Инга Берристер - Всей силой любви
Ее мысли снова начали путаться, и она уже не могла сосредоточиться ни на чем, кроме желания, чтобы Ленард сейчас же обнял ее и поцеловал… так, как целовал раньше. А он смотрел на нее с таким странным выражением, что на мгновение она даже испугалась, что высказала это желание вслух.
– Пойдем, я провожу тебя наверх, – отрывисто проговорил Ленард.
Кэрол начала возражать, но как раз в этот момент раздался раскат грома, а потом звон разбивающегося стекла.
– Черт! Наверное, это в конюшне, – сказал Ленард. – Пойду, посмотрю, что там случилось. Оставайся здесь, а я скоро вернусь, – распорядился он и, услышав судорожный вздох, вырвавшийся у нее при виде яркой вспышки молнии за окном, обернулся и мягко добавил: – Не бойся, Кэрол.
Она помотала головой и солгала:
– Я не боюсь. Иди, проверяй конюшню. Ленард немного помедлил в дверях, словно опасаясь оставлять ее одну.
– Жди меня здесь, – повторил он, открывая дверь. – Я скоро.
Но, как только он ушел, Кэрол поняла, что не может больше оставаться на кухне.
Надо поскорее лечь, укрыться одеялом и постараться забыть о грозе, сказала себе она.
Девушка, пошатываясь, прошла через кухню и открыла дверь в холл. Справившись с этой задачей, она медленно и осторожно поднялась по лестнице и вошла в свою спальню.
Не включая свет, Кэрол на ощупь нашла в темноте кровать. Повозившись с застежкой джинсов, она наконец стащила их и бросила на пол. Следом туда полетела майка, потом белье. В нормальном состоянии Кэрол никогда не сделала бы ничего подобного, но сейчас у нее кружилась голова, и, к тому же, она слишком устала, чтобы поднимать и складывать все это.
Начав поиски ночной сорочки, девушка остановилась посреди комнаты и, широко зевнув, тут же забыла, что собиралась делать. У нее хватило сил только на то, чтобы забраться под одеяло и натянуть его на голову, чтобы отгородиться от звуков грозы за окном.
– Кэрол, Кэрол, проснись.
Она сонно запротестовала и попыталась стряхнуть чужие руки со своих плеч, но, едва прикоснувшись к ним, уже не смогла отнять пальцев – настолько приятным оказалось ощущение крепких и сильных мышц. Почувствовав сопротивление, она еще крепче вцепилась в них пальцами, что-то протестующе бормоча.
– Кэрол!
На этот раз голос прозвучал у нее прямо над ухом, и девушка узнала его. Не открывая глаз, она повернула голову на звук и уткнулась лицом в теплое плечо, касаясь губами обнаженной кожи. Ее вкус оказался даже лучше, чем она думала, и Кэрол продолжила свое исследование, двигаясь вверх вдоль шеи к мочке уха.
– М-мм, как хорошо… – сонно пробормотала она, – Ленард… Обними меня, обними меня крепче… И поцелуй…
Но тот резко отстранился и заявил:
– Ты пьяна, Кэрол. И к тому же лежишь в моей постели.
Эти слова заставили ее наконец открыть глаза. Она приподнялась на локте и посмотрела на Ленарда с видом оскорбленного достоинства, при этом не без удовольствия отметив, что он раздет и, видимо, собирается лечь в постель.
В ее постель. В этом, у Кэрол не было никаких сомнений, потому что она без труда узнала в полумраке очертания своей комнаты.
– Это моя комната и моя постель! – сказала девушка, с трудом удерживая взгляд на уровне его лица.
Жаль, что в комнате так темно, промелькнуло у нее в голове. Ей хотелось рассмотреть его всего. Странно, но почему-то она не испытывала ни капли смущения.
Он сказал, что я пьяна?! Это невозможно, я вообще почти не пью. Кэрол отмела в сторону слабое воспоминание о бутылке вина и слишком большом стакане. Этого количества все равно недостаточно, чтобы опьянеть. И вообще, я в здравом уме и прекрасно все помню. Она еще раз оглядела комнату.
– Это моя спальня, – с непоколебимой уверенностью повторила она.
– Да, твоя, – хмуро согласился Ленард. – Но временно в ней сплю я. А ты поселилась в комнате своих родителей.
Кэрол озадаченно наморщила лоб.
– Да нет же. Я сплю здесь. Точнее, спала, пока ты меня не разбудил.
– Хорошо, но теперь, раз уж ты проснулась, может быть, все-таки встанешь и пройдешь к себе? – неумолимо настаивал Ленард.
Она не понимающе моргнула. Похоже, он действительно сердится, причем без всякой причины.
– Успокойся, Ленард, – примирительно сказала девушка, похлопывая ладонью по постели рядом с собой. – Здесь хватит места для нас обоих.
– Что?! Ради Бога, прекрати нести чушь. Я не могу спать с тобой. И не хочу.
Кэрол сжалась. Ну, вот, и этот мужчина тоже не хочет спать с ней. Так же, как Эдгар. Никому она не нравится.
Сев на кровати и гордо подняв подбородок, она высказала все это Ленарду.
В это мгновение в просвете между облаками показалась бледная луна, и ее серебристый свет проник в комнату. Неяркие лучи высветили в полумраке обнаженную женскую грудь – нежно-белую, полную, с маленькими твердыми сосками.
– Кэрол, – в отчаянии простонал Ленард.
– Пожалуйста, не прогоняй меня, – прошептала она. – Позволь мне остаться здесь, Ленард. Я не могу быть одна… я не хочу спать одна сегодня.
– Если ты останешься, я за себя не ручаюсь, – предупредил он.
– Я хочу тебя, – дрожащим голосом призналась Кэрол. – Я хочу тебя с того момента, как ты поцеловал меня у ручья.
– Это безумие… Полное безумие, – услышала она его хриплый голос.
С этими словами Ленард склонился над ней и медленно, скорее с восхищением, нежели страстно, провел ладонями снизу вверх вдоль ее тела, от крутого изгиба стройных бедер до пышных грудей, задержавшись там ненадолго. У Кэрол перехватило дыхание, а сердце забилось, как кузнечный молот. Потом он крепко взял ее за округлые плечи, наклонился и… поцеловал деликатно, словно спрашивая разрешения. Она вздрогнула так сильно, что оба замерли.
– Ты действительно этого хочешь? – шепотом спросил Ленард.
Кэрол была не в состоянии говорить. Она смогла только кивнуть, глядя на него широко раскрытыми, мерцающими в лунном свете глазами.
Он поцеловал ее снова, потом еще и еще, пока их губы не слились, и на этот раз, когда его руки снова заскользили по ее телу, это были уверенные, страстные прикосновения, которые ласкали, соблазняли, возбуждали… Кэрол задыхалась, изгибаясь всем телом и приподнимаясь на коленях навстречу им.
Ее собственные руки, более умелые, опытные и бесстыдные, чем она могла предполагать, гладили сильное мужское тело, наслаждаясь его близостью. Ленард уткнулся губами в нежный изгиб ее шеи, и она нетерпеливо выгнула спину, прижимаясь к нему набухшими от желания сосками. Он опустил ее на постель, и она на мгновение замерла, не в силах найти слова, чтобы выразить свои ощущения. Но, похоже, слова были не нужны. Ее трепещущая плоть без всяких слов говорила об изысканном наслаждении, которое пробуждали прикосновения рук и губ Ленарда.