KnigaRead.com/

Аннетт Бродерик - Отец-холостяк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Аннетт Бродерик - Отец-холостяк". Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 1994.
Перейти на страницу:

– Сейчас самое главное, Марша, – это что в операционной юная жизнь висит на волоске. Все мы любим Стива, и он нуждается и в нашей общей любви, и в наших общих молитвах.

Марша Спенсер застыла как мраморное изваяние, да и цветом лица она мало чем от него отличалась. Глядя на пару, обнявшуюся посреди комнаты, будто видит обоих впервые в жизни, она начала было:

– Но Майкл и Сьюзен…

– Никогда не было Майкла и Сьюзен, дорогая моя, разве что в твоем воображении. Это всегда были Тони и Сьюзен. – Ясные голубые глаза Стивена Спенсера были спокойны, он взял похолодевшую руку жены в свои теплые руки. – Все будет хорошо, не волнуйся, Марша. Мы не должны принимать решения за них.

Марша со вздохом посмотрела в доброе, любящее лицо мужа. Уронив голову ему на плечо, она, похоже, смирилась.

Сьюзен слегка отстранилась от Тони.

– Спасибо, что приехал. Ты был мне так нужен!

– Я сразу же выехал. Я и вообще-то хотел приехать. А как только получил срочную телеграмму, тут же нанял самолет и вылетел сюда. Жаль, что я не поступил так одиннадцать лет назад.

– Не надо, Тони. Теперь уже это неважно. Важно то, что мы снова вместе. – Она всхлипнула, мысленно моля Бога, чтобы это ее решение не было принято слишком поздно для всех троих.

Казалось, Тони прочитал ее мысли:

– Он поправится, любовь моя. Он сейчас в хороших руках. И потом – он в руках Божиих. У нас еще будет настоящая семья.

* * *

Прошел еще час, прежде чем приоткрылась дверь операционной. Перед ними стоял доктор Мастерс – на руках хирургические перчатки, защитная маска болтается на шее, рот расплылся в широкой улыбке.

– С ним все благополучно.

Все пятеро ожидавших повскакали с мест, как только он вышел, и теперь в комнате слышались только радостные возгласы: «Ну, слава Богу!»

– Как там, доктор? – спросил Тони, он первым взял себя в руки.

– Мы обнаружили несколько разрывов в кишечнике, поэтому операция и затянулась. Пока-то мы их отыскали, наложили швы и удостоверились, что больше ничего нет. Ему придется остаться в больнице еще на какое-то время, а потом он сможет показывать своим одноклассникам очень интересный шрам.

– А когда мы сможем его увидеть? – Это было первое, что спросила Сьюзен.

Доктор посмотрел на стенные часы. Было уже начало одиннадцатого.

– Он еще недолго пробудет в операционной. Там остались уже пустяки. А потом до утра он полежит в палате реанимации. – Врач обвел взглядом окруживших его людей. – Я бы посоветовал вам вернуться домой и немного самим отдохнуть.

– Но, доктор, – начала было Марша Спенсер, но замолчала, почувствовав руку мужа у себя на плече.

– С ним все в порядке, дорогая. Пошли домой. Нам тоже нужно отдохнуть. Это был не самый легкий день в твоей жизни. – И они вместе вышли из комнаты.

– Пошли, Сьюзен, – сказал Тони. – Я отвезу вас с Ханной домой. День и для вас был не из легких.

Ханна оторвалась от своего вышивания.

– Правильно, Тони. Отвези Сьюзен домой. А я сяду в ее машину, когда соберусь уезжать. Но сейчас я хочу немного обождать. – Она взглянула на доктора с самым решительным видом.

Доктор Мастерс рассмеялся:

– Вы всегда были упрямицей, Ханна!

– Да уж кому это знать, как не вам, – парировала Ханна, – ведь вы сами рекомендовали меня в этот дом, когда Стив появился на свет.

– Помню, помню. Именно этого мне и следовало от вас ожидать – ведь вы хуже наседки!

– Но, послушайте, я ведь все равно не засну. Так почему бы мне и не задержаться здесь? Может, вы разрешите посидеть в приготовленной для него палате?

– Не стану и пытаться сопротивляться. – Доктор пожал плечами. – Я скажу дежурной сестре, что вы частная сиделка.

– Спасибо! – улыбнулась Ханна.

Доктор покачал головой и обратился к Сьюзен и Тони:

– Будто у меня был выбор!

– А может, мне тоже остаться? – спросила Сьюзен.

– Нет-нет. Сегодня ночью вы ничем не сможете быть полезны. Отдохните как можно лучше к тому времени, когда он придет в себя после наркоза. Уследить, чтобы этот молодой человек не ворочался с боку на бок в постели, тоже будет непросто.

– С ним все в порядке, поверь мне, – пробормотал Тони. – Давай я увезу тебя домой.

Доктор проводил их до двери. Тони обернулся и протянул ему руку.

– Спасибо за все, доктор. Мистер Мастерс ответил сильным рукопожатием.

– У вас прекрасный парень, Тони. Вы должны им гордиться.

Тони обнял Сьюзен за талию.

– Мы и гордимся, – сказал он.

Они посмотрели вслед доктору Мастерсу. А потом начали долгое путешествие через приемное отделение к тому миру, в котором они жили до аварии.

* * *

Сьюзен стояла перед зеркалом в ванной и не спеша вытаскивала шпильки из пучка. Голова так раскалывалась, что ей захотелось хотя бы распустить волосы, туго стянутые на затылке.

– Вот, выпей-ка это. – Тони подошел к ванной и протянул ей немного бренди.

– Я не буду ничего пить, Тони. Я чувствую себя нормально.

– Все равно. Лучше глотни. И прими душ, пока я состряпаю ужин. Уверен, у Ханны уже что-нибудь приготовлено. – Дверь спальни тихо закрылась за ним.

Когда она спустилась в кухню, Тони уже разогрел суп и приготовил целую гору сандвичей.

– Я вспомнил, что и я не ел сегодня. Так что я приготовил столько, чтобы хватило на двоих. – Он перестал помешивать суп, обернулся и вдруг замолчал на полуслове. Она была совсем как та маленькая девочка, рядом с которой он провел все свое детство, – волосы рассыпались волной по плечам, лицо раскраснелось от горячего душа, босые ноги высовывались из-под голубого халатика. – Где твои шлепанцы?

Она рассеянно огляделась вокруг.

– Не знаю. Я не смогла их найти.

– Тогда надень теплые носки или еще что-нибудь. Не хватало только, чтобы ты сейчас простудилась.

Сьюзен послушно пошла искать обувку. Тони тряхнул головой. Господи, как же он ее любит! И если ее сегодняшняя реакция на его приезд хоть что-нибудь означает, то и она, возможно, скоро признает, что тоже не может жить без него. Но не сейчас. Достаточно уж и того, что она так обрадовалась его приезду. Жизнь научила его терпению. Не стоит торопить события. Сегодня никаких объяснений.

– Ты ведь не собираешься ехать к себе домой? – спросила Сьюзен, когда они поели.

Тони с удовлетворением отметил, что аппетит у нее неплохой. Его старания прошлых месяцев не пошли насмарку.

– Да не так уж это и далеко.

– Но ведь совершенно бессмысленно ехать туда, раз нам завтра рано утром нужно быть в больнице. – (Его сердце радостно забилось, когда она сказала «нам» как нечто само собой разумеющееся.) – Теперь, когда Стив и Ханна в больнице, в доме целых две свободных кровати.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*