Александра Скотт - Расставания, встречи...
– А когда он умер?
– Когда он умер, у меня остался дом в Пимлико. Я относилась к нему как к отцу – он был намного старше меня и намного мудрее. Он был первым, кто заметил мой талант к шитью. У него была старая швейная машинка, которой пользовалась еще его сестра. Однажды он притащил ее с чердака и привел в порядок. Без него я вряд ли решилась бы открыть собственное дело. Но после того, как родилась Чарли, я решила уехать из города. Я продала дом, и мне как раз хватило денег, чтобы заплатить взнос за этот новый дом. Сначала было очень тяжело, но потом деньги стали понемногу приходить, и я смогла обставить и устроить здесь все так, как мне хотелось. А потом пришел успех. Мне надо за все благодарить Грега: за имя, за дом и за мой бизнес. Все это – только его заслуга.
– Ты – чудо. Ты знаешь об этом? – В первый раз за этот вечер в глазах у Бена появились искорки смеха, и Элли почувствовала, как с ее души свалился камень. – Прекрасная мать, удачливый бизнесмен и…
– Тебя тоже неудачником не назовешь. По крайней мере мне так говорили. – Ее шутливый тон удивил саму Элли. – Талантливый писатель, если верить Тане, а уж она-то разбирается в таких вещах.
– Ой! – Бен скривился, как от лимона. – Ты решила поставить меня на место?
– Нет.
– Имеешь полное право. – Лицо у него стало серьезным. Он очертил пальцем мягкую линию ее губ. – Даже если я ничего о тебе не помнил, все равно я не могу простить себе, что бросил тебя одну. Как я мог быть таким беспечным? Я всегда думал о себе, как об ответственном человеке, и вот…
– Не надо. – Элли не могла позволить ему взвалить на себя всю ответственность за происшедшее. – Не надо, Бен. Это была не только твоя вина. Вообще-то… – Отвернувшись, она заставила себя продолжать: – Это была вообще не твоя вина. – Она густо покраснела. – Ты не спрашивал, пока все не приняло такой оборот… когда уже не было пути назад, но я… я дала тебе понять, что риска нет. Так что, как видишь, я сама виновата в том, что произошло.
– А я уплыл, даже не зная…
– Вот так все и было. Я дала тебе телефон своих родителей и ждала, что ты позвонишь и свяжешься со мной, хотя тогда уже знала про твою невесту в Штатах.
– Представляю, что ты испытала, встретив меня в Сингапуре! – Бен глубоко вздохнул. – Беззаботный самовлюбленный эгоист…
– Я никогда так о тебе не думала! И, кроме того, ты ведь ничего не знал о Чарли. А мы вели себя так же, как все остальные тогда на острове. Если кто-то и был беспечен, так это я; хотя прошло довольно много времени, прежде чем я себе в этом призналась. Но… – Она помолчала, ища взглядом глаза Бена. – При чем здесь твой отец? Какую роль он играет во всем этом?
– Мой отец? Когда он умер, я узнал, что у него была любовница в Англии. Мне так и не удалось узнать ее имя, так что, когда я увидел родинку Конгривов у Чарли… В общем, я сложил два и два – и получил ложный ответ. Все открылось только после смерти отца. У него в бумагах сохранились кое-какие сведения, и у меня создалось впечатление, что отец связывался со своей любовницей через Роберта ван Тига. Я решил, что это была ты. В эту версию хорошо укладывалась твоя холодность и нежелание со мной общаться…
– Но в тот раз я впервые увидела Роберта. До этого я общалась только с Дженни.
– Видишь ли, мне трудно было рассуждать здраво – я ревновал. Если бы у тебя действительно были какие-то отношения с отцом, это означало бы конец всех моих надежд. Я потерял бы тебя навсегда. Понимаешь, я просто не смог бы делить тебя с ним!
– Если честно, Бен, ты вообще никогда меня ни с кем не делил. – Слова сами вырвались, прежде чем она успела подумать.
– Понятно. – Бен долго смотрел на нее. – Даже Грег?
Элли покачала головой, и легкие пряди волос упали ей на лицо.
– Особенно Грег.
– Так значит, кроме всего прочего, я еще лишил тебя нормальных человеческих отношений.
– Не совсем так.
– Не совсем так? – повторил Бен с вопросительной интонацией. – Интересно, что это значит.
– Это значит, что у меня просто не возникало ни малейшего желания.
Элли слегка улыбнулась.
– Значит… – Глаза Бена сосредоточенно изучали ее губы, пока пальцы мягко держали за подбородок. – Все эти часы мучительной ревности к Дэвиду Мериману были беспочвенными?
– Ну не совсем… – Ей вдруг захотелось поддразнить Бена. Она не спеша села, подогнув под себя ноги. – Я очень рада, что ты ревнуешь.
Огонек у него в глазах подсказал, что он не прочь продолжить игру.
– Но в первый вечер, когда я был приглашен на ужин, ты нарочно создавала впечатление, что вы с Дэвидом вместе. Признайся.
– Может быть, – согласилась Элли. – Но ты представлял угрозу моему спокойствию и образу жизни. У меня был секрет, и я хотела во что бы то ни стало сохранить мою тайну. Кроме того, я боялась снова получить от тебя боль и страдание, и не могла позволить себе рисковать.
– Но ты же знала, что я разведен.
– Ну и что? – Она пожала плечами. – Мне было легко представить, что ты бросил свою жену точно так же, как бросил меня. Ну и потом я знала, что не смогу держать тебя на расстоянии вытянутой руки…
– И ты использовала доктора в качестве сторожевой собаки? – (Элли нехотя улыбнулась.) – Тебе не хочется узнать, почему мы с Дэбби развелись?
– Только если ты сам хочешь мне сказать.
– Во-первых, мы не подходили друг другу. Между нами всегда стояли мои воспоминания, в которых не было ее. Но основная причина была не в этом. Дэбби не хотела иметь детей, а я всегда считал, что дети – лучшая часть нашей жизни. Важная составляющая любого счастливого брака.
– Вот как? – Неужели он винил ее за то, что она лишила его счастья видеть дочь, или?..
– Нет, только не подумай, что я виню тебя в чем-либо. Как я могу быть так несправедлив? Элли, ты должна мне верить. – Видя ее легкую виноватую улыбку, Бен продолжал: – По правде говоря, я не могу даже представить, как мы с Дэбби решили пожениться. Единственное, что нас связывало, – это давнее знакомство наших семей. С точки зрения постороннего человека, наш брак был предрешен и идеален. Да и Дэбби была и есть очень красива.
Элли сказала себе, что глупо ревновать, но это не помогло.
– Но как-то так вышло, что с первого момента я чувствовал неправильность происходящего. Что-то было не так в наших отношениях. А потом Дэбби встретила человека, который смог дать ей такую жизнь, о которой она мечтала. Дэбби очень общительное создание и любит быть окруженной друзьями. Сейчас она вышла замуж, и я надеюсь, что теперь счастлива. Наш развод протекал очень мирно и цивилизованно, – закончил Бен сухо. Видимо, не все было так гладко, как он рассказывал. Справившись с минутным раздражением, Бен снова взглянул на Элли. – До сих пор не пойму, как я мог забыть тебя. – Его пальцы нежно коснулись ее щеки. – И даже сейчас только смутно что-то припоминаю.