KnigaRead.com/

Тори Куинсли - Обман во имя любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тори Куинсли, "Обман во имя любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Алланы? Кто они такие? – Крисси все еще не могла прийти в себя от удивления.

– Аллан – владелец конного завода в двадцати милях отсюда.

После долгой расслабляющей ванны Крисси открыла коробку и достала из нее изысканно-строгое черное платье с короткими рукавами и глубоким вырезом на спине. Платье было в мелкий горошек и пришлость ей как раз впору. Из пакета она извлекла коробку с оригинальными черными туфлями на шпильках, отделанными замшей и стразами, в тон вечерней сумочке, тонкой полупрозрачной ткани платья, почти черным чулкам и комплекту нижнего белья из шелка и кружев. Последний заставил выступить румянец на ее щеках. Все аксессуары были искусно подобраны и прекрасно дополняли друг друга. Изумлению Крисси не было предела.

Когда она спустилась вниз, Блэйз сидел в гостиной, листая какие-то журналы, посвященные скачкам. Крисси нервно откашлялась. Он отбросил в сторону журнал, вскочил с места и уставился на нее. Он не мог скрыть своего восхищения, глядя на вьющиеся волосы цвета красного дерева, обрамлявшие ее разрумянившееся прелестное лицо. Потом его взгляд, на секунду задержавшись на спелых алых губах, окинул с головы до ног ее точеную фигурку, стройность которой только подчеркивало изысканное платье, повторяющее каждый изгиб ее тела.

– Да кто такая Брижит Бардо по сравнению с тобой! – еле слышно прошептал он. – Ты просто ослепительна! Ты такая сладкая, волнующая и манящая…

Он что, смеется над ней, подумала Крисси, смущенно отводя взгляд. Или он действительно находит ее красивой? Сколько она себя помнила, Элайн всегда внушала ей, что она уродина, что ни один мужчина, даже самый неказистый, не обратит на нее внимания. И вдруг такие комплименты со стороны кого – самого Блэйза! Нет, он все-таки решил поиздеваться над ней!

– Я хочу, чтобы ты надела вот это… – Блэйз открыл бархатную коробочку, лежавшую на мраморной каминной доске, и извлек из нее тонкое бриллиантовое ожерелье, заигравшее тысячами огней. – Это принадлежало моей матери…

– Я не могу! – воскликнула Крисси, отпрянув.

Игнорируя ее протесты, Блэйз развернул ее и проворно застегнул ожерелье на шее. Крисси дрожащими пальцами коснулась драгоценной вещицы.

– Но это ведь принадлежало твоей матери. Я не смею….

– Уже поздно. – Блэйз слегка подтолкнул ее к двери.

Флосс появилась в холле, держа на руках Рози и радостно улыбаясь:

– Я так счастлива за вас обоих…

– Ты ведь, поди, и не надеялась, что придет такой день, правда, Флосс? – усмехнулся Блэйз.

– Зачем ты р-рассказал о нас Флосс? – спросила Крисси, когда они уже сели в машину.

– Гамиш разговаривает со мной сквозь зубы, узнав, что я сотворил с тобой три года назад, – сухо сообщил ей Блэйз.

– Ч-что?

– Ты ведь была тогда несовершеннолетней, а я был на десять лет старше. По-твоему, он должен был одобрить мой поступок?

Крисси заерзала на своем сиденье, все больше и больше теряя присутствие духа. Ее ложь распространялась подобно эпидемии, поражая все новых и новых людей.

Алланы жили в доме, который, возможно, когда-то был простым фермерским коттеджем. Теперь, после перепланировки, его можно было сравнить с солидным помещичьим особняком.

Дэвид Аллан, довольно моложавый и подтянутый в свои шестьдесят лет мужчина, встретил их у самых дверей.

– Ты, как всегда, последний, Блэйз… А что за роскошная дама почтила нас своим присутствием?

О Господи, ей хотелось сквозь землю провалиться. Она приехала сюда без приглашения!

Дэвид внимательно вгляделся в ее лицо:

– Вы Лесли, не так ли?

– Крисси, – спокойно поправил его Блэйз.

– Я не могу запомнить весь твой гарем, приятель. – Дэвид дружески похлопал его по плечу и добродушно улыбнулся.

Крисси почувствовала, как ее щеки запылали. Ей хотелось припереть Блэйза к стене и медленно удавить.

Следующим ее испытанием стала хозяйка дома. Когда Крисси встретилась взглядом с Джанин Аллан, то поняла, что явилась для нее нежеланным сюрпризом.

Жена Дэвида была примерно на двадцать лет моложе мужа, болезненно-худая, экзальтированная блондинка. Эта дама явно испытывала к Блэйзу более чем симпатию. О Господи! Неужели и с ней он спал? Джанин со всех ног кинулась к Блэйзу, спрашивая, что он будет пить, где ему удобнее сесть. В ее взгляде читалось восхищение.

Когда гости наконец перешли в гостиную, Крисси, стараясь казаться безразличной, прошептала:

– Тебе не с-следовало брать меня с собой, тем более без приглашения.

– Обычно текст приглашений заканчивается словами: «с дамой».

– Вы слишком молоды, чтобы быть экономкой, – приторно сладким голосом заметила Джанин.

Несколько дам переглянулись между собой и захихикали.

– Я люблю молоденьких и симпатичных экономок, – медленно произнес Блэйз.

Крисси до боли стиснула зубы, готовая расплакаться и убежать.

– Я выслушиваю о вас самые поразительные истории, – продолжала Джанин.

Ее муж откашлялся:

– Джанин, дорогая, не думаю, что…

– Что Крисси на самом деле является моей экономкой? – Блэйз усмехнулся. – Да, ты прав, Дэвид. Крисси не просто моя экономка. Она…

Вновь раздались смешки, и Джанин злорадно вскинула вверх подбородок, тем самым как бы показывая гостям, что ее опасения подтвердились.

Блэйз положил свою руку на руку Крисси и лениво откинулся на стуле.

– Видишь ли, Крисси – моя невеста и в самом ближайшем времени мы собираемся пожениться.

– Пожениться? – недоверчиво воскликнула хозяйка.

Ее муж опрокинул бокал с вином на белоснежную скатерть. Воцарилось тягостное молчание. Крисси сильно побледнела, испугавшись того небрежно-шутливого тона, с каким Блэйз сделал это сообщение.

Дэвид вспомнил, что он все-таки хозяин дома, и предложил тост за союз двух любящих сердец. Было много шуток по поводу брачных уз. Атмосфера мигом разрядилась. И только Джанин смотрела на Крисси с ненавистью, за которой, видимо, скрывалась обыкновенная женская ревность.

– Неужели вы настолько смелы, что согласились вступить в брак с таким отъявленным дон жуаном? Ведь он же не пропускает ни одной юбки, – прошептала ей на ухо Джанин, когда тот самый длинный и отвратительный вечер в жизни Крисси подошел к концу. – Полагаю, что женитьба осталась для него единственной вещью в жизни, которую он еще не успел попробовать!

Крисси не осталось ничего другого, как промолчать.

– Вот к чему привели Дэвида отношения со своей секретаршей, – несколько минут спустя сказал Блэйз Крисси, когда их машина тронулась с места. – Урок для всех нас! Его первая жена была прекрасной женщиной. Но эта! Я не выношу скандальных женщин. Если она снова будет вести себя подобным образом, Дэвиду придется нанять другого консультанта для своего конного завода.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*