Натали Старк - Семейные секреты
— Мы опять ничего не решили! — воскликнула Софи через некоторое время.
— Решать надо на трезвую голову, — высказался Стивен. — Боюсь, что сейчас это невозможно.
— Но зато мы очень хорошо провели время, — успокоила ее Дайана, с удовольствием оглядывая Питера и Марианну. — И познакомились с детьми друг друга.
— По-моему, они прекрасная пара, — растроганно прошептала Софи. Глаза ее блестели от выступивших слез.
— Они великолепно смотрятся вместе, — согласилась с ней Дайана. — Питер такой высокий и мужественный…
— А Марианна такая хрупкая и женственная, — добавила Софи.
И они с признательностью посмотрели друг на друга.
— О чем это вы там шепчетесь? — спросил Питер.
— Не бойся, мы ничего против вас не замышляем, — ответила Софи. — Мы просто любуемся тобой и Марианной…
На следующее утро Марианна проснулась от громкого стука. Она долго не могла понять, в чем дело. Ей снилось, что началось землетрясение, ее завалило обломками дома и она зовет Питера, а он ее не слышит…
Наконец она проснулась, поняла, что кто-то колотит в дверь ее комнаты, и, нехотя поднявшись, открыла дверь.
— Ну что такое, — сонно пробормотала она. — Пожар, что ли?
— Не пожар, но тоже ничего хорошего, — произнесла появившаяся в дверях Дайана.
Марианна окончательно проснулась и заметила, что мама выглядит бледной и встревоженной, что ее волосы непричесанны, глаза покраснели, а пуговицы на халате застегнуты неправильно. Марианна сразу поняла, что случилось что-то чрезвычайное, раз ее мать, всегда тщательно следившая за собой, расхаживает по дому в таком виде.
— Что случилось? — испуганно спросила она.
— Деда увезли в больницу, — устало выговорила Дайана.
— Что с ним?! — воскликнула Марианна. Ее охватила тревога, близкая к панике. — Неужели сердце? Он узнал… — догадалась она.
— Нет, — покачала головой Дайана, — дело совсем не в этом. Похоже на отравление.
— Отравление?! — изумилась Марианна. — Ты хочешь сказать, что его отравили?!
— Марианна, не говори глупостей! Ты, кажется, еще не проснулась до конца. Никто его не травил, но, похоже он съел что-то не то. Доктор Грей подозревает копченого лосося.
— Подозревает лосося? — переспросила Марианна.
— Его никто, кроме деда, не ел, — продолжала мама. — А все остальное ели все. Кажется. Ты, кстати, нормально себя чувствуешь? Не тошнит? Живот не болит?
Марианна прислушалась к своим ощущениям.
— Да нет, вроде все нормально. А куда его повезли? И кто с ним поехал?
— С ним поехала Фелисити, они больше никого не взяли. А повезли его в госпиталь Святой Марии. Это недалеко. Мы с папой сейчас тоже туда поедем.
— Подождите меня! — воскликнула Марианна. — Я с вами.
— Ты еще даже не завтракала, — возразила Дайана. — И потом, ты вряд ли сможешь чем-то помочь.
— Можно подумать, вы с папой сможете! — возмутилась Марианна. — Все, что нужно, сделают врачи. А вы будете просто волноваться. А я хочу волноваться вместе с вами, а не здесь, одна!
Марианна не теряла времени. Она уже натянула джинсы и майку, а теперь искала подходящий свитер.
— Ты здесь будешь не одна. Грейс и Джесс остаются с бабушкой.
— Я уже готова, — сообщила Марианна, представ перед матерью.
— Умойся хотя бы, — сказала та. — И причешись.
— Тебе бы тоже не помешало причесаться, — заметила Марианна.
— О боже! — воскликнула Дайана и схватилась за голову. — Я ведь даже не одета!
Через четверть часа Марианна, ее родители, а также Уилл и Грейс сидели автомобиле, который мчался больницу. Все выглядели встревоженными и серьезными и почти не разговаривали друг с другом. Хмурое серое утро только усиливало гнетущую атмосферу, которая казалась Марианне почти невыносимой.
Вчерашний вечер казался далеким и нереальным. Неужели это было на самом деле? Ее родители, Крис, Софи… все смеются и радуются, что знакомство наконец-то состоялось, строят самые фантастические планы свадьбы, шутят, произносят тосты… Может, это ей приснилось? Сейчас, в это неприветливое осеннее утро, Марианна готова была поверить, что все это она придумала сама. Если бы в машине не было Уилла и Грейс, Марианна обязательно поговорила бы с родителями о вчерашнем, чтобы убедиться в его реальности, но сейчас это было невозможно.
Медсестра заверила их, что с мистером Тэмплтоном все будет в порядке. Конечно, сейчас он еще очень слаб, но ему сделали промывание желудка и он вне опасности. Она добавила, что он очень хорошо держится для человека его возраста.
— Когда мы сможем его увидеть? — спросила Дайана.
— Сейчас он спит, — сказала медсестра. — Я думаю, посещения будут разрешены только после обеда. Так что вам незачем здесь оставаться.
— Пожалуй, мы все же останемся, — заметил Стивен. — Я бы хотел увидеться с его лечащим врачом.
— Доктор сейчас занят, — произнесла медсестра недовольным тоном. — К тому же все утро его буквально преследовала какая-то ваша родственница… насколько я поняла.
— О, это Фелисити! — воскликнула Дайана. — Мы должны найти ее. Наверное, она что-то узнала.
— Да, она не успокоится, пока не выведает все, что можно, — добавил Стивен.
— Это один из редких случаев, когда ее талант раскапывать все подробности может быть по-настоящему полезным, — с улыбкой произнес Уилл.
— Я пойду поищу тетю Фелисити, — произнесла Марианна. Ей было невмоготу стоять на одном месте.
— Я тебе помогу, — вызвался Уилл.
— Давай разделимся, — предложила Марианна. — Ты пойдешь налево, а я направо.
Марианна шла по коридорам, пересекала просторные холлы с удобными диванами, на которых располагались посетители больницы, заглядывала в комнаты отдыха, но Фелисити нигде не было. Телефон ее тоже не отвечал. Марианна спустилась на первый этаж, где находилось небольшое кафе. Ей пришло в голову, что Фелисити вполне могла захотеть выпить чашку кофе после всех выпавших на ее долю в это утро волнений.
Поворачивая за угол, Марианна налетела на что-то мягкое и пушистое. Она вскрикнула от неожиданности.
— Эй, поосторожнее! — услышала Марианна знакомый голос. — Это больница, а не стадион. Перед ней стояла тетя Фелисити, закутанная в пуховую шаль. — О! — воскликнула она. — Марианна! Что ты тут делаешь?!
— Я приехала вместе с мамой, папой, Уиллом и Грейс, — отчиталась Марианна. — Они наверху, возле палаты дедушки. А меня отправили на ваши поиски. Ваш телефон не отвечает.
— У меня разрядилась батарейка, — объяснила Фелисити. — И я ходила выпить кофе.