Натали Риверс - Свадьба в Венеции
Хлои закрыла глаза и прижалась к сильному телу Лоренцо, не в силах видеть муку на его лице. Она никогда раньше не слышала, чтобы он облекал свои чувства в слова, чтобы он вообще говорил о подобных вещах. Неужели Лоренцо наконец понял… Возможно, он не был таким уж холодным и неприступным, как пытался казаться?
— Извини, — выдохнул он, отстранив Хлои от себя. — Я слишком сильно сжал тебя.
— Все в порядке, — тяжело вздохнула она. — Мне нравится, когда ты меня обнимаешь. Так и должно быть.
— Да, должно! — воскликнул он и взъерошил свои короткие черные волосы. — Так и должно быть! Тогда почему же я все время причиняю тебе сильную боль?
Он выругался, и Хлои заметила, что у него дрожат руки.
— Тебе надо уйти от меня… чтобы я не мог причинить тебе еще больше боли. — Лоренцо сделал шаг назад, пронзая ее диким страдальческим взглядом.
Хлои взглянула на мужа, испугавшись силы внезапной вспышки, испытав странное чувство из-за его слов. Неужели он наконец ощутил то, о чем молила его Хлои, — необыкновенно чудесное?
— Извини, — пробормотал он. — Ты заслуживаешь гораздо большего. Ты заслуживаешь того, чтобы быть любимой. Ты была права насчет того, почему я снова привез тебя сюда. Я пытался поступить правильно — отпустить тебя до того, как причиню тебе муку и страдание. Но я оказался недостаточно сильным, чтобы сделать это. Даже продолжая причинять боль, я не смог оставить тебя.
— Да я не хочу, чтобы ты оставлял меня! — воскликнула Хлои со слезами на глазах. Но она держала себя в руках, не хотела сбить Лоренцо с верного пути понимания, на который он, как она с надеждой молилась, наконец, ступил. — Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь оставил меня.
— Но почему? — настойчиво спросил Лоренцо со страдальческим выражением лица. — Несмотря на мои попытки сделать тебя счастливой, все, чего мне удалось достичь, — это разрушить твою жизнь!
— Ты отлично знаешь, почему я не хочу, чтобы ты оставлял меня. — Хлои шагнула вперед и нежно прижала ладонь к его щеке. И Лоренцо вдруг замер — словно его ярость и гнев испарились.
— Я не… я не могу поверить… — запинаясь, произнес он. В его голубых глазах читались смущение и тревога. Он пристально, но немного боязливо смотрел ей в лицо.
— Тогда объясни, почему ты пытался сделать меня счастливой, — спокойно попросила Хлои. Она подняла другую руку и обхватила его лицо, пытаясь передать Лоренцо силу и уверенность, чтобы он мог принять чувство, которое, как казалось Хлои, уже пустило ростки в его сердце.
— Потому что… — Глаза Лоренцо удивленно расширились, выдав тайфун эмоций, бушевавший в его душе. Хлои всерьез начала волноваться за мужа — слишком сильны были захлестнувшие его чувства.
Она нежно провела руками по щекам Лоренцо, вытирая испарину, пристально смотря ему в глаза, словно пытаясь загипнотизировать его, удержать его сердце.
— Потому что… я люблю тебя.
Лоренцо произнес это так тихо, что Хлои с трудом расслышала. Но искренность, звучавшая в заветных словах, коснулась глубин ее души. Лицо Хлои осветилось радостью, и вдруг по ее щекам потекли слезы. Ее сердце переполняла любовь к Лоренцо, и наконец она увидела его настоящего, узнала о его чувствах, разбила стеклянную стену, окружавшую его сердце.
— Это ведь слезы счастья? — хрипло спросил Лоренцо, пристально вглядываясь в лицо женщины, которую обожал, — женщины, которую любил.
— Да, — кивнула Хлои, вытирая лицо и пронзая Лоренцо сияющими зелеными глазами. — Конечно, это слезы счастья.
Лоренцо облегченно улыбнулся. Он чувствовал, как разрывается сердце, но не от боли и страданий, а из-за переполнявших его эмоций.
Он любил. Он любил Хлои.
Он смотрел на нее, охваченный благоговейным трепетом. Как это случилось, что он смог почувствовать подобное?
Она была похожа на ангела. Райская красота сияла из глубин ее существа, освещая самые темные закоулки его души, и Лоренцо знал, что смотрит в лицо любви.
— Я не заслуживаю этого, — пробормотал он, пропуская светлые волосы Хлои сквозь пальцы и прижимая ее голову к груди.
— Почему? — спросила Хлои. — Каждый человек заслуживает того, чтобы любить и быть любимым.
— Но… это не… — запнулся он. — Моя мать…
— То, что твоя мать была бессердечной женщиной, еще не означает, что ты пошел в нее… или что ты не обладаешь способностью любить, — объяснила Хлои с неожиданной для Лоренцо горячностью. — Эта женщина растоптала твое сердце и исковеркала душу. Ее поступок непростителен, но ты не можешь позволить прошлому повлиять на твою жизнь.
Шокированный, Лоренцо снова пристально посмотрел на жену. Ее слова, взволнованный голос нашли глубокий отклик в его душе. Она знала его так хорошо!
Новая волна непереносимых эмоций захлестнула его. Он хрипло откашлялся и отошел к окну, чтобы выглянуть в парк.
— Нет, только не становись спиной ко мне! — воскликнула Хлои, снова поворачивая его к себе. — Я люблю тебя… и не позволю снова отгородиться от меня.
Лоренцо почувствовал, что улыбается.
У него вырвался смешок. Он любил Хлои, но не был у нее в плену.
— Ты слишком долго держал в узде свое сердце, — сказала она, шутливо постучав по его груди. — Но теперь мы его освободили, и не думай, что я позволю тебе запереть его опять.
Лоренцо схватил ее руки и прижал к груди, снова серьезно посмотрев в ее глаза.
— Какой я дурак! — произнес он невероятно искренне. — Я потратил так много сил на то, чтобы убедить себя, что любовь — это ложь, что на самом деле ее вообще не существует. Мне казалось, я нашел другой путь и старался следовать ему. Я ко всему подходил с практической точки зрения, считая, что это убережет меня от ошибки. Когда ты рассказала о своей любви, я разозлился. Одним махом ты разрушила то, во что я верил. Даже тогда в глубине души я понимал: ты говоришь правду, но не мог заставить себя поверить в нее.
— Теперь ты веришь, — заключила Хлои. — А это самое главное.
— Но мы потеряли так много времени, — вздохнул Лоренцо и покачал головой, подумав о тех месяцах, которые они провели врозь.
— Оно не было потеряно, — убежденно сказала Хлои. — Совершенно не было потеряно, раз мы в конечном итоге достучались до твоего сердца.
Лоренцо задумчиво смотрел на жену, чувствуя, как эмоции распирают его, захлестывают. Хлои была неподражаема. Он безумно любил ее.
— Ты — лучшее, что у меня есть, — хрипло произнес он, снова притягивая ее к себе. — Без тебя я — ничто. Никогда не оставляй меня. Пожалуйста.
Хлои закрыла глаза, всецело отдавшись охватившим ее радости и счастью. Она всегда любила Лоренцо, но сейчас все было по-другому. Теперь она была уверена — их чувства взаимны, и это делало ее любовь еще более чистой и прекрасной. Хлои ощутила невероятную силу в теле. Ее подхватил какой-то чудесный и неизвестный порыв и унес далеко-далеко за пределы реального мира — в мир ее грез и желаний, сказок и фантазий. Наконец-то Лоренцо ответил ей, раскрыл свое сердце, победил в этой неравной битве с прошлым. А она помогла ему. Спасла его. Последняя мысль делала Хлои невероятно счастливой. Казалось, она воспарила к небесам.