Нина Харрингтон - Сладкие объятия
— Папа! Папа! Я здесь, папа.
Дейзи вырвалась из его объятий, а тоненькая белокурая девочка в розовом вечернем платье протолкалась сквозь толпу и, обхватив руками бедра Макса, прижалась к нему.
— Эй, посмотрите, кто пожаловал на обед, — произнес Макс, поднимая ее на руки. — Это прекрасная Фрея. Где ты оставила маму?
Девочка показала на входную дверь:
— Мама должна договориться по поводу парковки, а я не могла больше ждать.
— Хорошо, малышка, я рад, что ты пришла. — Макс улыбнулся и потерся носом о носик Фреи, что заставило ее хихикнуть. — Здесь есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить. Помнишь, я рассказывал о милой леди, которая готовит великолепные пирожные с помощью моего шоколада? Знакомьтесь, это Фрея, моя маленькая дочка, а это Дейзи, которая скоро станет твоей мачехой.
Фрея немедленно отвернулась.
— Фрея притворяется застенчивой, но вы увидите, что произойдет, когда она попробует шоколадное пирожное. О да!
Фрея повернулась и посмотрела на Дейзи, которая ей улыбалась. Девочка фыркнула и громко сообщила всем:
— Мой папа — самый лучший, и он делает самый лучший шоколад. Я поеду к нему на остров и увижу, откуда берется шоколад.
Дейзи кивнула:
— Я согласна с тобой. Твой папа действительно делает лучший в мире шоколад. Именно поэтому я так сильно его люблю.
— Вы его любите? — спросила Фрея, расширив глаза. — Круто. — И она улыбнулась Дейзи.
— О да, — ответила Дейзи и подмигнула Максу: — Ты сказал, что я стану мачехой? Разве мне не требуется специальная подготовка? Это может быть рискованно.
— Я готов взять ответственность на себя, если ты будешь со мной, — сказал Макс, снова соблазняясь ее восхитительными губами.
— Папа! Перестань целовать Дейзи! Это стыдно.
— Извини, моя сладкая. Это то, к чему тебе надо привыкать.
Эпилог
Дейзи вдохнула упоительный душистый бриз.
Тара в третий раз за четверть часа проверила, не грозит ли венку Дейзи, сплетенному из плюмерии, жасмина и светло-желтых орхидей, опасность куда-нибудь улететь, пока они ищут Фрею, которая еще час назад убежала на пляж.
Тяжелый шелк, из которого было сшито платье Дейзи, зашуршал, когда она вышла из тени снежно-белого навеса и начала всматриваться в лазурную воду залива и зеленые пики вулкана Питон, благодаря которому Санта-Лючия считается одним из самых красивых островов Вест-Индии. Под пальмами играл оркестр, наполняя воздух радостной музыкой, которая смешивалась со смехом гостей.
Свадьба Дейзи и Макса должна была стать первой свадьбой на пляже. Собственно, только там ее и можно было провести, поскольку старый дом Макса все еще перестраивали под отель.
Дейзи почувствовала, как у нее в горле образовался комок.
Она прошла долгий путь от булочной в маленьком английском городке до сказочного острова. Ей очень хотелось разделить счастье с родителями. Им очень понравилось бы на острове. Они полюбили бы и Макса, и Фрею, и новых друзей Дейзи.
Шум мощного мотора заставил ее перевести взгляд на океан и на пристань. У Дейзи перехватило дыхание, когда Макс плавно подвел к причалу быстроходный катер, украшенный белыми лентами.
Рядом с ним сидели Кейт и ее жених, Энтон, несколько дней назад поставивший в близлежащей гавани свою яхту, которая была частью своеобразного свадебного подарка.
Дейзи и Макс собирались провести неделю на роскошной яхте, плавая между островами, в то время как Кейт и Энтон будут вместе с Фреей обживать одну из новых эко-хижин, которые сеть отелей построила рядом с плантацией. Если, конечно, можно назвать Хижиной отделанный с роскошью дом с тремя Спальнями. К этому прилагалось ресторанное обслуживание от Тары, а вместо ванны — горячий источник с видом на океан и горы.
Макс ступил на причал и послал ей сияющую улыбку, широкую, словно океан.
Макс…
Последние несколько часов прошли в запарке. Дейзи вместе с Тарой и местными жительницами готовила праздничное угощение. Все опомнились, когда до свадьбы остался всего час. Бедный Макс едва успел схватить сумку со свадебным костюмом, и катер отвез его переодеваться на яхту.
И вот они снова вместе.
Знаменитый шоколадный торт, ставший после ошеломляющей победы на конкурсе фирменным десертом сети отелей, был закончен вовремя. Он выглядел потрясающе, и пришлось отгонять от него детишек.
Тара направилась к невесте. Она держала за руку Фрею в шелковом платье подружки невесты. Девочка умудрилась потерять цветы.
Дейзи сорвала красный цветок гибискуса, растущего рядом с отелем, и засунула его за ухо Фреи, что заставило девочку хихикнуть от удовольствия.
Посмотрев в последний раз на Тару, которая отдала Фрее половину своего букета, Дейзи глубоко вздохнула и ступила на согретый солнцем песок. Барабаны отбили первые такты «Свадебного марша».
Она смотрела только на одного человека.
Красивый, как греческий бог, мужчина стоял под аркой, оплетенной виноградными лозами, гибискусом и орхидеями. Он был готов произнести клятвы и выслушать ее согласие стать его женой.
Дейзи едва замечала гостей — старых и новых друзей. Они улыбались, разделяя ее счастье. Это была ее церковь. Витражными стеклами служили ярко-голубое небо и мириады оттенков зеленого цвета тропических лесов, отраженных в зеркале океана. Сладкий аромат венка и букета создавал ощущение сказки.
Макс был одет в белый костюм и белую рубашку. Когда он улыбнулся Дейзи, ее дыхание сбилось.
Каждый шаг приближал ее к замечательному человеку, которого она полюбила.
Из всех женщин на свете он выбрал ее, чтобы провести с ней всю жизнь.
Этот человек ее любит.
Удивительно, чего можно добиться с помощью нескольких шоколадных грудей!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Фокачча — итальянская пшеничная лепешка. (Здесь и далее примеч. пер.)