Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки
— Да, — пробормотала Элла.
— Тогда мне все понятно, — сказала пожилая дама.
— А мне — нет, — заявил Большой Дедди.
— Это было на следующий день после нашей с Маком женитьбы.
— Ах ты, бедняжка. Представляю себе, как ты страдала, — сказала Мисс Кларисса.
— Даже словами не передать, — согласилась Элла. — Я решила, что не подхожу Маку и будет лучше, если я уйду.
— Ну что ты, милая, без тебя наш дом опустел, — запротестовал Большой Дедди.
— Чистая правда, — подтвердила Мисс Кларисса. — Большой Дедди ходил сам не свой. Мы привязались к тебе как к родной дочери.
— Да, да, — подхватил Большой Дедди. — Когда ты ушла, нам тебя очень недоставало. Даже Берта скучала по тебе, хотя подобные сантименты не в ее натуре. Ведь я, познакомившись с тобой, сразу пригласил тебя на работу, потому что почувствовал к тебе небывалое расположение. Да что я — мы все считали тебя как бы членом нашей семьи. А теперь, когда ты одна из трех дорогих моему сердцу невесток, я просто счастлив.
По щекам Эллы потекли слезы радости.
— Вы даже представить себе не можете, как много это для меня значит.
Мак обнял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал в макушку. Она взглянула на него сияющими от счастья глазами. Наконец сбылось все то, о чем Элла мечтала в детстве.
— А ты, Большой Дедди, неисправим, — хмыкнул Мак. — Советую вам быть в будущем бдительными, — обратился он к своим несовершеннолетним братьям. — Вряд ли наш папа извлечет для себя какой-нибудь урок из того, что здесь произошло. И перестанет вмешиваться в ваши дела.
— Ты прав, сынок. Ты совершенно прав! — воскликнул Большой Дедди, заливаясь смехом.
Примечания
1
Доглег (Dogleg) (англ.) — букв.: собачья нога. — Прим. перев.