Джеки Браун - Неожиданное возвращение
— Потом разберемся со мной. А пока я раздеваю тебя. Есть возражения?
— Ни малейших.
— Отлично. — И она взяла его за пояс.
* * *Никогда еще Бриджит не вела себя так смело и раскованно. Она практически не имела навыка в искусстве обольщения. До Скотта у нее был только один любовный опыт, после школьного выпускного вечера, с парнем из параллельного класса. Но, увы, — и тогда, и впоследствии секс принес ей одно разочарование.
Но теперь она ждала иного. Келлен не был мальчиком, он был стопроцентным мужчиной. Она чувствовала его возбуждение, и его страстное желание передавалось ей. Но в отличие от ее бывшего мужа он не указывал ей, чего от нее хочет и как ей вести себя, не критиковал ее, не упрекал, что она все делает невпопад. Келлен предоставил ей право быть лидером, и она собиралась насладиться этой возможностью.
Она стянула с него брюки и присела на футон, чтобы помочь ему перешагнуть через них. В другое время она непременно улучила бы момент и сложила их, чтобы не помять. Но, как и в случае с галстуком и рубашкой, она оставила их валяться на полу. Сейчас на первом месте для нее было освободиться от платья.
Руки Келлена нащупали молнию у нее на спине. Он расстегнул ее до половины, но дальше ему требовалось нагнуться, что было затруднительно из-за больной ноги. Она помогла делу тем, что встала.
Через мгновение они остались без одежды и, тяжело дыша, приникли друг к другу.
— Думаю, тебе лучше прилечь, — сказала она, с трудом переводя дыхание.
— Я тоже так думаю.
Они опустились на футон.
Глава 13
Джо был в гостиной, когда минут через сорок они вышли из комнаты Бриджит. Лоу сидел тут же, на диване. Мужчины пили чай со льдом и смотрели по телевизору бейсбол. При появлении Келлена и Бриджит они приветливо поздоровались, но больше не добавили ни слова. Хотя по помятой одежде Келлена и блаженству на его лице было ясно, чем они с Бриджит только что занимались.
Бриджит полагалось бы смутиться. Было совсем не в ее духе вести себя… Как? Ответ мог быть разным. Она выбрала три варианта — необдуманно, неосторожно, неприлично, и уголки ее губ сами собой поднялись вверх.
— Продолжай улыбаться, моя радость, и все поймут, что между нами произошло, — шепнул Келлен ей на ухо.
— Да, и позавидуют. Потому что есть чему завидовать, — прошептала она в ответ, и он хмыкнул.
Лоу поднялся с дивана:
— Готовы ехать, босс?
— Да.
Водитель кивнул:
— Я подгоню машину к главному входу.
Джо тоже встал и достал из кармана сложенный лист бумаги:
— Я позволил себе позвонить в ресторан, мистер Эф, и набросал примерный перечень блюд, наиболее для вас полезных. — Он вручил записку Келлену и добавил: — Я отдал бы предпочтение рыбе. Особенно рекомендую запеченного лосося. Он просто изобилует омегой-три. Только не позволяйте им поливать его соусом.
— Лосось? — Келлен скривил губы, словно взял в рот ломтик лимона. — Джо, мы идем в мясной ресторан.
— Вы же знаете мое отношение к мясу.
— Очень хорошо знаю.
— А разве вы не окрепли и поздоровели, следуя моей диете?
— Не буду отрицать.
Джо кивнул, словно вопрос был разрешен.
— Ни в одном из выбранных мною блюд не содержится глутамат мононатрия, но я для большей верности попросил бы официанта не добавлять его.
— Попросить не добавлять глутамат мононатрия, я понял, — послушным голосом повторил Келлен, но Бриджит ни на секунду ему не поверила. Просто спорить с Джо не имело смысла.
— И не забудьте — картофель печеный, а не жареный. И обратите внимание, чем они заправляют салат, — туда обычно умудряются положить жиры, не говоря уже о натрии. Предлагаю заказать оливковое масло в качестве заправки или уксус.
Келлену до его оптимального веса не хватало еще десяти футов, но Джо категорически настаивал, чтобы он набирал вес исключительно здоровым путем.
— Рыба без соуса. Салат без заправки. Картофель запеченный. Мне уже не терпится приняться за все это, — пробормотал Келлен. Он засунул список Джо себе в карман брюк, но Бриджит не сомневалась, что он полежит там, забытый, в течение всего вечера.
Ресторан «Себастьян» располагался в отреставрированном трехэтажном здании на Броуд-стрит, в историческом районе Чарльстона. Они немного опоздали к зарезервированному времени, но пятидесятидолларовая купюра, перекочевавшая к метрдотелю, быстро уладила проблему. Первые два этажа были открыты для всех посетителей. Третий предназначался только для ВИП-персон. Бриджит ни разу не была в «Себастьяне», ни на каком из его этажей. И это неудивительно — цены в меню были для ее бюджета непозволительно высоки.
Не успели они сесть за столик, как к ним подошел официант в черном жилете с подносом, на котором стояли два хрустальных бокала и бутылка шампанского «Дон Периньон» в серебряном ведерке.
— Разрешите разлить? — спросил он у Келлена.
— Пожалуйста.
Это и есть его стихия, подумала Бриджит. Сама она мало была знакома с подобным образом жизни, к которому Келлен, несомненно, вернется в недалеком будущем. Эта мысль грозила омрачить очарование вечера, и Бриджит поспешно прогнала ее.
— Желаю приятно провести время, — пожелал им официант, перед тем как удалиться.
Когда они остались одни, Келлен сказал:
— Я задумал поразить тебя сегодня. Заказать роскошный ужин и даже, может быть, немного потанцевать.
— Правда? — Последнее было неожиданностью, и приятной, потому что показывало, как далеко он продвинулся.
— Правда. Но вышло так, что поразила меня ты. — Он поднял бокал. — За тебя.
Она чокнулась с ним своим бокалом.
— Я бы сказала, что это удалось нам обоим.
Они успели на последний паром до острова Хадли. Приемник у Лоу был настроен на музыкальную волну, играли джаз. Бриджит, сидя на заднем сиденье рядом с Келленом, уютно прижималась к нему. Мощные фары автомобиля освещали обратный путь к отелю. Выходной вечер закончился.
Джо спал на диване в гостиной, негромко похрапывая, и они на цыпочках прошли мимо него в коридор. Бриджит остановилась в дверях своей спальни.
— Думаю, здесь мы скажем друг другу «до свидания», — улыбнулась она.
Лицо Келлена осталось серьезным.
— Разве это обязательно?
Она надеялась услышать эти слова, потому что самой сказать что-то подобное у нее уже не осталось смелости. Она вложила ладонь в его протянутую руку. Когда они переступили порог, Бриджит подумала, что с этого дня изменится не только место их ночлега.
Глава 14