Натали Иствуд - Слабое сердце
— Энтони, что ты делаешь?!
— А ты не знаешь? Выполняю твою просьбу. Хочу любить тебя.
— Вот-вот придет миссис Уинсли… А что, если…
— К черту миссис Уинсли! — Он смотрел на нее потемневшими от желания глазами. — Дебра, я хочу тебя! Мне нужна только ты…
Дебра не знала, чего ожидала, но она и представить себе не могла того ни с чем не сравнимого наслаждения, что охватило ее, наполнив истомой и удовлетворением. Да, она испытала и боль, но она была готова к этому, а то, что произошло потом, превзошло все ее мечты. Энтони был так терпелив с ней, так ласков и нежен, что она, забыв о запретах, с готовностью отвечала ему — давая и беря, учась доставлять удовольствие и себе, и ему. Казалось, время остановилось…
Потом они еще долго лежали утомленные страстью. Энтони любовался ею, и она больше не стеснялась своей наготы.
— Любить… Заниматься любовью… — задумчиво произнес он, наклонился и прикоснулся губами к ее приоткрытым губам. — Раньше я не понимал, что это такое.
От подобного признания сердце Дебры сладко замерло, но в глубине души царапнуло беспокойство. А ведь она так и не открылась ему! Что она может ему дать?
— Я люблю тебя, — сказал Энтони нараспев, словно прислушиваясь к музыке этих слов, погладил ее всю глазами и лизнул ложбинку на груди. — Ты такая вкусная… — прикрыв веки, бормотал он, а руки продолжали исследование. — Такая нежная, гладкая и сладкая! Ведь я предупреждал, что люблю сладкое…
— Энтони…
— Молчи! — тихо скомандовал он, залепил ей рот поцелуем, и под натиском его властных губ у нее не осталось сил перечить.
Когда он оторвался от ее губ, она едва дышала, а он смотрел на нее, не отрывая глаз, со странным выражением удовлетворения и нежности.
— А ты меня тоже любишь! — шепнул он, словно только что поверил в это. — Дебра, когда ты станешь моей женой?
— Энтони…
— Может, кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь происходит? — раздался как гром среди ясного неба резкий женский голос.
В чем дело? Миссис Уинсли не посмела бы вот так нагло врываться в комнату к хозяину… Дебра была настолько опьянена всем происходящим, что не сразу спустилась с небес на грешную землю. И даже вид Линды Браун, глядевшей на них с порога, не привел ее в чувство. Шок и смущение придут потом, а пока она поспешно натянула на себя и на Энтони одеяло.
Казалось, на Энтони это явление не произвело никакого эффекта. Откинувшись на подушки, он прищурился и окинул гостью оценивающим взглядом.
— А ты, надо думать, Линда, — спокойно заметил он. — Я так и знал, что рано или поздно ты объявишься.
Стоя у зеркала, Дебра дрожащими руками расчесывала волосы. На душе было муторно. Бояться нечего! — твердила она себе, но тоска подкатывала к сердцу. Ну зачем я напялила бархатный брючный костюм?! — спрашивала она себя, глядя в зеркало почти с неприязнью. Линда всегда такая элегантная, такая женственная… Надо было надеть платье! А переодеваться поздно…
Впрочем, соперничать с Линдой — напрасный труд. Положив щетку, Дебра наклонилась к зеркалу смахнуть со щеки ресницу. Сейчас щеки у нее были теплые, с нежным румянцем, подчеркивающим влажную ясность глаз… И рот необычно яркий: как ни старайся, сразу видно — только что занималась любовью.
Энтони… Сердце тревожно забилось. Господи, ну почему она не призналась ему во всем, когда он обнаружил таблетки?! Ведь могла! Но не захотела. И что теперь делать?! Трястись от страха, что Линда одним небрежно брошенным словом разрушит старательно созданную ею иллюзию.
Дебра перевела дыхание, выпрямилась и еще раз оглядела себя. Внизу ждет Линда… Судя по обалдевшему виду «подруги», для нее это был не слишком приятный сюрприз. Дебра — тихая, скромная, хрупкая Дебра — и вдруг с томными глазами, довольная как кошка, в постели с мужчиной! И с каким мужчиной!
Энтони… Стоит подумать о нем — и сердце набирает обороты. Как ни странно, но Энтони довольно спокойно отнесся к появлению свояченицы. Впрочем, что ему волноваться? Ведь он не знает того, что знает о ней Линда, и поэтому поведение свояченицы показалось ему откровенно нелепым. Он нарочно дразнил ее: не отпускал Дебру от себя, обнимал — словом, всячески выставлял напоказ их близость.
А Линда позеленела от зависти, шея налилась кровью, глаза сузились злобой… Однако не спросила, кто такой Энтони и что он здесь делает, а повернулась и вышла, бросив через плечо, что ждет Дебру внизу.
За окном вовсю светило солнце, но Дебру знобило. Интуиция подсказывала: приезд Линды не сулит ей ничего хорошего. Тем более что Линда пребывает в таком злобном состоянии. Она терпеть не может, когда над ней посмеиваются, а Энтони в этом преуспел…
Распахнулась дверь, и вошел Энтони — в черных джинсах, ослепительно белой рубашке и черном замшевом жилете… Если Дебра сомневалась в уместности своего наряда, то костюм Энтони подчеркивал его мужскую красоту. Темные волосы причесаны, лицо гладко выбрито… Ну просто герой-любовник!
Энтони плотно закрыл дверь и, пристально глядя ей в глаза, сказал коротко и веско:
— Есть разговор.
— Прямо сейчас? Я… но… мне нужно идти вниз, — заволновалась Дебра. — А то Линда подумает, что мы тут… Господи, ну почему она приехала?!
— Хочешь скажу, зачем приехала эта сучка?
— Хочу. А откуда ты знаешь? — удивилась Дебра.
— Мне ли не знать! Ведь это я ее вызвал. — И пока Дебра, вытаращив глаза, переваривала его слова, скороговоркой добавил: — Вчера. Когда покупал сигары.
— Ты?! — Дебра потрясла головой, словно хотела рассеять туман в ней. — Ты ее вызвал? — тупо повторила она. — Как?!
— Отправил телеграмму по телефону.
— Зачем?!
Энтони засунул руки в карманы джинсов и поморщился, как от зубной боли.
— Конечно, я не должен был делать это тайком от тебя, — с виноватым видом пробормотал он. — Но я беспокоился о тебе. — Ты была такая… Черт! — Он провел ладонью по волосам. — Откуда я мог знать, что ты… Если бы я знал… — Он замолк и шагнул к ней, а она отступила и уперлась бедром в край туалетного столика. — Дебра… — Он обнял ее за плечи. — Ну не смотри ты на меня так! Я и сам себя казню… Но ты меня так напугала своим обмороком!.. — Он нежно заглянул ей в глаза. — Понимаешь, я подумал, вдруг это я виноват… Только когда ты сказала… когда я нашел таблетки…
— Не надо! Энтони, прошу тебя! — От сознания, что она все время ему лгала, она похолодела. Надо сказать ему правду. Но как?! Где найти нужные слова? — Нам пора идти вниз.
— Дебра… — голос у него дрогнул, — прежде чем мы пойдем к этой стерве, нам нужно выяснить отношения. Я люблю тебя. Надеюсь, теперь ты в этом не сомневаешься? А ты любишь меня. Обещай, что станешь моей женой. Не дай Линде все испоганить. Не забывай, ведь это она тебя сюда прислала. А до чего она довела Генри?! Не позволяй ей нас поссорить! Она наверняка станет восстанавливать тебя против меня. Черт! Все так запуталось! Обещай, что ты…