанс.
— Мне кажется, об этом было нетрудно догадаться.
— Ты забеременела, а он сбежал, когда ты сообщила ему об этом?
— Чанс, я не намерена обсуждать это. Давай лучше сменим тему.
— Ты не присядешь?
— Я пришла ненадолго. Завтра приедет служащий из телефонной компании и проведет в твою комнату телефон.
— Долго же приходится его ждать, — угрюмо проронил Чанс. Однако его настроение слегка улучшилось. — Спасибо.
— Может быть, в понедельник доктор разрешит тебе передвигаться более свободно.
— Все, что он может сделать, — это дать мне очередную порцию лекарств и направление на физиотерапию. — Голос Чанса снова упал. — Я устал от этой рутины и безделья.
— По крайней мере он уже отменил постельный режим. Ладно, я пойду. Спи спокойно.
— Ты говоришь «спокойно»? А как это мне удастся?
Клео резко обернулась.
— Прекрати свои двусмысленные намеки. Вместо того чтобы жалеть себя, подумай лучше о том, что ты вполне мог бы разбиться насмерть при падении или стать инвалидом. Тебе еще крупно повезло — ты всего лишь растянул мышцы, а не отбил себе легкие или что-нибудь в этом роде.
— Кошмар, — простонал Чанс. — Тебе бы самой понравилось неделями валяться в постели?
— Я бы ее возненавидела, свою постель, — призналась Клео.
Она вздохнула, прекрасно понимая, как мучительно медленно тянулись для него дни, а ночи, должно быть, казались еще длинней в этом большом пустом доме.
— Вероятно, ты бы тоже немного пожалела себя, а?
— Возможно. Тебе что-нибудь нужно? Скажи, пока я здесь.
— Да. Мне нужна ты.
— Я скоро совсем перестану ходить сюда. Это становится невыносимо! Спокойной ночи!
Глава десятая
В понедельник Чанс отправился на прием к доктору Фельдману, и тот разрешил ему свободно передвигаться, но ни в коем случае не садиться за руль, не поднимать ничего тяжелого — максимум телефонную трубку, — не ездить верхом, а вдобавок обязал его три раза в неделю посещать терапевта. Большую часть дня он велел ему проводить в постели и обязательно надевать жесткий пояс, если захочется прогуляться или надо будет отправиться на лечебные процедуры.
Поскольку водить машину Чансу запретили, Пит, а чаще всего Клео с Рози подвозили его до Хелины и обратно. Клео все сильнее беспокоило то обстоятельство, что дружба между Чансом и ее дочерью крепнет день ото дня. Они легко находили общие темы для разговора, Рози нисколько его не стеснялась и вела себя с ним так же непринужденно, как и с матерью. Он всегда терпеливо выслушивал ее по-детски наивные и категоричные высказывания и относился к ее словам и поступкам со всей серьезностью.
Начался новый учебный год. Каждое утро Рози уезжала на автобусе в Кид-Ривер. Девочке очень понравилась эта большая и по-современному оборудованная школа, и она с восторгом встретила начало занятий. Довольна была и Клео, но по другой причине: занятия слегка отдалили Рози и Чанса друг от друга. Девочка и так слишком привязалась к человеку, с которым ей придется вскоре расстаться. Клео не хотела пока сообщать Рози о предстоящем отъезде, однако момент решающего разговора приближался. Как только Чансу разрешат водить машину, она тут же распрощается и с ним, и с ранчо.
По полупрозрачным намекам, манере поведения, оттенкам голоса Чанса Клео догадывалась, что его отношение к ней ничуть не изменилось. Но ее волновали не столько проявления чувств больного хозяина, сколько собственные мысли и желания. Слишком много было у нее своих проблем, требовавших скорейшего разрешения, чтобы выдерживать присутствие человека, который не только сам испытывал к ней влечение, но и вызывал подобное влечение в ней, пробуждал желание физической близости простым движением бровей, каким-либо жестом, улыбкой или даже звучанием своего голоса. Она старалась держать его на расстоянии, хотя скрывать свои чувства удавалось ей с большим трудом. Когда Рози начала ходить в школу, ситуация стала еще более напряженной. Пока Клео везла его в Хелину и обратно, Чанс не замолкал ни на минуту и, ничуть не смущаясь, затрагивал самые интимные темы.
— Мое воображение постоянно рисует тебя в обнаженном виде… — сказал он ей на этот раз.
— Что за нелепости, — подчеркнуто пренебрежительно отозвалась Клео, сердце которой, казалось, было готово выпрыгнуть из груди. — И этим ограничивается весь полет твоей фантазии? Придумай что-нибудь позанятнее.
— Какая фантазия, дорогая? Я видел наяву и изучил губами каждый сантиметр твоего великолепного тела, а на память я пока не жалуюсь.
— Уж на что ты точно не можешь пожаловаться, так это на свое больное воображение! Похоже, у тебя на уме одни лишь пошлости.
— Только в отношении тебя, Клео.
Пока Чанс принимал процедуры, Клео ходила по магазинам, присматривая что-нибудь для Рози или для ранчо, разглядывала обложки книг на прилавках книжных лавок или просто сидела в машине. Это была уже их четвертая поездка без Рози. Клео читала, ожидая Чанса, когда внезапно на город обрушилась гроза. Дождь хлестал в лобовое стекло, огородив машину непроницаемой стеной, ни один звук не мог проникнуть туда извне, заглушаемый дробным перестуком капель. До неба, казалось, можно было дотронуться рукой, оно провисало свинцовыми гроздьями туч, мрачное, угрожающее, то и дело озаряемое всполохами молний.
Время от времени Клео посматривала в окно и, когда сквозь стеклянную дверь больницы увидела Чанса, включила зажигание, решив подъехать поближе, чтобы он не вымок до нитки, пока добежит до машины.
Однако вместо того, чтобы привычно заурчать, мотор лишь глухо фыркнул. Нахмурившись, Клео повторила попытку, и он, к ее облегчению, завелся. Машина надежно служила ей несколько лет, и будет совсем некстати, если что-нибудь с ней случится так далеко от дома, да еще в такой ливень.
Увидев, что Клео разворачивает машину, Чанс остался стоять в холле больницы, а когда она остановилась у входа, он поднял воротник и поспешил, насколько ему позволял лечебный пояс, к машине. Захлопнув за собой дверцу, он благодарно улыбнулся Клео.
— Спасибо. И откуда только взялась эта гроза?!
— Я слушала прогноз погоды, и они обещали сильный дождь.
Машина тронулась с места. За стеклами неторопливо проплывали дома, скрытые серой пеленой дождя.
— Похоже, дождь собирается лить до вечера.
— Надеюсь, что нет.
Клео осторожно выехала на шоссе.
— Машина сегодня что-то не с первого раза завелась.