Натали Вокс - Любишь или нет?
— Это было давно. С тех пор я не прячусь от женщин.
— Только потому, что теперь они тебя избегают, — буркнул Роналд.
— Мейбл так и поступает со мной, — вздохнул Джон.
Роналд вопросительно посмотрел на него. Возникла длительная пауза.
— Ну, я сделал парочку заходов, — помявшись, признался Джон. — Только они ни к чему не привели, — поторопился добавить он. — Никому не удавалось вызвать на ее лице столь ослепительную улыбку, которая не исчезает со вчерашнего дня. — Он на секунду задумался. — Тебе все равно придется уехать рано или поздно. Так, может, не стоит напрягаться, подвергать себя разоблачению? По крайней мере сейчас.
Не годится, подумал Роналд. Нельзя продолжать этот маскарад. Он всегда ненавидел двусмысленность, нечестность в отношениях с людьми. Надо рассказать правду Мейбл, как только они увидятся.
9
— Мне нужно принять душ и переодеться. — Роналд был настроен по-боевому, голос обрел твердость, движения стали решительными, энергичными. — Принеси, пожалуйста, из багажника мою дорожную сумку, — обратился он к Джону. — Ключи за щитком.
Теперь он был абсолютно уверен, что накануне возил Мейбл в заповедник на своей машине.
— Будет сделано, — откликнулся Джон, готовый услужить кузену, чтобы загладить свою вину. — Твой бумажник в моем номере, я принесу. — Он вышел.
Прежде чем закрыть дверь, Роналд заметил в коридоре тетку Мейбл, которая стояла напротив и с любопытством разглядывала его. Вероятно, она слышала разговор между ним и Джоном. Уж слишком довольный у нее был вид. Айви одобрительно и по-свойски подмигнула ему.
— Хорошо выглядите, мистер Секретный агент. Не то, что прошлой ночью.
Старуха продолжала пристально смотреть на него. Пока Роналд собирался заполнить паузу, она снова заговорила:
— Вижу, что память к вам вернулась, не так ли?
Он кивнул.
— Представляю, как глупо вы себя чувствуете теперь.
— Что вы хотите сказать?
— Ну как же, мистер Вудфорд! Если б я вообразила себя шпионом, залезала в номера через окна, по ошибке проникала бы в постели невинных хозяек гостиниц, то потом, думаю, испытывала бы глубокое смущение.
Роналд застыл от потрясения. Значит, был еще один человек в этом безумном доме, который знал, кто он на самом деле, и все же позволил ему вести себя по-дурацки.
— И как давно вы узнали?
— Не сразу. Ночью приходил Красавчик, он из нас был самый образованный, сказал, что ты похож на парня, чья фотография помещена на обложке книги, которую дал мне почитать Патрик. Включила свет, переворачиваю книгу, а там и вправду ваш портрет.
— Патрик? Кто этот Патрик?
— Твой дед. Забыл, что деда твоего зовут Патрик? Мы с ним составили хорошую компанию.
Его дед и Айви водят компанию? Чертовщина какая-то!
Она фамильярно подмигнула ему.
— Встречаемся регулярно, раза два в неделю, супчику поедим — и в койку.
Бред! Закрыв на секунду глаза, Роналд представил это себе зрительно и содрогнулся. Но тут же вспомнил о книге, которую упомянула старуха.
— Дедушка дал вам читать одну из моих книг? — удивился он. — Не знал, что признан им как писатель.
— Глупыш! Его раздуло как индюка от гордости за тебя. Только упорствует, старый осел, и не признается в этом. — Она повернулась, чтобы уйти. — Совсем забыла, мне же надо было в восточную башню! — Айви окинула Роналда пытливым взглядом. — Живчик говорит, что вы с Мейбл там вчера развлекались и кое-что забыли. Говорит, шелковая штучка с оборочками. Интересно, что бы это могло быть?
Приняв озабоченный вид, она махнула ему рукой и ушла. Прошло несколько минут, и Роналд вспомнил о порванных трусиках Мейбл. Застонав от досады, он быстро натянул на себя джинсы, водолазку и поспешил за старухой.
…Беспокоиться Мейбл начала с того момента, когда, войдя в номер Ралфа с завтраком на подносе, не обнаружила его там. Обегав весь дом в поисках, она снова вернулась в номер. Ралфа по-прежнему не было, стояли ботинки, в шкафу висела куртка, остальная одежда исчезла, постель пребывала в разобранном состоянии. Может, похитили?!
Она представила, как его уводят под дулом пистолета. Надо было что-то предпринять. Можно бы обратиться за помощью к Джону Вудфорду, но час назад она видела, как он выходил из гостиницы с Линн Фулз. Придется действовать в одиночку, решила Мейбл.
Набравшись мужества, она с предосторожностями поднялась на третий этаж и направилась к номеру, в котором проживал предполагаемый преступник. Минуту она прислушивалась, стоя у двери, потом легонько постучала. Из комнаты не доносилось ни звука. Мейбл медленно открыла дверь и вошла с твердым намерением потребовать, чтобы ее отвели к Ралфу. В номере никого не оказалось. Следов борьбы тоже не было видно, а ведь, по ее мнению, Ралф Хоупс никогда не сдался бы без боя. А что, если его заперли в гардеробе и он задыхается там, связанный по рукам и ногам?! Мейбл бросилась к шкафу и распахнула створки.
— Как это понимать? — услышала она за спиной голос человека, говорившего с акцентом.
Проклятье! Бежать поздно, а справиться с этим старым боровом ей не по силам. К тому же он мог быть вооружен. Непростительная глупость, что не догадалась прихватить с собой маленький пистолет, который остался в кармане куртки Ралфа. Можно было еще отступить в ванную комнату, а оттуда пробраться в восточную башню. Но тогда ей ни за что не узнать, где находится секретный агент Ралф Хоупс. Мейбл быстро сообразила, что есть только один способ помочь ему.
Она строго взглянула на толстого пожилого иностранца и приложила к губам палец.
— Тихо! — приказала она шепотом. — Я мисс Брейк. Я долго не имела возможности с вами связаться.
Швырнув на кровать шляпу, мужчина смотрел на нее с недоумением и даже немного смутился.
— Я полагать, что вы есть мисс Томпсон.
Сделав глубокий вдох, Мейбл подошла ближе.
— Так все думают. Но на самом деле, знаете ли, я мисс Брейк.
Сделав вид, что теребит на своей шее цепочку, она быстро ущипнула себя. Было больно, и Мейбл поморщилась. Потом оттянула высокий воротник блузки, чтобы показать ему красное пятно, надеясь, что на разделявшем их расстоянии он примет его за родинку.
— Видите?
— Вы не совсем в порядке, мисс Брейк? — осторожно спросил иностранец. — Я звать на помощь?
В этот момент Мейбл готова была поклясться, что мужчина понятия не имеет, о чем она говорит. Но подозрение быстро вернулось.
— Спокойно. Кончайте притворяться. Мы оба знаем, с какой целью встретились здесь.
Мужчина вопросительно поднял брови, смущение его увеличилось, но в глазах сверкнул неподдельный интерес.