KnigaRead.com/

Мэри Хоппкинс - Детские шалости

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Хоппкинс, "Детские шалости" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Забудь об этом, – посоветовала Карола, – и чем скорее, тем лучше.

Изабел понимала, что лучшая подруга переживает не меньше ее самой, и была за это благодарна Кароле. Но сейчас обычно белолицая Карола покраснела до самых ушей, а это означало, что она необычайно взволнована.

– Что-то случилось?

– Он уже три часа тебя дожидается! Черноволосый высокий красавчик – ну просто Аполлон! Такое тело лучше смотрится без одежды, – вынесла вердикт Карола, приняв предательскую краску, выступившую на щеках Изабел, за молчаливое подтверждение своей гипотезы. – Я знала, что у нас с тобой одинаковый вкус. Нельзя портить одеждой такое тело, как у него! Мне надоели субтильные изнеженные мальчишки… Как думаешь, не мог бы он попозировать лично для меня?

Живопись была последним помешательством Каролы, в прошлом месяце она пропадала на катке.

– Только спроси об этом – убью! – прошипела Изабел!

– Да ради Бога, если тебе жалко, не буду! – обиженно согласилась Карола. Полуприкрыв глаза, она мечтательно проговорила: – Только представлю его в моей студии…

– Не советую!

– Ладно, ладно, – зашептала Карола, подталкивая подругу к входу в гостиную. – Он зол как черт.

– Но почему?

– Он сердит, Изабел, и, похоже, на тебя.

– О, удивила! Это естественно. Он всегда на что-нибудь да сердится.

Карола широко раскрыла свои зеленые глаза и, всплеснув руками, воскликнула:

– Никогда не думала, что доживу до этого дня! Наконец-то ты нашла мужчину своей мечты!

– Не говори глупостей! – отмахнулась Изабел.

– Пойду-ка я спать.

– Так ведь еще совсем рано! – крикнула Изабел вслед уходящей подруге. Ей не хотелось оставаться с Бейардом наедине.

Он стоял спиной к дверям, и даже по его позе было ясно, что Бейард слегка не в духе.

– Бейард, – позвала Изабел.

– Сколько сейчас времени?!! – заорал он, обернувшись.

Изабел недоуменно посмотрела на свои наручные часы.

– Половина второго.

– И где же ты была? Или этот вопрос неуместен?

– Подозрительность тебе не идет, и, я уверена, ты об этом знаешь. Хотя тебя это не касается, я скажу, где была: занималась в тренажерном зале, сгоняла лишний вес. Можешь убедиться сам, если не веришь на слово, – великодушно предложила Изабел.

– До половины второго ночи?!

– Если честно, в полночь мы уже закончили занятия и пошли в бассейн.

– Могу представить… – ехидно протянул Бейард. – Кто это мы?

– Я и моя инструкторша.

– Допустим, ты вывернулась.

– Но я же не знала, что дома меня ждет надсмотрщик!

– А он, он тоже там был?

Изабел глубоко вздохнула.

– Я очень устала, мне хочется что-нибудь съесть и завалиться спать. Ты можешь остаться в гостиной и лопнуть от злости, но я уже ни на что не способна. Хотя мне интересно, в чем, собственно, дело?

– Вот в чем! – крикнул Бейард, швырнув ей свернутую трубочкой газету.

– О, только и всего? – Изабел изящно опустилась в кресло, обтянутое кроваво-красной кожей, и заглянула в газету. В воскресном приложении на самом видном месте красовалась история разоблаченной любви Клиффорда Мередита и Жаклин. – Но ведь ты должен радоваться.

– Радоваться? Чему тут радоваться?!! Из меня сделали круглого дурака, а я должен быть счастлив?

Изабел довольно улыбнулась. Растерянность Бейарда пришлась ей по душе, и нестерпимо захотелось поддразнить этого большого разъяренного тигра.

– Но ведь ты и впрямь вел себя немного глупо, правда?

– Ты прекрасно знала: одна только мысль о том, что ты спишь с этим человеком, доводила меня до исступления! Я был уверен: стоит ему лишь пальцем тебя поманить, и ты побежишь к нему, как собачонка! Тебя, наверное, забавляло, что я хотел вышибить мозги этому паразиту! Тебе нравится, когда по твоей милости люди попадают в дурацкое положение?

– Но я же пыталась рассказать, – начала Изабел, но Бейард был так ослеплен ненавистью, что и слышать ничего не хотел.

– Из-за этого придурка ты выставила себя на посмешище! Перед всей страной!

– Да, действительно. Но я помогала другу.

– Какому еще другу?!! Просто так? За красивые глаза?

– Ну давай, Бейард, продолжай в том же духе. Одно мне только непонятно: минутой раньше тебя бесило, что Клиффорд не был моим любовником. Теперь ты снова злишься, поскольку считаешь, что между нами существует некая невидимая подозрительная связь. Можешь оскорблять меня сколько угодно, но хотелось бы знать: за что?

– Хочешь правды? Прекрасно! – Его губы сложились в презрительную тонкую линию. – Я считаю, что тебе нравилось смотреть, как я с ума схожу, представляя тебя в объятиях этого мужчины!

Бейард прикрыл глаза, словно прокручивая в уме эту ужасную картину. Он не мог себе простить, что все его страдания не стоили выеденного яйца. Какой же он был глупец! Но и Изабел та еще штучка: сделала его клоуном! Так жестоко над ним посмеялась! В моем возрасте, подумал Бейард, пора бы стать осмотрительнее.

– Но ты даже слышать ничего не хотел.

– Тебя забавляло, как я лопаюсь от злости?! – продолжал он на повышенных тонах. – А! Ты специально не говорила мне правды, чтобы подольше посмеяться надо мной!

– Это не так, – устало возразила Изабел. Неужели он и впрямь уверен, что я способна на такую низость?

– И ты ждала, что я приползу к тебе на коленях и буду вымаливать прощение, когда правда всплывет наружу?!

Изабел непроизвольно покраснела, ведь она действительно этого хотела. Заметив ее смущение, Бейард понизил голос и, презрительно прищурившись, сказал:

– И знаешь, что я обо всем этом думаю? Я считаю, что кое-кто должен тебе довольно кругленькую сумму за восстановление хорошей репутации. Я убежден, что между тобой и Клиффордом не только дружеские отношения. Сколько он тебе заплатил?

– Бейард, тебе никогда не приходилось выручать друга?

Этот спокойный естественный вопрос, казалось, потряс его до глубины души.

– Неужели ты пытаешься мне доказать, что за этим ничего не стоит? Если ты так устала, не надо больше притворяться, Изабел. Хоть раз в жизни скажи мне правду!

Она поднялась с кресла. Ей пришлось впервые столкнуться с таким унизительным недоверием. Изабел трясло от негодования. Потом можно будет вдоволь поплакать, но, конечно, не сейчас.

– Я хотела все тебе объяснить, но ты возвел между нами такую стену откровенного цинизма, что я просто не смогла ее преодолеть. А теперь выходит, что ты – жертва. Конечно, я плохая, я хладнокровная карьеристка, а ты – ангел, безобидный и беззащитный ягненочек! Ты мне и слова не дал сказать, а все из-за твоего слишком горячего темперамента. Пойми, Бейард, надо же себя контролировать.

– Если кто себя и не контролирует, то это ты, а не я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*