KnigaRead.com/

Хлоя Бивен - Снежный мираж

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Хлоя Бивен - Снежный мираж". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 1998.
Перейти на страницу:

Кэрол не удостоила его ответом и решительно зашагала по коридору. Нет, это не ее имя! Этого имени она не хотела, ей его навязали. Бэзил Фаунтин ей не отец, и хотя он удочерил ее официально, родного отца об этом не спросили.

Только выехав на шоссе, девушка немного пришла в себя и вспомнила, что неприятный разговор с Фрэнком еще предстоит. Даже если тот вернется за полночь, он все ей выложит с утра. В ушах эхом звучали собственные злые слова о Пэдди, и Кэрол прекрасно понимала, что они продиктованы ревностью. Хорошо, что Фрэнк этого не заметил.

Надо же, он назвал ее «мисс Фаунтин»! А она-то тянулась к нему всем сердцем. И попала точнехонько в ловушку – ловушку, которую он, возможно, даже не готовил. Определенно, во всем, что касается Фрэнка, она сама себе враг!

Впрочем, все это скоро закончится. Пожалуй, ей следует уехать до того, как отец вернется из больницы: так будет легче расстаться с ним навсегда. А хуже всего то, что предчувствие разлуки с Фрэнком причиняло ей не меньшую боль.

Успокоить миссис Браун труда не составило. Узнав, что Кэрол видела Дэвида своими глазами, экономка облегченно вздохнула.

– Да, вы действительно разумная девушка, – благодарно улыбнулась она.– Я вам абсолютно доверяю. Если бы не вы, я бы глаз до утра не сомкнула!

Миссис Браун удалилась в кухню, а Кэрол болезненно поморщилась. Тоже мне, нашла, кому доверять! Самозванке, обманом проникшей в дом! Что о ней подумает миссис Браун, когда узнает правду?! Нет, из этой ситуации выход один – исчезнуть. В конце концов, главный свой замысел она осуществила – увиделась с отцом и близко его узнала. И привязалась к нему. Любовь проснулась в сердце сама собой: голос крови звучал властно и требовательно.

И Фрэнка она тоже полюбила. Непросто было в этом себе признаться, потому что любовь ее обречена. Но, по крайней мере, она научилась доверять мужчине. Она уедет, но Фрэнк навсегда останется в ее памяти: лучезарный, недостижимый герой, уверенный в себе, ироничный и сильный.

Миссис Браун ушла в свой коттедж, а Кэрол поднялась в спальню и долго сидела там, глядя в зеркало. Как она изменилась! Злобная маленькая мегера, явившаяся сюда, чтобы отомстить, исчезла, будто ее и не было, – и благодарить за это следует Дэвида и Фрэнка. Если бы не их внимание, забота и доброе отношение...

Отец привязался к девушке, не зная, кто она такая, а Фрэнк столько раз спасал ее, помогал ей, оказывал тысячи мелких услуг, чтобы скрасить гостье жизнь. Ей необыкновенно посчастливилось!

Уже в постели Кэрол поймала себя на том, что прислушивается к шуму за окном. Часы пробили десять. Она обычно не ложилась так рано и сознавала, что поступает малодушно: укладываясь спать, она тем самым избавляла себя от необходимости выслушивать упреки Фрэнка. Он, должно быть, опять поужинал в больнице. Вечно он работает на износ! Приедет усталый и раздраженный, и если она подвернется под горячую руку...

Нет, лежать вот так, глядя в потолок, тоже невозможно. Кэрол встала и включила свет. Совесть так и вонзала в нее свой нож, приводя в неподдельное отчаяние. Как она посмела так разговаривать с Фрэнком?! Ведь он заботился о ее же собственной безопасности! Она нарушила обещание, не послушалась разумного совета, да еще накричала на Фрэнка, когда он ее пристыдил. Нужно обязательно попросить у него прощения! Заслышав наконец, как подъехала машина, Кэрол надела халат и спустилась вниз.

Фрэнк как раз входил в гостиную. Выражение его лица внушало безотчетную тревогу, и какое-то мгновение Кэрол колебалась: не обратиться ли в бегство. Однако желание искупить вину оказалось сильнее, она призвала на помощь все свое мужество и переступила порог.

Фрэнк не мог ее услышать – Кэрол даже тапочек не надела, – но каким-то непостижимым образом почувствовал ее присутствие.

– С Дэвидом все в порядке, – устало проговорил молодой человек не оборачиваясь.– Он пробудет в больнице еще пару дней, а затем вернется домой. Тебя, наверное, порадует, что, проснувшись, он первым делом спросил о тебе.

– Неужели?! Как приятно. Спасибо, что сказал, – пролепетала Кэрол.

Она и в самом деле обрадовалась; вот только досадно, что Фрэнк по-прежнему стоит к ней спиной. Вероятно, гнев и раздражение мешают ему проявить элементарную учтивость.

Фрэнк снял пиджак и швырнул его на кресло; затем обернулся, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. По крайней мере, теперь он не казался недосягаемым божеством, и это прибавило Кэрол храбрости.

– Я не про мистера Амберли хотела спросить, – тихо сказала она, чувствуя, что называть отца «мистером Амберли» с каждым днем становится все труднее.– Я пришла извиниться. Я не имела права грубить тебе. И причины ехать в больницу у меня тоже не было.

– Ты отвезла ему вещи, и он очень признателен, – заметил Фрэнк, усаживаясь в широкое кресло.

Мэтьюз выглядел таким усталым, что Кэрол отчаянно захотелось хоть чем-нибудь услужить ему. Как жаль, что он упорно игнорирует все ее попытки помириться!

– Я рада, – пробормотала Кэрол, зябко поджимая пальчики босых ног.– Я... то есть я рада, что ему понадобились эти вещи, а вовсе не потому, что поехала в больницу и нагрубила тебе.– торопливо поправилась она.– Принести тебе чего-нибудь?

– Я уже поужинал, – отрезал Фрэнк, и Кэрол поняла: пора выбираться из комнаты. Совершенно очевидно, что он так и не смягчится. Да и неудивительно; сегодня она просто-таки довела его до белого каления.

– Ну что ж. Тогда я... Доброй ночи. Девушка повернулась к двери – и вздрогнула, когда Фрэнк неожиданно тихо проговорил:

– Если хочешь что-то для меня сделать, пожалуйста, не убегай к себе.

Кэрол обернулась, надеясь неизвестно на что, но взгляд его был по-прежнему холоден.

– Хочешь чего-нибудь выпить? Чаю или кофе?

– Я хочу, чтобы ты подошла сюда.– Его темные глаза напряженно сузились.– Нам надо кое-что обсудить.

Кэрол покорно шагнула вперед, хотя знала, что Фрэнк наверняка снова примется ее допрашивать, так что разумнее всего было бы развернуться и уйти. Но после сегодняшней глупой выходки поспешное бегство разозлит его еще больше.

– Что такое?– Кэрол сделала еще шаг, и в следующее мгновение сильные пальцы сомкнулись на ее запястье.

– Признаться, меня слегка раздражает, что ты столько усилий и времени затрачиваешь на Дэвида. Я знаю, что сам просил тебя за ним приглядывать, но у тебя это слишком хорошо получается. Похоже, я сделался вздорным и вредным занудой! – Фрэнк нервно забарабанил пальцами по подлокотнику кресла.– Но иногда мне самому требуются утешение и поддержка, а меня, бедного, утешить некому!

Очевидно, он хотел, чтобы это прозвучало как шутка, но сам понял, что шутка не удалась. Фрэнк притягивал ее все ближе и ближе, и сердце Кэрол тревожно заколотилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*