KnigaRead.com/

Натали Риверс - Свадьба в Венеции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Натали Риверс, "Свадьба в Венеции" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Светло-абрикосовая полоса окрасила восточную часть неба — солнце встает. Гигантское окно давало ей возможность любоваться удивительным и величественным зрелищем.

Хлои вдруг пришло в голову, что должны были запеть птицы. Их утренний хор должен был уже зазвучать, но она ничего не слышала. Тройной слой армированных стекол был звуконепроницаемым и делал внешний мир полностью немым.

Эта мысль огорчила Хлои. Она сравнила стеклянную клетку с собственной ситуацией — дом был ужасным подобием ее брака с Лоренцо. Перед ней открывался прекрасный мир, а она не жила в нем по-настоящему, а лишь играла роль. Все птицы снаружи пели, приветствуя зарю, а до нее не доходил даже тончайший писк.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Хлои бесшумно прошла через комнату, взяла халат, потом спустилась по лестнице, желая выйти в парк.

Но, как ни странно, ничего не получилось: кухонная дверь оказалась запертой, а где лежал ключ, она не помнила.

Она торопливо бросилась в гостиную, чтобы попытаться раздвинуть высокие стеклянные двери, но тут же поняла, что не знает, как это сделать. Она помнила, что они открывались автоматически — где-то должен находиться пульт или кнопка, — но не могла найти ничего подобного.

Со слезами, бегущими по щекам, она беспомощно смотрела сквозь массивное стекло, отгородившее ее от внешнего мира.


Лоренцо, проснувшись, понял, что Хлои нет рядом с ним. Он знал, что ее мучает бессонница и она часто встает до рассвета, чтобы полюбоваться сельским пейзажем. Но сейчас он не мог вспомнить, когда слышал в последний раз, как она бродит по дому.

Неожиданно Лоренцо осознал, что вокруг необыкновенно тихо. Через открытую в смежную комнату дверь ему было слышно, как посапывает во сне Эмма, но он не слышал Хлои. Лоренцо сел и сразу понял, что она ушла.

С бьющимся сердцем он выскочил из кровати. Она убежала — снова предала его и их брак.

Огромным усилием он заставил себя успокоиться. Лоренцо знал, что она никогда не оставит Эмму. Видимо, Хлои спустилась вниз, на кухню, чтобы перекусить или попить. Он видел вчера утром полупустые чашки с настоем ромашки возле ее кровати и вспомнил, что вечером, когда ложился спать, их там не было.

Но в это утро он почувствовал, что что-то изменилось. Хлои была слишком расстроена накануне. Вдруг она поняла, что ей больше не нужен этот брак? Вдруг снова решила оставить его?

От этой мысли Лоренцо пришел в ужас. Натянув брюки, он выбежал из спальни и понесся вниз по лестнице.

И тут он увидел ее. Она стояла возле стеклянных дверей, пытаясь открыть их.

— Что ты делаешь? — рявкнул он суровым от страха голосом. — Куда это ты собралась в половине пятого утра?

— Никуда. — Хлои повернулась к нему, и он увидел, что она плачет.

Мучительная боль пронзила его. Она снова пришла в смятение, и он знал, что только он виноват в ее страдании. Он был неспособен сделать ее счастливой, и сознание этого убивало его.

— Прости, — произнес он, нежно прижимая жену к себе. Он знал, что от объятий ей не станет легче. Хлои не была с ним счастлива, и он никак не мог ее утешить.

— Я не сумела открыть эти двери, — глухо произнесла Хлои, уткнувшись ему в грудь. Лоренцо расслышал нотки муки в ее голосе.

— Если ты хочешь уйти, я не стану тебя останавливать. Ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливой, — ответил он. — Только не убегай больше от меня. Позволь мне помочь тебе. Позволь убедиться в том, что с тобой все в порядке.

Хлои отпрянула и взглянула на него. Его фраза испугала ее. Она прозвучала так, словно она была ему небезразлична. Словно он действительно хотел освободить ее от оков этого брака, сделать свободной и счастливой, позаботиться о ней.

— Я не убегала, — сказала она, вытирая ладонью лицо. — Я хотела выйти в сад и послушать пение птиц — их утренний хор.

— Слава богу! — воскликнул Лоренцо, крепче прижимая Хлои к себе. — Я бы этого не вынес… я бы просто не вынес жизни без тебя.

Хлои прерывисто вздохнула. Ей было трудно дышать. И оттого, что ее сильно стиснул Лоренцо, и от произнесенных им слов. Неужели это означает, что он действительно хочет, чтобы она присутствовала в его жизни? Неужели он испытывает к ней настоящее чувство?

— Что бы ни было… я никогда не оставлю тебя, — сдавленным голосом пропищала Хлои, но тут Лоренцо немного ослабил свои объятия и взглянул на нее.

— Но ты же так несчастна со мной, — со смущенным видом сконфуженно произнес Лоренцо.

— Я никогда не оставлю тебя, потому что люблю, — просто произнесла Хлои. — Я всегда любила тебя, и мое сердце разрывается оттого, что ты не можешь ответить мне любовью. Но я даже представить себе не могу, что больше тебя не увижу.

Выражение лица Лоренцо изменилось. Его взгляд стал жестким. Он слегка покачал головой и даже немного отпрянул, словно полностью отвергал то, что она ему сказала.

Отчаяние охватило Хлои. Все повторилось. Все было так, как когда она впервые открыла ему свое сердце в день свадьбы.

— Почему ты мне не веришь?! — отчаянно закричала она. — Что я такого сделала когда-то, чтобы ты не верил моим словам?

Она поднесла руку к голове, которая неожиданно закружилась от недосыпания и стресса, и пристально посмотрела на Лоренцо. Его лицо выражало полнейшее неприятие.

— Почему ты не можешь посмотреть мне в глаза и убедиться в том, что это правда? — в сердцах спросила она. — Я люблю тебя до боли. А ты только способен глядеть на меня так… так, словно я лгу.

Лоренцо пристально смотрел на Хлои. Ее смятение ранило его душу. Чувства необыкновенной силы сотрясали его, и он не знал, как справиться с ними. Он внимательно изучал ее страдальческое лицо и видел, какой утомленной она была. Он был виноват в этом. Он был причиной того, что Хлои так измучилась.

— Я сожалею, — тихо произнес он. — Я так все запутал. И не знаю, как смогу когда-нибудь все исправить.

— Это не твоя вина, — ответила Хлои, совершенно удрученная. — Ты не виноват в том, что ничего не чувствуешь. Ты не можешь заставить себя полюбить кого-то.

На лице Хлои появилось выражение ужасного отчаяния, которое только усилилось, когда Лоренцо ничего не ответил. Но он не знал, как ему реагировать.

Он никогда не хотел причинять боль Хлои, но у него получалось делать это снова и снова. Почему ему не удавалось найти ответ, хоть какой-то ответ, который бы не наносил новые раны ее сердцу? Почему он был неспособен на чувства, которых Хлои от него ждала?

— Я хочу только одного — чтобы ты была счастлива, — сказал он и протянул руки, чтобы еще раз обнять ее. — Не понимаю, почему мне так трудно претворить это в реальность. Я знаю, что разбиваю твое сердце… и мое сердце тоже разбито.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*