Пола Хейтон - Не оглядывайся назад
Никогда! Она не переживет этого.
— Но когда мы снова увидим Джейсона?
— Думаю, никогда, — отрезал он.
— Гаррет…
Он отстранил ее руку, которую она в испуге протянула к нему.
— Так будет лучше, Сара. — В его глазах появились слезы.
Возможно, это было и так, но она не могла смириться с мыслью, что больше его не увидит.
— Я люблю тебя, Гаррет, — взволнованно проговорила она.
Его глаза озарились радостью, и он настороженно посмотрел на нее.
— Я тоже люблю тебя, — вздохнул он. — Но, кажется, это как раз тот случай, когда недостаточно просто любить друг друга.
Она всхлипнула и повернулась, чтобы бежать в дом, но неожиданно уткнулась в его сильную грудь, и слезы предательски навернулись на глаза.
— Мне жаль…
— Все хорошо, мой Бог… Сара, что-то не так?
Она отвернулась.
— Я прошу прощения, я… я должна идти в свою комнату! — Она выскользнула из его рук, вытирая слезы и торопясь побыстрее скрыться в спальне. Но, оказавшись в одиночестве, она поняла свою ошибку.
Гаррет был прав. Она не ведала, что творила, отвергая любовь человека, который был ей дороже всего на свете.
Конечно, она любила свою сестру, и было жаль, что это неудачное замужество обернулось для нее настоящей трагедией, но отец был прав: она и Гаррет заслужили свое право на счастье. Когда-нибудь они пришли бы к этому.
Она побежала к бассейну, надеясь, что Гаррет все еще там.
— Когда я захочу выслушать твое мнение, я спрошу тебя, — говорил Гаррет срывающимся от волнения голосом. — Только мне не нужно твоих советов относительно устройства моей жизни, тем более что ты сам никак не разберешься в своей.
Эти слова предназначались Джонатану.
Сара остановилась на террасе, не желая мешать двум мужчинам, вызывающе разговаривающим друг с другом. Очевидно, Джонатан защищал ее, но получил хороший отпор.
— Я сделал одну ошибку, Гаррет…
— Это не было ошибкой, ты прекрасно знал, что делал, — продолжал обвинять Гаррет.
— Я не предполагал… — Джонатан был очень бледен.
— Я не желаю слушать твои объяснения, — резко произнес Гаррет. — Я только хочу, чтобы ты оставил Сару в покое. Если ты появишься рядом с ней снова, я убью тебя.
— Я уже сказал, что этого не будет, — вздохнул брат. — Я только… она так похожа на Аманду!
— Она нисколько не похожа на Аманду, — зло ответил Гаррет. — И Аманда никогда не была такой, какой ты себе ее представлял.
— Но она была такая прекрасная, такая…
— Даже сейчас ты не можешь забыть, что у тебя с ней было! — прорычал Гаррет. — У тебя есть Шейли, карьера, а ты до сих пор думаешь о женщине, которая однажды легла в твою постель!
Сара не хотела больше слушать. Она услышала больше чем достаточно. Ей хотелось убежать, но ноги не слушались ее, она в изнеможении прислонилась к стене.
Аманда и Джонатан!
9
Сара молча стояла у стены. Аманда и Джонатан! Она никак не могла поверить… Нет, это не может быть правдой. Это слишком невероятно, чтобы можно было верить. Но все говорило против Аманды: ненависть Гаррета, реакция Джонатана на сходство Сары с сестрой, неприятие Вильяма Кингхэма, плохое отношение Шейли к Аманде и более всего замечания ее собственного отца о своенравности и эгоистичности сестры. Судя по всему, Аманда действительно была такой, иначе бы она не пошла на любовную связь с мужчиной, чья жена не могла противостоять ей на равных. Единственное, что она не могла понять, как, несмотря на выходки Аманды, этим людям удалось сохранить свою семью. Возможно, гибель сестры остановила процесс разрушения.
Когда Аманда приехала домой, у нее не было сомнений, что развод состоится, тогда как Гаррет уверял, что развода не будет. Возможно, он не понимал всю серьезность отношений Аманды и Джонатана. Как они могли себе это позволить?
Сара была уверена, что здесь-то и скрывается причина беспокойства ее отца. Но что он сможет изменить, если узнает, что его старшая дочь позволила себе любовную интрижку?
Сара испытывала к Гаррету смешанное чувство любви и жалости. Она не хотела винить его в неверности Аманды и в том, что он не смог противостоять другому мужчине. И не имеет значения, как несчастна была ее сестра; она поступила непростительно жестоко и вероломно!
Как же он должен был ненавидеть Аманду! Она сделала глупость, отказавшись от такого мужчины, как Гаррет, расправившись с ним, как с надоевшей игрушкой.
Сейчас Сара была настроена решительно, не желая упустить свой шанс обрести счастье. Ее сестра не хотела Гаррета, но ей, Саре, он нужен. Если бы он понял ее, она бы вышла за него замуж и сумела сделать его счастливым.
На обеде он так и не появился. В этот вечер Сара особенно тщательно выбирала туалет и остановилась на голубом платье, соблазнительно облегающем ее округлости. Цвет платья подчеркивал голубизну ее глаз. Ее великолепные волосы были заново уложены, макияж точно отвечал моменту, и вся она излучала энергию и жизненную силу.
Гаррет все не появлялся. Сейчас она уже жалела, что не захотела вмешаться в его разговор с Джонатаном.
— Гаррет не в духе, — расстроенно сказала Шейли, когда они сели за кофе.
Сара внимательно посмотрела на Джонатана. Во время обеда он был весьма подавлен, очевидно, разговор с Гарретом оказался для него не из приятных. Она ушла, не ожидая конца их бурных пререканий, боясь быть обнаруженной и не желая, чтобы Гаррет понял, что она узнала об унижении, которое ему пришлось пережить из-за Аманды.
Ни у кого не могло быть сомнений, что Джонатан любит свою жену, но из подслушанного разговора Сара поняла, что и Аманда была ему небезразлична. Как он мог любить одновременно двух женщин, одна из которых давно умерла! Это было выше ее понимания.
Судя по тому, как Шейли относилась к Аманде, было очевидно, что она знала о любовной связи своего мужа. Но как бы там ни было, вся сложность ситуации, созданной Амандой, ложилась на плечи Сары.
Бедный Гаррет, обе женщины, которых он любил, предпочли Джонатана. Сейчас Сара была готова на все, чтобы он принял ее любовь, понял, как он ей нужен.
— Папа вовсе не расстроен, — проговорил Джейсон, — он просто занят.
— Джейсон, ни для кого не секрет, что он заперся у себя в кабинете, потому что до сих пор сердится на Сару, — мягко ответила ему Шейли.
Сара удивленно подняла брови. В кабинете?
— Он здесь, дома?
— Угу, — кивнула Шейли. — И дверь не заперта.
Сара молча встала. Станет ли Гаррет ее слушать, сможет ли она еще раз все ему объяснить?
— Спасибо. — Она с благодарностью коснулась руки Шейли.