Виктория Лайт - Снежная пантера
— Вздор! Не лгите мне!
Кэтрин хмурилась и кусала губы, и Дику на секунду показалось, что сейчас она снова неузнаваемо изменится, как тогда, в гостиной. Но, к облегчению Дика, хотя ее глаза метали молнии, Кэтрин все же оставалась Кэтрин.
— Мне не понравилось, как вы себя вели…
— Она!
— Хорошо, она, — послушно согласился Дик. — Если вас это так интересует, я не люблю слишком агрессивных женщин, а вы… то есть она…
Дик запнулся. Ему не привыкать к откровенным беседам, но все имеет свои пределы!
— Я понимаю, — вздохнула она. — Линн Макрой знает толк в любви. Но вы правильно сделали, что отказались.
Дик потер виски. Безумие. Все, что произошло с ним за эту неделю, сплошное безумие. Он сидит на полу старинного шотландского замка где-то у черта на куличках, рядом с ним хозяйка этого самого замка, и они всерьез обсуждают, как он занимался любовью с привидением, которому более четырехсот лет! Разве это не безумие?
— Кэтрин, позвольте мне еще раз начать с начала… Вы действительно верите в то, что в Снежной Пантере заключен дух некоей Линн Макрой, которая раз в пять поколений выходит из своей статуэтки и творит зло. Я правильно вас понял?
— Да, — просто кивнула Кэтрин.
— Отлично. — Дик придвинулся к ней ближе и взял ее за руку. Ощущать Кэтрин подле себя было очень приятно. — По вашим словам Линн приносит вред мужчинам, которые окружают вас. Так?
— Да. Она их убивает или доводит до безумия.
От обыденного тона Кэтрин Дику стало не по себе.
— А… а доказательства есть?
— Я дважды вдова! Какие вам еще нужны доказательства?
Кэтрин почти кричала, и Дик обнял ее за плечи.
— Хорошо, хорошо… Пусть будет так. Но почему бы вам тогда не продать статуэтку и не избавиться от проклятия? Может быть, э-э… дух Линн успокоится, если вы с ним расстанетесь…
— Это невозможно. — Кэтрин всхлипнула и положила Дику голову на плечо. — Дважды за четыреста лет Макрои пытались избавиться от Снежной Пантеры. Один раз ее продали, и тогдашняя владелица Пленку Эльмира Макрой чуть не умерла. Леди Эльмира тоже не очень-то верила в древнюю легенду. Но ее бабушка позаботилась о том, чтобы статуэтку выкупили обратно, и странную болезнь Эльмиры как рукой сняло. Второй раз статуэтку подарил своей невесте сэр Аллан Макрой, мой дед. Вскоре девушка была зверски убита. Так же, как и сэр Эрик, супруг Линн Макрой. Ее загрызли.
— Совпадение? — предположил Дик.
— Подозрительное совпадение. Дух Линн требовал, чтобы статуэтка вернулась к Макроям. Дед забрал подарок и с тех пор поверил в правдивость легенды. Теперь и я верю в нее, хотя поначалу она казалась всего лишь жутковатой сказочкой.
— Вот видите, все просто, — сказал Дик. — Вы сами убедили себя в том, что дух Линн Макрой — не легенда. Подумайте, Кэтрин, как такое может быть? В современном мире не может существовать женщина с головой кошки. Ну разве что в кино…
Однако Кэтрин шутку не оценила.
— Мой первый муж, Филипп, был моряком, — монотонно произнесла она. — По официальной версии он ушел в очередное плавание и не вернулся. Но на самом деле истерзанное тело Филиппа нашли в одном грязном марсельском притоне. Обычная пьяная драка, сказали мне в полиции. Но добрые люди уже докладывали мне, что у Филиппа появилась подружка. Его неоднократно видели с эффектной рыжеволосой женщиной… примерно моего роста…
— Мужчины нередко выбирают себе любовниц, в чем-то схожих с женой, — отважился заметить Дик.
— В чем-то? — усмехнулась Кэтрин. — Кое-кто из завсегдатаев того кабачка видел любовницу моего мужа в лицо. И когда они встретились со мной на дознании…
— Что?
— Они чуть было не набросились на меня с кулаками, уверяя меня в том, что я и есть та рыжеволосая стерва, которая погубила Филиппа!
— Случайное сходство?
— Не слишком ли много совпадений? Полицейские едва их успокоили, уверяя, что я — законная жена Филиппа. Вряд ли они поверили. Уходя, один из них бросил мне: «Все равно это ты его убила, гадина!»
Дик погладил Кэтрин по спине. Что же ей пришлось перенести, бедняжке.
— И знаете что, Ричард? Тот человек не сознавал, насколько он прав! Я не верила в Снежную Пантеру, но я выпустила на волю дух Линн…
— Погодите. Статуэтка ведь находилась в Гленку, да?
Кэтрин кивнула.
— А вы в Марселе. Как же она могла навредить вам?
— Дело не в том, где нахожусь я или она, — с горечью произнесла Кэтрин. — Можно сказать, она всегда со мной. И выходит на свободу тогда, когда в моей жизни появляется мужчина, который мне нравится…
Кэтрин запнулась, а Дик моментально навострил уши. Из слов Кэтрин напрашивался один удивительно приятный вывод…
— Значит, я вам нравлюсь? — прошептал Дик, касаясь губами ее волос.
— Мы не об этом сейчас. — Кэтрин чуть отодвинулась от Дика.
— Но вы сказали, что Линн появляется тогда, когда вам нравится мужчина. Вы только что уверяли меня, что я… гм… общался с ней в гостиной. Следовательно, я вам нравлюсь.
Дик рассмеялся. Стоило выслушать порцию кровавых ужасов, чтобы в конце узнать, что Кэтрин Колинворт к нему неравнодушна!
— Это совсем не смешно! — воскликнула Кэтрин, вставая. Она подошла к окну и встала к Дику спиной, обхватив плечи руками. — Хорошо, я не буду скрывать от вас ничего. Я взрослая женщина, мать двоих детей, и могу не лукавить и не кокетничать, как девятнадцатилетняя девушка. Да, вы мне нравитесь.
Она повернулась к Дику, и ее искаженное страданием лицо поразило его в самое сердце.
— Я всеми силами боролась… Не надо было мне нанимать вас тогда, в Лондоне… Я ведь уже чувствовала, что не смогу относиться к вам… равнодушно. Но я надеялась… я верила…
Голос Кэтрин дрогнул, и в одно мгновение Дик оказался рядом с ней.
— Кэтрин, милая моя, не надо ничего бояться, — прошептал он, обнимая ее. — Я даже мечтать о таком не мог… Тогда, в галерее, когда я увидел тебя в первый раз… я сошел с ума… Ты все изменила… Я был готов за тобой хоть на край света…
— Значит, твоя книга об истории Шотландии — вымысел? — улыбнулась Кэтрин.
Вместо ответа Дик принялся целовать ее губы, щеки, волосы. Вначале Кэтрин сдерживала его, но постепенно ее оборона слабела под его натиском. Дик чувствовал, как бьется ее сердце, как прерывается ее дыхание, как она вся тянется к нему, словно цветок, поворачивающий свои лепестки к солнцу… Не говоря ни слова, Дик подхватил Кэтрин на руки и понес к дивану. Она спрятала лицо у него на груди, не в силах бороться с настойчивой мужской волей… Столько времени она запрещала себе любить, что сейчас ее тело полностью вышло из повиновения. Кэтрин затаила дыхание в сильных руках Дика, словно пловец перед прыжком, и с размаху бросилась в головокружительную пучину любви…