Сабрина Майлс - Свободный выбор
— Если вы думаете, что я хотел соблазнить вас, то переоцениваете свою персону. Если бы я привез вас домой на моей лошади, всю в синяках и кровоподтеках, то возникла бы масса вопросов. Теперь можете сами ответить на собственный вопрос.
— Что вы сказали Бетси?
Он устремил взгляд вдаль.
— Я объяснил ей, что вы проведете день-другой со Сьюзен.
— Почему вы решили, что я собираюсь скрывать случившееся? — независимо спросила она. — Я понимаю, что глупо было пытаться залезть на скалу, но я, безусловно, готова признать свою ошибку.
— Правда? Как благородно, — язвительно ухмыльнулся он. — Если вы закончили, то, может быть, соблаговолите взобраться на лошадь? Нам пора отправляться в путь.
— Я не могу ехать на этом животном! — запротестовала Дженет, глядя на огромную лошадь, привязанную к изгороди у избушки. — Я не езжу верхом. Тем более с вами.
— Не беспокойтесь: я буду рядом и придержу ее за повод.
— Я с вами не сяду! — категорически заявила она, понимая, что это не предмет для обсуждения, но капризно стояла на своем: Дженет не хотела, чтобы он находился так близко.
— Мисс Мэттьюз. — Его терпение истощилось, он повысил голос. — Мне надоело спорить с вами по любому пустяку. Могли бы вы на пять секунд закрыть свой ротик и выслушать меня? Я привез вас сюда на своей лошади и собираюсь отвезти вас на ранчо тоже на ней. Вот и все тут! — С этими словами он подошел к ней и грубо сгреб в охапку.
Протестовать было бесполезно: он уже легко поднял ее в воздух. Бороться — сил не осталось. Ощущения бодрости, с которым она проснулась, хватило ненадолго. Теперь силы покинули ее подобно неверному другу, оставляя опять слабой и беспомощной.
Мгновением позже она была бесцеремонно водружена на лошадь Джейсона. Он вскочил в седло позади нее и всю дорогу, пока они легким галопом скакали по раскинувшимся пастбищам к дому, демонстративно смотрел по сторонам.
По прошествии нескольких минут Джейсон осадил лошадь перед домом.
— Оставшаяся часть поездки не будет столь романтичной, мэм, — он растягивал слова, копируя ковбойскую манеру разговаривать. — Мы пересядем в мою машину.
Она ничего не ответила, а ждала, когда он поможет ей сойти на землю. Он спешился, поднял ее в воздух и поставил перед собой.
— Спасибо… — прошептала она. Земля плыла под ногами. Несмотря на то что она пыталась щадить поврежденную ногу, пульсирующая боль опять пронзила лодыжку, и она поморщилась.
Должно быть, Джейсон увидел ее перекошенное лицо, потому что легким движением подхватил девушку на руки и внес ее в дом. Протестовать она не могла. Он положил ее на диван в гостиной и отступил назад.
— Отвезите меня домой, пожалуйста, — пробормотала она хриплым голосом. Ей хотелось как можно скорее выбраться из его дома. — Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы ехать, — добавила она, не услышав ответа.
— Нужен врач! — решительно сообщил он. — Отек на ноге вызывает большую боль, чем я ожидал. Вы не покинете этот дом, пока я не буду убежден в том, что с вами все в порядке.
Дженет согласилась бы с ним, говори он хоть чуточку мягче. Но по тому, как были произнесены слова, она почувствовала себя лошадью со сломанной ногой — бесполезной и мешающей всем на дороге. В одном он был прав: все тело болело. Поскольку Дженет не была уверена, что вообще сможет двигаться, она тихо лежала на диване. Джейсон пересек комнату и поднял телефонную трубку.
Закрывая глаза, она слышала, как Джейсон говорит с кем-то. Повесив трубку, он вернулся к ней.
— Доктор заедет к нам по дороге к себе домой. Сейчас — шесть, так что скоро он будет здесь.
— Спасибо. — Ее ответ прозвучал со всей вежливостью, на которую она была способна. Она опять закрыла глаза, старательно пытаясь вытеснить Джейсона из своего сознания.
Врач приехал значительно позже. Он перетянул ногу бинтами и бодрым голосом заявил ей, что не видит причин, почему бы ей не ходить. Более того, он настаивает на том, чтобы она начала двигаться как можно скорее.
— Она боится передвигать ногами, потому что ей больно, — объяснял Джейсон, пока седовласый доктор закрывал свой саквояж и вставал.
— Это пройдет, — ответил старик. — Совершающий глупые поступки, например, восхождение на утесы над рекой, должен быть наказан. Ей еще чертовски повезло, что она после такой прогулки осталась жива! — Он сердито посмотрел на Дженет. — Не провожайте меня.
Когда врач вышел, девушка мрачно взглянула на Джейсона:
— Вам доставляет удовольствие, что врач с вами заодно?
— Итак, боевой дух возвращается! — ласково сказал он. — И не смотрите на меня с таким обиженным видом: вы же знаете, что он сказал правду! А теперь, — решительно продолжил он, — у меня дела, позже я отвезу вас домой. — Он повернулся и вышел.
Дженет решила попытаться пройтись по комнате, но только начала подниматься с дивана, как в дверь ворвалась Сьюзен. При виде Дженет ее личико озарилось счастливой улыбкой.
— А я не знала, что вы здесь! Вашей машины на стоянке нет, — запыхавшись пролепетала девочка.
— Меня привез твой дядя, — коротко объяснила Дженет.
— О! Пошли в мою спальню. Я покажу вам новые занавески и покрывала, которые выбрала в каталоге, — с детской непоследовательностью сменила тему Сьюзен.
Охая, Дженет заковыляла за ней. Сьюзен даже не заметила хромоты своей учительницы. Она ворвалась в детскую, нетерпеливо ожидая, когда же учительница догонит ее.
— Ты переделываешь свою комнату? — спросила Дженет, входя в детскую, выполненную в мягких зеленых тонах. На кровати пестрело покрывало в мелкий цветочек, а над ней висела картинка, изображающая матадора, и делала комнату похожей на номер в мотеле.
— Нет… — медленно призналась Сьюзен. — Но я притворяюсь, будто делаю это.
— Понятно, — крякнула от боли Дженет, садясь на пол рядом со Сьюзен.
Вместе они восклицали от восхищения при виде картинок из каталогов с отороченными прошвами покрывалами и занавесками, и Дженет соглашалась со щедрыми похвалами Сьюзен, которые та расточала по поводу комнат, отделанных в присущих девочкам розовых тонах с массой кружевных оборок.
Час спустя в дверь комнаты Сьюзен постучали, и вошел Джейсон. Он бросил взгляд на открытый каталог, лежащий на полу.
— Я готов ехать, мисс Мэттьюз. Вы что-нибудь ели?
Она пропустила мимо ушей вопрос.
— Сьюзен как раз показывала мне прелестные фотографии комнат для маленьких девочек, — начала Дженет, — думаю, было бы здорово, если бы она могла переделать свою комнату, чтобы здесь выглядело поуютнее.
На какое-то мгновение его взгляд задержался на лице девушки, но с полным равнодушием.