Рини Россель - Когда падает снег
Алекс покачал головой.
— Я тоже хочу детей. Но мне нужно, чтобы мои дети были… нашими. — Он поднял на нее полные страсти глаза.
Комок застрял в горле Элиссы. Она никогда не видела столько нежности и любви в чьем-либо взгляде. Этот взгляд она запомнит навсегда.
Она отпустила руку Алекса.
— Это ваше представление о том, как нужно делать предложение, мистер д’Амур?
Взгляд Алекса выдал его смятение.
— Может быть. Если бы я только верил в то, что ты его примешь.
Элиссу охватило пьянящее чувство счастья. Алекс любит ее! Время играть в застенчивость прошло! Так зачем терять драгоценные мгновения? Она бросилась ему на шею.
Застигнутый врасплох, с руками в карманах, Алекс не удержал равновесие и повалился в снег. Он лежал на снегу, уставясь на Элиссу.
— Ты подловила меня, — процедил он сквозь зубы. — Теперь ударь меня коленкой, и покончим со всем этим.
— Только не говори, что боишься, — хитро улыбнулась Элисса. — Я думала, тебе незнакомо это чувство.
Она склонилась к его лицу. Проведя губами по щеке, Элисса направила свой нежный язычок к уху Алекса.
— Это что-то не похоже на карате, или я ошибаюсь, — пробормотал он с ноткой удивления в голосе.
— Нет… — Она поцеловала мочку его уха. — Вы когда-нибудь занимались любовью на снегу, мистер д’Амур?
— Элисса, я… — застонал он в ответ. — Что ты делаешь?
— Принимаю твое предложение, дурачок.
Алекс немного отстранился и посмотрел на Элиссу. Серебристые глаза расширились от удивления.
— Которое из них? — спросил он. — Выйти за меня замуж или заняться любовью на снегу?
— Нет, нет, — мягко запротестовала она. — Второе было моей идеей.
Алекс с тихим стоном крепко обнял Элиссу, и она прильнула к нему.
— Не знаю, что здесь произойдет, но я готов к этому.
Элисса прижалась к нему.
— Ты выйдешь за меня? — хрипло спросил Алекс.
— Я люблю тебя, Алекс, — только и прошептала Элисса.
ЭПИЛОГ
Рождество — особенное время в горах Озарка. А в этом году — тем более. Элисса не могла поверить, что прошел уже почти год с тех пор, как Алекс д’Амур сделал ей предложение. Месяц спустя они поженились. Алекс очень удивил Элиссу тем, что на свадьбу пригласил своих родителей. Хоть отношения между ними были несколько натянутыми, что неудивительно после стольких лет отчуждения, Элисса чувствовала, что обе стороны от всей души желают воссоединения семьи. Наверное, годы научили их ценить радости семейной жизни и общения с детьми.
Алекс был незамедлительно принят и в семью Кросби.
В этом году они опять по традиции собрались вместе, чтобы встретить Рождество и Новый год. Алекс и Элисса пригласили всех к себе в отреставрированный особняк д’Амуров, который еще с весны стал популярным курортом.
Близняшки, Джилли и Глория, были не единственными детьми, приехавшими на этот раз. Люси и Джек представили горам Озарка своего пятимесячного сына Джонатана Кросби Гэллагера. Дэмиен и Элен подарили семье еще одну пару близнецов. На этот раз мальчиков — Джейка и Джеральда Лордов.
После рождественского ужина дети наконец уснули, и семья получила возможность осмотреть весь особняк. Мысли Элиссы были заняты совершенно другим. Когда все улягутся спать, она преподнесет Алексу рождественский подарок — новый кашемировый свитер. А еще — еще она сообщит ему, что скоро в их семье появится Алекс-младший или Александра.
— Каким роскошным стал этот дом! — с восхищением сказала Элен, когда компания вернулась в гостиную.
Стены были покрашены в удивительно красивый желтый цвет, на деревянном полу лежал яркий ковер ручной работы. Широкие зеленые полосы ковра сочетались с множеством декоративных цветов, посаженных Элиссой. Мебель в этом крыле особняка, предназначенном для друзей и членов семьи, была красивой и удобной.
— Только подумать, ведь я вскарабкалась в это окно в тот день, когда мне исполнился двадцать один. — Элен показала на одно из двух огромных сводчатых окон, скрытых тяжелыми бархатными портьерами. Снаружи не спеша кружился снег, укрывая лужайки. Даже теперь дом внушал благоговейный трепет. — Казалось, это было целую вечность назад.
Дэмиен взял ее за руку и потянул к дивану, наполовину скрытому папоротником.
— Я очень рад, что ты залезла сюда той ночью, — прошептал он, обнимая жену. — Если бы не ты, что бы я делал сейчас?
Джек и Люси, сидящие в креслах напротив, переглянулись.
— Мы тоже многим обязаны этому дому, — прошептала Люси, с любовью касаясь руки мужа.
Элисса стояла перед камином. Отстранясь от руки Алекса, покоящейся у нее на талии, и жара камина, она повернулась к сестрам и улыбнулась.
— Эли? — спросила Люси. — Я надеюсь, ты оставишь одну комнату для одиноких девушек, чтобы они могли спать в ней в свои дни рождения? Хоть ты и не веришь в легенду, ты ведь…
— Дело в том… — перебила сестру Элисса и откашлялась. — Есть одна маленькая деталь, которую я как раз собиралась вам рассказать… — Она кротко посмотрела на мужа. — Это насчет легенды и касается тебя, любимый…
Алекс посмотрел на нее.
— Да? И каким образом?
Элисса встала на цыпочки и поцеловала смеющиеся губы.
— А ты поверишь мне?
— Только если ты скажешь мне, что спала в этом чертовом месте в день рождения, а потом, выйдя на улицу, ударила меня коленом в качестве награды за то, что я был первым мужчиной, которого ты встретила.
— Как ты узнал? — поразилась Элисса.
— Я и не знал. — Он притянул жену к себе, глядя на нее обожающим взглядом. — Я только знаю, солнышко, что в моей любви к тебе есть какая-то доля волшебства.
В доме отдыха д’Амура маленькая комнатка наверху специально предназначена для того, чтобы в ней спали девушки в свой день рождения при полной луне. Кстати, легенда еще ни разу не подвела.
А что стало с гостиницей Кросби? Алекс сдержал обещание и преподнес ее Элиссе в качестве свадебного подарка. Там теперь апартаменты для медового месяца других счастливых пар, соединенных чарами особняка.
Легенда особняка д’Амура живет и по сей день…
КОНЕЦ