KnigaRead.com/

Джулиана Хенквуд - Такие разные

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулиана Хенквуд, "Такие разные" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Первой его мыслью, когда он увидел Бет, было, что он опоздал и Молл успел вколоть ей лекарства. Но потом он понял, что она просто ошеломлена происходящим. И неудивительно: он сам не ожидал такого поворота событий.

– Боже Всевышний, Стэнли, – закричал Санни с другого конца комнаты, со смехом глядя на разрушения, которые произвел грузовик Дика. – Ты сумел-таки привлечь их внимание!

– Бет, ты в порядке? – Дик перешагнул через обломки мебели и направился к ней.

Она посмотрела на него, глаза ее были расширены и темны.

– Ты всегда таким образом приходишь в гости к любимой женщине?

В этот миг Дик понял, что все будет хорошо. Засмеявшись, он заключил ее в объятия, зарываясь лицом в ее душистые волосы.

– Проклятье, Бет, почему ты убежала? Ты должна знать, что в будущем я никогда не позволю тебе этого!

Обхватив руками его шею, она крепко прижалась к нему.

– Ты не должен был искать меня, Дик, – прошептала она. – Ты мог погибнуть!

– Но я не мог оставить тебя в беде, – сказал он со смехом, поднимая ее на руки. – Ты в порядке? Они ничего тебе не сделали?

– Со мной все хорошо. – Слезы блестели на ее щеках, но она улыбалась. – И прости меня…

– Простить тебя? – Он снова засмеялся и огляделся вокруг. – Это я должен извиняться. Смотри, что я тут натворил со своим грузовиком!

Бет вдруг серьезно посмотрела на Дика и сказала:

– Здесь должен быть один человек, Аллен Гордон, руководитель избирательной кампании Шеридана. Он главный. Мы должны его поймать, прежде чем…

– Его уже схватили. – Дик снова обнял ее. – Билли поймал его. Он никуда не убежит. – Он отпустил ее и откинул волосы со лба. – Ты уверена, что все хорошо? Я хотел остановиться перед самым окном, но… – он вновь огляделся, недоуменно покачивая головой, – услышал твой крик и потерял голову от волнения.

– Я в порядке, все замечательно. – Она смотрела на него, гладя ладонью его лицо. – Я не могу поверить, что это ты. Вот не думала, что ты придешь за мной. Я думала…

– Ничто и никто не может меня удержать вдали от тебя, Бет Робин. – Он дотронулся губами до ее губ, ощущая их знакомый вкус.

Тем временем Шеридан, совершенно сбитый с толку, тщетно старался понять, что происходит. Кто эти люди, что они делают в его доме (еще совсем недавно принадлежавшем отцу Бет), кто позволил грузовику произвести все эти разрушения?! Но когда он увидел Бет, стоящую рядом с Диком, его лицо перекосилось от ярости.

– Я же сказала тебе, что расправлюсь с тобой, – спокойно произнесла Бет, глядя ему прямо в глаза.

– У тебя нет никаких доказательств! И я требую…

– Вряд ли ты можешь что-нибудь требовать, – прорычал Санни. – Думаю, твои дни сочтены.

– Шеридан, похоже, прав, – сказала Бет. – У меня действительно нет теперь доказательств. Они уничтожили бумаги Моузли.

– Все записано на пленку, Бет. – Дик улыбнулся ей.

– На пленку? – Она недоверчиво посмотрела на него.

– Да, на пленку, – неожиданно раздался голос Криса, и через секунду появился он сам. – Стэнли, ты когда-нибудь слышал о том, что нормальные люди входят в дом через дверь, а не въезжают на грузовике?

– Где ты был? – Дик посмотрел на него со злостью. – Я сидел в этом проклятом фургоне два часа, ожидая, когда ты появишься. Наконец решил действовать сам.

– Ты так это называешь?

– Победителей не судят, – улыбнулся Дик.

– Кто эти парни? – Крис кивнул в сторону Санни, Билли и других.

Дик пожал плечами:

– У тебя своя бригада помощников, а у меня – своя.

– А теперь не можешь ли ты попросить их уйти? – проворчал Крис. – Это сборище на улице выглядит как съезд водителей грузовиков. Они заняли всю улицу. С минуты на минуту здесь будет полиция.

Дик сухо посмотрел на него:

– Ты слишком долго был секретным агентом, Вудсток.

– Вы все еще не сказали мне, что имели в виду, говоря о пленке. – Голос Бет звучал взволнованно.

Улыбнувшись, Крис протянул руку и снял с ее плеч куртку. Заинтригованная, Бет молча следила за его действиями. Крис оторвал элегантный высокий воротник и вывернул его наизнанку, показывая ей, что внутри.

– Это рекордер, который рассчитан на тридцать часов непрерывного действия. Микрофон здесь. – Он указал на одну из металлических кнопок, украшавших ворот. – Батарейки в подкладке.

Бет недоверчиво посмотрела на него:

– Но… как ты мог знать, что я надену именно эту куртку?

– Я не знал, но надеялся на счастливый случай. В нашей работе многое зависит от везения. – Он сухо улыбнулся. – Я знал, что ты не теряешься в трудных ситуациях, и был уверен, что рано или поздно ты заставишь его заговорить. А эту куртку ты надевала чаще всего, и я выбрал именно ее.

– И… и поэтому вы сумели найти меня?

Дик усмехнулся:

– Проклятье, он опутал тебя проводами, как рождественскую елку. Подумать только, крошечные передатчики были вшиты в твою одежду. Приборы фиксировали все твои передвижения с того самого момента, как ты покинула Орегон.

Бет сжала пальцами виски, прикрыв глаза.

– Получается, что вы использовали меня для поимки Шеридана?

– Нет. Когда Дик вызвал меня в тот мотель, я решил, что он в беде, но не мог понять, какого рода у него неприятности, пока не просмотрел все данные на Шеридана. И только после того, как встретился с тобой, я решил снабдить тебя всей этой аппаратурой. Пока вы с Диком развлекались на пляже, я занимался твоей одеждой.

– Но… почему?

– Потому что к тому времени ты произвела на меня впечатление очень сообразительной леди, которая знает, как позаботиться о себе. Я понял, что если кто-то и сможет заставить Шеридана заговорить, то это будешь ты. Я… – Он нахмурился, пробормотав ругательство. – Послушай, Бет, я должен перед тобой извиниться. Когда я занялся этим делом, я понял, что у Шеридана есть какая-то цель. Но я подумал также, что не все так просто и с тобой: вдруг ты находилась в Форест Хиллз не только потому, что Шеридан хотел убрать тебя с дороги, но потому, что у тебя самой были кое-какие проблемы.

Тень улыбки промелькнула на лице Бет.

– К твоему сведению, Крис, ты тоже произвел на меня странное впечатление.

– Может быть, вы потом продолжите свою беседу? – Дик снова привлек к себе Бет и заворчал на Криса: – Ты получил то, что тебе было нужно. А теперь уезжай.

– Она еще должна ответить на вопросы, – спокойно возразил Крис.

– Черт возьми, Вудсток, она не является твоим агентом!

– Все в порядке. – Бет устало оторвала голову от плеча Дика. – Я готова ответить на любые вопросы, лишь бы засадить Шеридана. Но прежде всего я хотела бы убрать этот грузовик из моего дома!

…Мой дом. Спустя долгое время эти слова все еще звучали в голове Бет. В тот день кто-то вывел грузовик из комнаты и вполне профессионально заделал брешь в стене.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*