Нора Филдинг - Узница Замка Любви
Было три часа ночи, когда Кейт подняла мужчин, которые только-только задремали. Все это время Энтони был вне себя от странного коктейля обуревающих его чувств: сходил с ума от волнения за Джейн — вдруг с ней что-то случилось?! — и ненавидел ее: отравленная стрела, пущенная Жаклин, все-таки угодила прямо в цель. Он мерил шагами гостиную с таким исступлением, как будто от его непрекращающейся ходьбы зависело счастье всего мира.
Жерар отнесся к проблемам Энтони с огромным сочувствием. Он решил, что отправить англичанина спать будет не лучшим выходом из создавшегося положения, и с упорством не поддавался охватившему его желанию закрыть глаза и отдаться сну. Он устало следил за маневрами Энтони и, когда тот наконец опустился в кресло, тут же заснул. Задремал и Энтони.
В этот момент и заявилась Кейт.
— Просыпайтесь! Надо ехать в Марсель.
— Зачем? — робко поинтересовался Жерар, все еще продолжая бороться со сном.
— Потому что там аэропорт! Не путешествует же Джейн автостопом! И вряд ли она поехала зализывать раны в соседний городок. Она не местная. Маловероятно, что она отправилась и в агентство «Эр Франс». Так поступают люди, которые планируют свой отъезд, а она бежала с виллы. — Кейт откровенно издевалась над Жераром, детально перечисляя то, что ни в коем случае не могла сделать подруга. Потом резко себя оборвала: — Хватит пустых разговоров! Надо ехать в Марсель!
— Я поеду с вами. Похоже, вам может понадобиться моя помощь. — Жерар просительно посмотрел на Кейт.
Та сменила гнев на милость и ласково улыбнулась Жерару.
По дороге в Марсель Кейт продолжала обдумывать щекотливую ситуацию. Версия отъезда Джейн предполагала выяснение у Энтони деликатного вопроса: не сказала ли бесстыжая Жаклин правду Джейн? В пользу такого вывода говорил и совместный приезд Энтони и Жаклин, и опыт самой Кейт. Уж она-то знает цену мужской преданности и любви. Еще ни один представитель мужского пола не получил у нее не то чтобы высшего балла, но и удовлетворительной оценки за свое поведение.
Кейт искоса взглянула на сидящего за рулем Жерара. Интересно, на какой балл потянет он? В отношениях с ним Кейт не хотела идти на поводу у случая. Впервые ей очень сильно захотелось получить приз от судьбы — разочарование в данном случае грозило вылиться во что-то более тяжелое и неприятное, чем ее обычные сентенции о похотливой природе всех мужчин. Думать о Жераре было приятно, но Кейт не позволила себе надолго отвлечься от насущной проблемы.
С проявившимся у нее после исчезновения Джейн особым тактом, вернее с тем, что называют наглостью, Кейт принялась допрашивать Энтони. Страх за Джейн сделал ее жесткой и решительной.
— Ты действительно ничего не скрываешь? Я никогда раньше не замечала за Джейн таких импульсивных поступков.
— Ты многого не знаешь о своей подруге!
— Да, я многого не понимаю. Если ты и Джейн расстались по уши в любви, то что могло заставить ее бежать от тебя как от зачумленного? Значит, эта стерва сказала правду?!
— Я не знаю, что сказала Жаклин! Ты же сама утверждаешь, что она соврала. По-твоему, Джейн не могла сбежать со своим бывшим любовником!
— Да, утверждаю. Чтобы сбежать с бывшим любовником, его надо было иметь!
Услышав слова Кейт, Энтони напрягся, хотел что-то сказать, потом смутился и с деланным равнодушием пробормотал:
— Возможно, Жаклин что-нибудь приукрасила…
Кейт истолковала смущение Энтони по-своему.
— Интересно… Приукрасила что-нибудь… — Кейт передразнила Энтони. — Это что ж? Вы не были близки, а в ее воспаленном воображении были? Это ты называешь приукрасить? Или придумать несуществующего любовника Джейн? Кстати, а ты спал с Жаклин?
— Кейт, тебя это не касается! Мы с Джейн во всем разобрались.
— Значит, не во всем. Тебе придется ответить на мой вопрос, хотя ты прав: меня он не касается. Но если Жаклин сказала о ваших отношениях, не погрешив против истины, и сочинила только небылицу об обстоятельствах исчезновения Джейн, то… — Кейт замолчала, задумавшись, как отнесется подруга, когда они ее найдут, к присутствию Энтони. Не доставит ли она, Кейт, этим ей еще больше страданий? Решив, что выяснение правды об исчезновении Джейн должно быть доведено до конца, Кейт продолжила допрос: — Энтони, ответь мне конкретно: да или нет? Случившееся дает мне право на этот вопросе. Постарайся ответить честно. Это очень важно.
— Да, мы были близки… Но это было давно, когда я еще не был знаком с Джейн. Больше я с Жаклин не вступал в… подобные отношения. Предполагалось, что они должны были восстановиться на вилле, куда мы вместе приехали.
— Они не восстановились?
— Нет!
— Вот гадина! Бедная, несчастная Джейн! Надо же было додуматься притащить сюда эту стерву!
— Если быть справедливым, то это она притащила меня сюда, а не наоборот. — На губах Энтони появилась слабая улыбка. — Ты всю жизнь собираешься меня попрекать Жаклин?
— Я и не собираюсь жить с тобой всю жизнь, а при встречах — всегда! — отпарировала Кейт, давая выход гневу.
— Мне бы хотелось посмотреть на мужчину, который полюбит такую мстительную дамочку, — съехидничал Энтони, стремясь смутить Кейт и тем самым немного отыграться за унизительный допрос, учиненный ему этой воинственной амазонкой.
Ироническое замечание Энтони попало в цель, но не в ту, куда он метил. В замешательство пришел Жерар. Кейт же не смутилась.
— В отличие от тебя я знаю женщину, которая влюбилась в такого дурака, как ты! — парировала она. — Это моя подруга Джейн!
В аэропорту Кейт металась от одного окошка к другому и везде показывала фотографию, сделанную Жераром накануне, где они обе, Кейт и Джейн, стояли улыбающиеся и счастливые. Никто из служащих аэропорта вспомнить Джейн не мог.
Единственной результативной информацией было сведение, что в кассе вчера работал другой человек, смена которого уже закончилась. Раздобыв его адрес, Кейт потащила Энтони и Жерара разыскивать этого служащего.
Дверь квартиры открыла женщина. Она с удивлением и подозрением смотрела на ввалившуюся в ее квартиру компанию и не понимала, что двое месье и мадам от нее хотят. Те продолжали молча топтаться у входа. Наконец Кейт с силой пхнула в бок Энтони и прошипела:
— Что стоишь как истукан! Говори! Спроси, дома ли кассир, а если его нет, то где он и когда вернется.
Энтони послушно повторил.
— Не знаю, где его черти носят!
Женщина уже хотела захлопнуть дверь, но Кейт рванулась к ней и стала объяснять на понятном только ей языке, что у Энтони пропала невеста и только муж женщины может помочь ее найти. Свою речь на необыкновенном языке она подкрепляла такими эмоциональными жестами, что женщина перестала тянуть дверь на себя и зачарованно смотрела на Кейт. Потом в ее глазах появился страх.