Карен Уиддон - Неограненный алмаз
У Регины перехватило дыхание.
Глядя на его склоненную золотистую голову, она могла думать только об одном: как было бы замечательно, если бы он сейчас обнял и поцеловал ее. И избавил от этого ужасного страха и ощущения потери. Все кончилось, расследование завершено. Сол получит свой отчет; она вернется в «Стэйтсайд» и примется за новое расследование; а Дэн... Дэн получит то, чего желал: его жизнь вернется в нормальную колею.
Но найдется ли в этой колее место для нее?
Осторожным движением Дэн промокнул ее израненные колени и поднялся.
— Пошли. Мне еще надо найти Сола. Я должен извиниться перед ним.
Он окинул Регину быстрым взглядом. И сердце в ее груди запрыгало. ,
— Извиниться? За что?
Дэн мрачно кивнул.
— Я несу ответственность за действия моих оценщиков. Бесчестные поступки Джеффа на моей совести.
Регина была не в силах больше сдерживаться и положила руку на плечо Дэна. Плечо его показалось ей похожим на металлический трос, такое оно было напряженное и жесткое.
— Но Сол вовсе не считает тебя ответственным.
Дэн не шевельнулся.
— Я знаю. — Уголок его рта дернулся в горькой усмешке. — Но я считаю себя ответственным. Я нанял Джеффа. Я доверял ему.
Больше всего на свете Регине хотелось сейчас обхватить его руками, прижать к себе крепко-крепко и никогда больше не отпускать. Но вместо этого она заставила себя на шаг отступить от Дэна на плохо слушавшихся ее ногах.
— Регина, я... — Дэн снова приблизился к ней. И она в который уже раз подумала, не умеет ли он читать ее мысли.
Она быстро отошла еще на шаг. Вся ее сила воли ушла на это движение.
— Пошли, обсудим все с Солом, — сказала она, не глядя на Дэна. Она понимала, что если взглянет на него хотя бы раз, то потеряет остатки этого ненадежного самоконтроля.
— А разве нам не надо дать показания полиции? — Голос Дэна звучал глухо. Регина решила, что он расстроен из-за того, что его предал сотрудник, которому он доверял.
— Думаю, нет. — Она посмотрела на часы и поморщилась. Хотя ей и показалось, что прошла вечность, на самом деле весь эпизод с Немо занял не более получаса. — Я уже передала им все необходимое. — И быстрой энергичной походкой Регина двинулась к своей машине, даже не посмотрев, следует ли Дэн за ней.
Дэн подошел к машине, когда она уже заводила мотор.
— Регина, подожди.
Она улыбнулась ему самой ослепительной из своих наигранных улыбок.
— Зачем, Дэн? Надо ехать — пора писать отчет для моего начальника. Теперь, когда дело успешно раскрыто, я могу взять небольшой отпуск. — С большим трудом она смогла проговорить все это беззаботным тоном.
— Отпуск? — переспросил Дэн, усаживаясь на переднее сиденье рядом с ней. Выражение его красивого лица не изменилось. — А я отложил свой отпуск в тот день, когда Сол позвонил мне и сказал, что ты будешь работать в моем офисе. Я собирался провести неделю на своей лодке, половить рыбу, отдохнуть. М-да... — Он вздохнул и застегнул ремень безопасности. — Конечно, отпуск — это неплохая идея.
Напрягшись всем телом, Регина ждала, что вот сейчас Дэн предложит ей провести отпуск вместе с ним. Но он не предложил.
Глава 11Движение за это время стало гораздо менее интенсивным, автострада была свободна — так что у них ушло всего около двадцати минут на то, чтобы вернуться обратно в «Стэйтсайд»... пять из которых они провели в напряженном молчании. А остальные пятнадцать — слушая альтернативный рок, врубленный на полную громкость. Несколько раз Регина чувствовала на себе взгляд Дэна, но делала вид, что не замечает этого, и продолжала смотреть прямо вперед.
У нее сейчас было единственное желание: свернуться калачиком и умереть.
Регина заставила себя думать о работе. Въезжая на стоянку, она заметила черный «мерседес» своего начальника.
Двигаясь как робот, она зашагала прямо к кабинету Сола.
— Все у нас получилось, — сообщила ему Регина, стараясь, чтобы в голосе ее звучал энтузиазм, и улыбнулась вымученной улыбкой, всем своим существом ощущая молчаливое присутствие Дэна за своей спиной.
— Поздравляю! — Сол, так и лучившийся счастьем, вышел из-за стола и протянул ей руку. Регина пожала ее и безропотно позволила Солу обнять себя. Отпустив ее после краткого объятия, Сол звонко хлопнул Дэна по спине: — Я так и знал, что полученные мною сведения помогут завершить это неприятное дело.
— Я все-таки не понимаю, кто же это позвонил вам, — задумчиво сказала Регина. — Звонить должны были мне.
На лице Сола появилось сконфуженное выражение, он запустил пальцы под воротничок и принялся оттягивать его, словно рубашка вдруг стала тесна ему.
— Ты уже говорил со своей секретаршей? — Вопрос был обращен к Дэну.
Дэн покачал головой:
— Нет еще. Но собираюсь обязательно поговорить. — Это прозвучало как угроза.
— Я не стала упоминать ее имя, когда передавала информацию полицейским. — Регина вздохнула. — Я до сих пор не уверена, что она замешана в махинациях.
— Она замешана, — рявкнул вдруг Дэн, свирепо обернувшись к Регине, будто она была виновата. — Я собираюсь вызвать ее для разговора завтра утром. Как только она признается, я сразу уведомлю полицию, и пусть они производят арест.
— Не надо так спешить. — Сол умиротворяющим жестом протянул руку. — Барбара ни в чем не виновата. Это она позвонила мне и сообщила те сведения. Потом она пришла ко мне, и у нас был долгий разговор — уже после вашего ухода.
— Это была Барбара? То есть она сдала собственного жениха? — Дэн сунул руки в карманы брюк.
- Да.
Дэн тряхнул головой:
— Не понимаю, отчего она не обратилась ко мне.
— Дело в том, что она полагала, будто ты тоже замешан в этих махинациях.
Сбитый с толку Дэн только пожал плечами:
— Я замешан?
— А ты вспомни-ка то дело, где были очерняющие тебя документы, Дэн, — вмешалась Регина. — Возможно, Барбара тоже видела эту папку.
— Она действительно видела эту папку, — подтвердил Сол предположение Регины. — И это ее очень обеспокоило, о чем она и сказала мне при встрече.
— Но кто-то же состряпал это дело! Я был уверен, что она. Но если меня подставила не Барбара, — медленно проговорил Дэн, — то кто же?
Сол, вдруг сразу словно постаревший, устало присел на край своего стола.
— Джефф. Ему нужно было склонить Барбару на свою сторону. Хорошо зная, насколько преданна тебе твоя секретарша, он решил представить, дело таким образом, будто ты одобряешь и покрываешь мошеннические махинации.
Это было логично.
— Так, значит, это дело состряпал Джефф, — проговорил Дэн сдавленным голосом. — И Барбара поверила!