Эмили Маккей - Все, что ему нужно
— Нет, дело не в этом. Я не думаю, что он действительно меня уволит, ведь когда он остынет, то наверняка поймет, что не может так поступить. Но и я теперь не смогу каждый день с ним работать.
— Но ты можешь…
— Даже если я и перейду на другую должность в «Инновациях Кейна», я все равно буду работать на него. А я этого не хочу.
Вот именно поэтому ей и не стоило спать с собственным начальником.
— Но я не сомневаюсь, что ты найдешь себе другую работу!
— Да, конечно.
Однако на это могут уйти месяцы. Что ж, похоже, ей все-таки придется продать дом. А ведь она столько лет трудилась, чтобы добиться стабильности.
Но хуже всего то, что она потеряла Гриффина. Хотя нельзя сказать, что он у нее вообще когда-нибудь был, ведь она упрямо отказывалась считать их отношения чем-то серьезным. Но сердце решило иначе и начало мечтать о том, что и не снилось разуму. О долгой и счастливой жизни с Гриффином. И не важно, останутся ли они в Хьюстоне, работая на «Инновации», или переберутся в Африку.
Жаль только, что ему она не нужна.
* * *На следующий же день Синди уволилась, несмотря на то что Гриффин не хотел подписывать ее заявление и даже выдавил из себя и извинения. Но она все равно ушла. А четыре дня спустя ей позвонила Шарлин и предложила работу в «Шепард капитал».
Но работа из милости была ей не нужна, и Синди хотела отказаться.
— Не глупи, — возразила Шарлин. — Гриффин тут ни при чем, просто я знаю, как сложно найти толкового помощника. А кроме того, хорошо представляю, каково приходится женщине, которая изо всех сил трудится на благо мужчины, чтобы потом обнаружить, что она ему совершенно не нужна.
В итоге Синди позволила себя уговорить, ведь нужно же ей теперь было где-то работать, да и спорить лишний раз не хотелось.
Так что без работы Синди просидела меньше недели, а еще через неделю в «Шепард капитал» вдруг заявился Гриффин. Черт, а ведь она как-то не подумала, что может здесь его встретить, и теперь, увидев его, чувствовала себя так, словно ее ударили по голове чем-то тяжелым.
Ей потребовалась вся сила воли, чтобы удержать слезы и спросить:
— Миссис Шепард вас ждет?
— Нет, и пришел я не к ней.
Так может, он просто ошибся дверью?
Но Гриффин бросил перед ней визитку:
— Вот. Так сойдет?
— Что?
— Просто посмотри на визитку.
Гриффин говорил так серьезно, что Синди невольно опустила взгляд. В левом верхнем углу красовалась привычный логотип «Инноваций Кейна», затем «Гриффин Кейн», и еще чуть ниже «Президент & Генеральный директор».
Синди долго разглядывала визитку, а потом прошептала:
— Ничего не понимаю.
— Последние две с половиной недели я днем и ночью пахал, только чтобы совет директоров утвердил меня на должность постоянного генерального директора, так что теперь я точно не брошу «Инновации Кейна». — Он заставил Синди встать, опустился перед ней на одно колено, достал коробочку и протянул ей кольцо с бриллиантом. — А теперь ты выйдешь за меня замуж?
Гриффин на коленях, кольцо, предложение… Настоящая сказка, жаль только, что придется отказать.
— Гриффин, я…
Она готова была вот-вот расплакаться, и, похоже, он по голосу понял, что она сейчас скажет.
— Только не говори «нет».
— Но и «да» я сказать не могу.
— Но почему?
— Потому что на самом деле я тебе не нужна.
И к ее огромному удивлению, Гриффин вдруг рассмеялся.
— Но это бред. Конечно, ты мне нужна. Я люблю тебя.
Синди казалось, ее сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди.
— Нет, не любишь.
Гриффин схватил ее за руки и притянул к себе.
— Люблю. Ты, конечно, думаешь, что хорошо меня знаешь, но только не говори мне сейчас, что я чувствую.
— Слушай, я все понимаю, но ты просто путаешь любовь с сексом и привычкой.
— С сексом у нас все замечательно. — Гриффин приподнял ее подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. — Но это не мешает мне тебя любить.
— Я понимаю, для тебя все очень сильно изменилось за последнее время. — Черт, как же сложно говорить, пока он ее держит. — А я — единственное, что осталось прежним, стабильным…
Гриффин снова засмеялся:
— Ты действительно так думаешь?
— Я…
— Синди, ты сводишь меня с ума, и с тобой я чувствую то, чего еще никогда не испытывал.
— Но…
— Я влюбился в тебя, как только увидел. Ты во многом была права, в том числе и в том, что я должен остаться в «Инновациях Кейна», но ты серьезно ошибаешься, если думаешь, что внесла в мою жизнь хоть каплю стабильности.
— Да?
— Да, и я прошу твоей руки не потому, что мне нужна стабильность, а потому, что мне нужна ты.
— Но… ты же не любишь меня на самом деле.
— С чего ты это взяла?
— Ты не рассказал мне про «Надежду2О».
— А ты не рассказывала про свою настоящую мать.
Синди вдруг поняла, что ей нечего ответить.
— У всех есть свои секреты. А безумное задание моего папочки столько всего изменило в наших жизнях… Но это и хорошо, ведь иначе мы бы еще не скоро нашли силы друг другу во всем признаться. Но я не сомневаюсь, что в любом случае все закончилось бы именно так. Синди, я люблю тебя. Прошу, стань моей женой. — С этими словами Гриффин снова опустился на колено и протянул ей кольцо.
И Синди вдруг расплакалась. Так что вместо того, чтобы сказать «да», она сумела лишь слабо кивнуть, и тогда Гриффин поднялся и поцеловал ее.
— Наверное, сейчас не время возвращать ключ?
— Нет, к тому же он тебе еще пригодится, когда мы станем планировать свадьбу, — улыбнулся он.
Синди вдруг заметила, что на нем тот самый свитер Далтона, который она на него нацепила перед первым советом директоров. И когда она об этом сказала, Гриффин усмехнулся и ответил:
— Ты утверждала, что я в нем хорошо выгляжу, поэтому я отобрал его у Далтона. А он сказал, что с радостью пожертвует все свои свитера, лишь бы я перестал нагонять тоску на окружающих и пошел к тебе.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.