KnigaRead.com/

Элизабет Лейн - Невинная обманщица

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Лейн, "Невинная обманщица" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

–  Я действительно не удивлена.

–  Ты знала?

–  Догадалась, когда узнала ее фамилию. Кроме того, они с братом похожи. И посторонняя женщина не любила бы Майки так, как Ли. Мне кажется, что она перегрызла бы глотку любому, кто попытался бы ему навредить.

Они сидели на диване в гостиной. Пока она читала письмо, Уайатт играл с Майки, лежащим у него на коленях.

– Почему ты ничего мне не сказала?

– Ли мне нравилась. К тому же она хорошо заботилась о Майки. Я боялась, что, если поделюсь с тобой своими подозрениями, ты ее уволишь. Еще больше я боялась, что ты можешь найти Кевина и избить его.

Уайатт нахмурился:

– Значит, его зовут Кевин?

– Да. Кевин Фостер. Он учится в муниципальной школе. Он ни в чем не виноват, папа. На той вечеринке мы все напились, и я пялилась на него, потому что он показался мне симпатичным. Мы поговорили, немного потанцевали, ну и… В общем, ты понял.

– Боже мой, Хлоя, о чем ты только думала?

– В том-то и дело, что я не думала. – Она шмыгнула носом. – Я просто хотела, чтобы кто-то уделил мне внимание. На следующее утро я поняла, что совершила глупость, и решила, что больше не хочу видеть Кевина. Ли в этом письме сказала правду. Кевин действительно хотел мне помочь, пока я не сказала ему, что собираюсь избавиться от ребенка. Я солгала ему. Мне хотелось, чтобы он исчез из моей жизни. Я в нем не нуждалась. Мне был нужен только малыш.

«И теперь ты не знаешь, что с ним делать», – подумал Уайатт, но не стал говорить этого вслух.

– Ты бы поехал к Кевину, папа? Ты бы с ним разобрался?

Уайатт выдохнул и почувствовал, как напряжение уходит.

– Поначалу я хотел проучить отца твоего ребенка. Но что сделано, то сделано, и у нас теперь есть Майки. Нам следует простить друг другу прошлые обиды и продолжать жить дальше.

– Как ты думаешь, если бы Ли знала, что ты так ко всему этому отнесешься, она бы уехала?

– Кто знает? – растерянно пробормотал он.

– В таком случае почему бы тебе не поехать к ней и не спросить ее об этом?

Уайатт тупо уставился на свою дочь.

– Подумай об этом, папа. Встреча с Ли – лучшее, что с тобой когда-либо случалось. Неужели ты считаешь, что она не стоит того, чтобы за нее бороться? – Поднявшись, она забрала у него малыша. – Твоя служба охраны наверняка может выяснить, где живет ее семья. Мы с Майки поедем с тобой. Нас троих она точно не выгонит.

– Я все еще не понимаю, почему тебе нужно так быстро уехать? – спросила у Ли ее мать, раскладывая по тарелкам горячий чили кон карне. – У тебя какие-то проблемы?

Ли перестала резать хлеб. Она устала от секретов, но по-прежнему не могла ничего сказать своим родным.

– Я уже называла причину. Кристина сообщила мне, что в одном из рекламных агентств Денвера появилась вакансия. Я уже отправила свое резюме.

Собеседование назначено на завтра.

Ей было неприятно лгать матери, но у нее не было другого выхода.

– Но здесь, в Датчменс-Крик, тоже можно что-нибудь найти. Кстати, почему ты оставила работу няни? – спросила Дайана.

– Ты работала няней? – послышался из прихожей голос Кевина, который уже, видимо, закончил убирать снег и вернулся в дом. – Почему я ничего об этом не знал? Что за конспирация?

–  Твоя сестра работала няней в семье знаменитости, – сказала ему мать, прежде чем Ли успела возразить. – Но она не могла назвать нам имени этого человека.

–  По-прежнему не могу, – сказала Ли, продолжая резать хлеб. – Я подписала соглашение о неразглашении.

–  Дай угадаю, – предложил Кевин. – Это кинозвезда? Рок-музыкант?

–  Если хочешь, можешь гадать хоть всю ночь. Я тебе все равно ничего не скажу.

Кевин посмотрел в переднее окно:

– Думаю, необходимость в этом уже отпала. Тот крутой внедорожник, на котором ты приезжала в прошлый раз, только что остановился у нашего крыльца.

Ли уронила нож, и он со стуком упал на пол. Ее первым побуждением было побежать в ванную и запереться там. Разумеется, она этого не сделала. С какой бы целью ни приехал сюда Уайатт, ей придется его выслушать.

Из кухни она не могла видеть того, что было за передним окном, но она видела своего брата. Он застыл у окна. Его лицо было бледным как полотно.

– О боже, – пробормотал он.

В дверь позвонили.

Дайана, вытерев руки о фартук, пошла открывать. Ли вбежала в переднюю комнату, которая служила прихожей, и взяла Кевина за руку.

Их мать открыла дверь. На пороге стояла Хлоя с Майки на руках. Из-под ее вязаной шапки виднелся край повязки. За спиной у нее стоял Уайатт.

– Здравствуйте, миссис Фостер, – сказала девушка. – Меня зовут Хлоя Ричардсон. Это мой сын Майкл. Мы с моим отцом приехали, чтобы поговорить с Ли.

Ли посмотрела на Кевина. Он выглядел так, словно вот-вот грохнется в обморок. У нее самой дрожали колени, но она не могла не восхититься смелостью Хлои.

Дайана, которая еще ни о чем не догадалась, предложила всем пройти в гостиную. Ли, Хлоя и Кевин последовали за ней. Уайатт остался в прихожей.

Только Ли собралась заговорить, как ее опередил Кевин.

– Почему ты не сказала, что оставила ребенка, Хлоя? – спросил он. – Ты решила, что я не заслуживаю знать, что у меня есть сын?

Хлоя встретилась с ним взглядом:

– Я здесь, Кевин. Это сейчас главное.

Майки с удивлением уставился на незнакомца, который был его отцом. Глаза Кевина блестели от слез. Его гнев куда-то улетучился.

– Я могу его подержать? – спросил он.

– Вот. – Хлоя передала ему малыша. – Осторожнее. Поддерживай его головку.

Кевин держал своего сына так, словно тот был сделан из тонкого стекла. По его щеке покатилась слеза.

Потрясенная, Дайана опустилась на диван. Ли села рядом с ней и обняла ее за плечи.

– Прости, мама, – прошептала она. – Я хотела тебе сказать, но не могла.

Кевин повернулся к матери:

– Это твой внук Майки, мама. Хочешь его подержать?

– О да! Конечно! – воскликнула Дайана, и он отдал ей малыша.

Прижав Майки к груди, она тихо заплакала. Уайатт, который до сих пор наблюдал за происходящим из прихожей, вошел в гостиную.

– Миссис Фостер, – обратился он к хозяйке дома, – вы не против, если мы с Ли поговорим наедине?

– Да, конечно, мистер Ричардсон, – ответила Дайана.

Ли проводила Уайатта в маленькую кухню и закрыла дверь.

– Говори что хочешь, Уайатт, – произнесла она, пристально глядя на него. – Можешь обзывать меня, грозить мне судом. Мне нечего сказать в свою защиту. Я сожалею о том, что мне пришлось лгать тебе и Хлое. Мне жаль, что я задела твою гордость, но время, проведенное с Майки, стоит той цены, которую мне придется заплатить.

В глубине его глаз что-то промелькнуло.

– А как насчет наших отношений?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*