KnigaRead.com/

Натали Старк - Семейные секреты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Натали Старк - Семейные секреты". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2011.
Перейти на страницу:

После слов Криса все зашевелились, поставили на место бокалы и вилки, которые несколько мгновений держали на весу, и стали переглядываться друг с другом. Стулья появились почти мгновенно.

Питер уселся, осознав, что у него слегка дрожат коленки, и усадил Марианну рядом с собой.

— Что это вы тут делаете? — наконец задал он мучивший его вопрос.

— Обсуждаем вашу свадьбу, что же еще, — легкомысленно произнес Крис.

— Но как… — начал Питер. — Но почему… — попытался он продолжить и замолчал.

— Мы уже давно все знаем, — произнесла Дайана и, протянув руку, погладила Марианну по волосам.

— И вы… не против? — спросила Марианна очень тихим голосом и робко посмотрела на Стивена.

— Конечно, не против, — ответил тот. — Мы хотим, чтобы вы были счастливы.

— Но как вы узнали?! — воскликнул Питер. — И почему ничего не сказали нам? И почему вы не поубивали друг друга, в конце концов?! Марианна предсказывала, что так и будет. Да и я, признаться, опасался худшего.

— Давайте по порядку, — начал Стивен. — Узнали мы случайно, это было не так уж и давно. Всего несколько дней назад.

— Но как? — спросил Питер.

— Я же говорю, случайно. Я услышал ваш разговор. Сначала я… не знал, что и думать по этому поводу. Но потом решил, что надо отбросить все глупые предрассудки и не мешать счастью детей.

— Но почему ты сразу не сказал мне об этом, папа? — жалобно произнесла Марианна.

— Да, — поддержал ее Питер, — избавили бы дочь от нескольких бессонных ночей.

— Ну, от бессонных ночей еще никто не умирал, — усмехнулся Стивен. — А я не мог принять такое решение единолично. И собрал совет.

— Но как тебе удалось… — начала Марианна и замолчала.

— Ты имеешь в виду, как мне удалось убедить вражескую сторону? Должен сказать, что особых проблем не возникло. Крис вообще не понимает, из-за чего весь сыр-бор и что мешает нашим детям открыто объявить о своей помолвке, а Софи… Софи разумная женщина.

— И как разумная женщина, — продолжила Софи, — и как любящая мать я, конечно, ни за что не стала бы мешать счастью своего сына.

— Но ты говорила… Мне показалось, что ты настроена не очень дружелюбно по отношению к нашим соседям. Более того…

— Не надо об этом, — быстро перебила его Софи. — Все это я говорила только в присутствии твоего деда, как ты, наверное, заметил.

— Честно говоря, не заметил, — признался Питер.

— Значит, никакой вражды нет?! — воскликнула Марианна. — Вы тут сидите вместе, пьете вино…

— К сожалению, не все так просто, дочь, — вздохнула Дайана.

— Кажется, мы забыли налить молодежи вина, — заметил Крис и наполнил бокалы, принесенные официантом. — Предлагаю выпить за прекращение старой вражды! — торжественно провозгласил он.

Все чокнулись и выпили. Марианна сразу почувствовала, как напряжение, копившееся в ней все последнее время, медленно ее отпускает.

— Так, значит, — повторила она, — вражда закончилась.

— В том-то и дело, что не совсем, — произнес Стивен.

— Как это не совсем?! — воскликнул Питер. — Мне показалось, что вы поладили…

— Мы-то поладили, в этом нет никаких сомнений, — успокоила его Софи. — Но ведь есть еще старшее поколение. Мы же не можем сыграть свадьбу тайно от бабушек и дедушек.

— И от ваших дядей, тетей, кузенов и племянников, — добавила Дайана.

— Почему не можем? — спросил Питер.

— Потому что не можем, — твердо сказала Софи.

— Об этом не может быть и речи, — поддержала ее Дайана.

— Я не думаю, что мои кузены, — возразила Марианна, — будут иметь что-нибудь против Питера.

— Джек с Луизой тоже не будут возражать, я уверен, — быстро добавил Питер.

— И дядя Саймон, наверное, тоже не будет, — задумчиво продолжила Марианна. — А может, и будет. Даже не знаю.

— Дядя Колин может что-нибудь выкинуть, — проговорил Питер. — Никогда не знаешь, чего от него ожидать.

— А вот тетя Фелисити точно будет. Но ее можно убедить. Или как-то на нее воздействовать. Но главное, конечно, дед, — сказала Марианна и испуганно посмотрела на отца. — Он этого не переживет.

— Вот это-то нас больше всего и беспокоит, — кивнул тот.

— А наш дед ведь тоже ни за что не согласится, — сказал Питер. — Да какое там не согласится… Не удивлюсь, если он нас из дому выгонит и пошлет куда подальше.

— И заработает второй инфаркт, — упавшим голосом закончила за него Софи.

— Хотя бабушку, я думаю, можно уболтать, — произнес Питер. — Но это не решит проблемы.

— А наша бабушка всегда поддерживает деда, — грустно вздохнула Марианна.

— Так что все остается почти так же, как до того момента, как мы сюда ворвались и чуть в обморок не свалились от удивления, — подытожил Питер.

— Ну, не совсем так, — робко произнесла Марианна. — Все-таки очень приятно, что наши родители нас поддерживают.

— Да, — Питер с довольным видом оглядел всю компанию, — очень приятно. Теперь можно уменьшить конспирацию, — добавил он.

— Предлагаю за это выпить! — провозгласил Крис, и все дружно подняли бокалы.

— Кстати, а как вас сюда занесло? — спросил Стивен. — Вы что, следили за кем-то из нас?

— Ну ты придумал, — фыркнула Марианна. — С чего бы это мы стали за вами следить?

— Мы сами не знали, как от вас от всех спрятаться, — добавил Питер.

— И решили спрятаться в этом ресторанчике? — догадался Крис.

— Ну да, — кивнул Питер. — Я вспомнил, как мы с вами здесь обедали, — произнес он, обращаясь к родителям. — Мне тогда понравилось.

— Самое смешное, что я тоже вспомнила об этом ресторанчике, когда мы выбирали место встречи! — воскликнула Софи.

— Видимо, это судьба, — произнесла Дайана.

— Ну и видок у вас был, когда вы появились в дверях! — давился смехом Крис.

— Можешь мне поверить, вы выглядели не лучше. — Питер посмотрел на Марианну, и они рассмеялись.

— Я думала, у папы челюсть сейчас окажется под столом, — хихикала Марианна. — А мама выглядела как статуя в твоей галерее.

— Кто бы говорил! — отбивался от нападений Стивен. — Ты так побледнела, что я был уверен: ты грохнешься в обморок.

— Побледнеешь тут, — пробормотала Марианна. — Возможно, это было самое сильное потрясение в моей жизни.

— Давайте выпьем за то, чтобы больше подобных сильных потрясений наши дети не испытывали! — провозгласил Крис очередной тост.

Встреча была чрезвычайно веселой и оживленной. Официант то и дело приносил новые бутылки с вином. Вскоре Марианна уже весело хохотала над шутками Криса, а Питер обсуждал с Дайаной тенденции современного искусства.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*