KnigaRead.com/

Саманта Байард - Полночная жара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Саманта Байард, "Полночная жара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Видимо, когда замечают хвост и копыта, – парировала Бриджет, скатав шарик из бумаги и швырнув в Эндрю.

– Возможно. А еще, может быть, на них действуют мои безукоризненные манеры и оксфордское произношение.

– Может быть, ты наконец-то остановишься? – сказала, смеясь, Бриджет. – Объясни, почему смокинг называют «обезьяньим костюмом»?

Он понимал: она хочет оттянуть начало разговора, чувствует, что у него для нее плохие новости, и пытается спрятаться от них. И ему захотелось укрыться от предстоящих неприятностей вместе с ней.

– Ну, если обсуждать этот вопрос с философской точки зрения… – произнес он с шутливой серьезностью. – Слушай, ты действительно хочешь это знать? Тогда я стащу справочник у Энн, найду статьи про обезьян и про смокинг и минут через тридцать-сорок наверняка дам тебе исчерпывающий ответ.

– Ладно, обойдусь, – сказала Бриджет, откидываясь на спинку стула. Она подумала, что достаточно долго оттягивала начало разговора, чтобы дать сердцу время успокоиться. – Итак, приступим! Насколько я помню, ты говорил, что сегодня мы не сможем в перерыв перекусить вместе, потому что у тебя дела. Тогда почему ты здесь, Эндрю, и почему у тебя вид человека, который принес не самые лучшие новости?

Он засунул руку во внутренний карман пиджака и вынул сложенный пополам лист бумаги.

– Конверты все прибыли по назначению, – вздохнул он и заметил внезапно пересохшие губы Бриджет.

Девушка нервно переплела пальцы.

– Все четыре конверта?

– Да. Почтовая служба Ее Величества как всегда непредсказуема, и нам пришлось подождать еще один день, пока конверты дойдут до места. Выводы делай сама.

– И все они были извлечены из абонентских ящиков в почтовых отделениях? Так быстро?

– Получатели ждали эти конверты, ходили, можно сказать, кругами, как голодные акулы.

Бриджет взяла со стола огромный дырокол и стала вертеть его в руках.

– Твои люди были там? Что-нибудь сфотографировали? Проследили за теми парнями, которые забрали корреспонденцию?

– И сфотографировали, и проследили, и получили все двадцать пять остальных удовольствий, Бриджет. И знаешь, что мы в результате обнаружили?

Она положила дырокол на место. Неприязненно поглядела на Эндрю, словно хотела вытрясти из него душу.

– Да, знаю… Думаю, что знаю. Ну, например, что во всю эту историю вовлечены крупнейшие энергетические компании. Они проектируют атомные электростанции. Сейчас это не самый выгодный бизнес, но он вполне может им стать, если правительство Ее Величества кое-что для этого сделает. А еще горнодобывающие компании. И компании по производству шахтного оборудования… Я угадала?

Эндрю в удивлении медленно покачал головой.

– Все точно. Но откуда тебе это известно? Мы бы не узнали сами, если бы не проводили парней от почтовых отделений до их офисов.

Бриджет достала из стола несколько машинописных страниц и протянула их Эндрю.

– Энн составила для меня список всех спонсоров нашей предвыборной кампании, имеющих отношение к горнодобывающей промышленности и вообще к энергетике. Тут все, начиная от альтернативных источников энергии, угля, газа, вплоть до ядерной энергетики. В первом списке те компании, который уже внесли свои первые пожертвования, во втором – список тех, кого мы рассматриваем как будущих партнеров. Миссис Кларк наверняка тоже имеет такие списки, потому что она просила сделать их для нее.

Эндрю перелистывал страницы, качая головой.

– Значит, с того самого момента, как ты узнала по почтовым адресам, о каких городах идет речь, ты успешно сверила их со списком компаний, сделавших предвыборные пожертвования? Мне казалось, я просил тебя держаться от всего этого подальше, не так ли?

– Теперь ты сам видишь, что благодаря списку компаний и адресу на первом конверте можно было вычислить все остальное. Нет ничего проще. Извини, что не прислушалась к твоему совету.

– Да нет, все нормально. Можно будет воспользоваться твоим списком? Разрешишь мне взять его?

Она пожала плечами.

– Думаю, да. Я и не сомневалась, что ты снова заговоришь со мной об этих делах. Так вот, мной уже напечатан и подписан приказ о собственной отставке. И чуть позже я пойду со всем этим к Роберту Кларку. Все, что мне нужно сделать теперь, – это провести все назначенные мероприятия и снять с этого приказа копию. Пятница станет моим последним рабочим днем. Как бы там ни было, а моя отставка будет сопровождаться шумом и треском. Кроме того, я купила новое вечернее платье.

Сказать, что Эндрю удивился, значило бы не сказать ничего. Он не ожидал, что она решится подать в отставку.

– Ты уверена, что поступаешь правильно? – Боттомли встал, обошел вокруг стола и подал ей руку, помогая встать.

– А как я могу не уйти, подумай? Мне нельзя здесь оставаться. Нельзя участвовать в нечестной игре. Решение принято. Я выбрала тебя, а не дядю Роберта. И даже передала тебе конфиденциальную информацию… Так что в пятницу вечером после презентации я выхожу из игры.

Какое-то время он смотрел на нее и видел, как ее глаза затуманиваются и снова яснеют, потому что ей очень хотелось плакать. Маленькая честная девочка, подумал Эндрю, держится чертовски отважно, хотя понимает, что ее карьера лопнула в один миг как воздушный шарик. Ему так отчаянно хотелось защитить ее, успокоить.

– Давай-ка выйдем отсюда, – сказал он, снимая с вешалки ее плащ и подавая ей руку.

Но в этот момент дверь открылась и в кабинет вошла миссис Кларк, которая, увидев Бриджет, воскликнула:

– Ты уходишь, милочка? Мне нужно было выяснить у тебя кое-какие детали пятничной презентации… А что это за молодой человек с тобой?

Эндрю сжал руку Бриджет, стараясь успокоить любимую женщину, затем отпустил. Он обаятельно улыбнулся Памеле Кларк, чье лицо встречалось ему на страницах газет, по меньшей мере, два раза в неделю.

– Мадам, – сказал он, преувеличенно растягивая слова. – Меня зовут Рассел Пирсон. Мы с Бриджет вместе учились в колледже. Правда, я был на три курса старше. А она считалась самой симпатичной маленькой штучкой в классе новичков. Я приехал в Лондон из Манчестера пару недель назад и, конечно, не мог не воспользоваться шансом повидать ее. Мы с ней переписываемся еще с тех пор. Она согласилась перекусить со мной. Не так ли, Бриджет?

– Ну, в общем, да, конечно. Если только я вам не нужна срочно, миссис Кларк.

Памела пристально посмотрела на Эндрю.

– Вы сказали Рассел Пирсон? Но я прекрасно помню… хотя Энн всегда путает фамилии. Эндрю Джеймсом звали, кажется, какого-то преступника, не так ли?

– Совершенно верно, мадам. То ли преступника, то ли народного героя. Все зависит от точки зрения, – сказал Эндрю, глядя через стеклянную дверь в соседнюю комнату, откуда Энн с интересом наблюдала за ними. Полагаю, мадам, что вам с Бриджет надо обсудить кое-что, поэтому я выйду и оставлю вас наедине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*