KnigaRead.com/

Энн Мэтер - Никогда не сдавайся

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энн Мэтер, "Никогда не сдавайся" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— К тебе пришли, — спокойно проговорил Дон. — Это твоя мать.

Рейчел не могла поверить. Они с отцом уже отчаялись и смирились с тем фактом, что Сара вернется, лишь когда будет готова, не раньше. Ральф и словом не обмолвился о ее приезде, а ведь он общался с Сарой Клейборн по телефону совсем недавно.

— Твоя мать ждет тебя, — повторил Дон по-доброму. — Послушай, твой отец рассказал мне, что она гостила у друзей, поскольку в вашей семье произошли… некоторые разногласия. Но теперь она здесь и жаждет с тобой пообщаться.

Рейчел взглянула на перегородку из матового стекла, за которой располагалась приемная. Неужели ее мать здесь? Приехала, чтобы увидеть дочь? Но зачем?

— Я попросил Валери проводить ее в переговорную, — продолжил Дон. — Уверен, вам о многом следует поговорить, так что на сегодня ты свободна. Сегодня ведь пятница. Увидимся в понедельник. У тебя все в порядке?

Рейчел хотела было ответить — все было далеко не в порядке. Где же находилась Сара, когда дочь в ней так сильно нуждалась?

— Хорошо, — тихо произнесла она. — Спасибо.

Дон Грехэм удивленно нахмурил брови и ушел, а Рейчел направилась в переговорную.

Сара Клейборн сидела за столом. Кто-то, возможно Валери, принес ей чашку кофе, к которой ее мать не прикоснулась. Увидев дочь, Сара тут же вскочила на ноги.

— О, Рейчел, — промолвила она. — Я была такой глупой!

Рейчел закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Ей было явно не по себе, ноги от волнения стали ватными. Уж слишком много всего произошло.

— Папа не сказал, что ты возвращаешься домой.

— Твой отец не знает о моем приезде, — жестко проговорила она. — Я прилетела этим утром и сразу же отправилась сюда. Я так и знала, что застану тебя на работе. Нам надо поговорить. — Женщина замолчала. — Наедине.

Рейчел отошла от двери.

— Тебе не кажется, что все же следует сначала позвонить отцу? Он ведь переживает.

— Я уверена, тетя Лора за ним присмотрит, — цинично заявила она.

— Не вини его в этом.

Сара вздохнула:

— Я никого не виню, Рейчел. Если только себя. — Она развела руки в стороны. — Послушай, мы можем поговорить в другом месте? Здесь я чувствую себя не в своей тарелке. Наверняка повсюду стоят микрофоны…

— Может, отправимся домой, к отцу? Там лучше.

Мать засомневалась в правильности такого решения.

— Поехали к тебе, Рейчел? Не хочу, чтобы нас прервали.

Девушка закусила губу. Мать была права, ведь у тети Лоры были ключи от отцовской квартиры.

— Хорошо, — согласилась Рейчел. Она взглянула на часы: — Через пятнадцать минут будет автобус.

— Давай возьмем такси, — твердо заявила Сара, взяв в руки свою сумку. Тогда Рейчел заметила чемодан, стоявший у двери.

— Хорошо, — сказала она. — Мне нужно взять свои вещи.


Из-за пробок им пришлось добираться целый час. Они доехали на лифте до седьмого этажа, и Рейчел открыла дверь квартиры номер 702.

Неудивительно, что во время их поездки на такси мать не особо старалась поддержать разговор. Между ними определенно чувствовалось напряжение, они поговорили о погоде, о разнице климата дома и на Сент-Антуане, но на этом — все.

Когда же они зашли в квартиру, мать расслабилась и присела на диванчик в гостиной. Она откинулась на спинку и прикрыла глаза. Тогда-то Рейчел и заметила: годы все же берут свое. В волосах проглядывала седина, а когда она открыла глаза, то Рейчел заметила слезы в ее глазах.

— Мама! — воскликнула она и ринулась утешить ее.

— Мы с Мэттом так сильно поругались. — Слезы катились по щекам Сары. Она громко всхлипывала. — Он ненавидит меня. Я знаю это. О, Рейчел, зачем ты поехала на этот остров?

Рейчел присела на стоящий рядом стул:

— Зачем? Ты прекрасно знаешь, зачем я поехала туда, мама. Я отправилась на Сент-Антуан, чтобы разыскать тебя!

— Я знаю. — Сара потянулась к сумочке, чтобы достать носовой платок. — Я знаю, зачем ты поехала туда, глупышка. Мне хотелось бы знать, что ты собиралась предпринять?

— Мам, папа переживал за тебя. Я переживала за тебя. Мы не знали, что и думать.

— Твой отец подумал, что я решила поехать на остров из-за Джейкоба, не так ли? — спокойно спросила Сара. — У него не было права отправлять тебя туда!

Рейчел выпрямилась:

— Тогда почему ты не захотела сама поговорить с папой на эту тему? — Рейчел больше не жалела мать. — С чего ты вообще решила со мной поговорить?

— С чего решила? — Мать удивленно на нее посмотрела. — Ты слышала, что я сказала? Мы с Мэттью поссорились. Из-за тебя!

— Из-за меня? — Хорошо, что Рейчел в этот момент сидела, иначе бы ноги ее подкосились и она рухнула бы на пол. Но затем девушка задала очевидный вопрос: — Почему?

— Не прикидывайся дурочкой! — раздраженно бросила Сара. — Я знаю, что между вами происходит. Между тобой и Мэттью. — Женщина замолчала. — Он все мне рассказал.

Рейчел не знала, что и думать.

— Ну? — ждала оправданий Сара. — Ты ничего не хочешь мне сообщить? Должна признать, когда он мне рассказал обо всем, я с трудом ему поверила.

— Почему? Думаешь, я для него недостаточно хороша?

— Не глупи. — Сара не это имела в виду. — Нет же. Нет. Просто ты всегда была такой… такой…

— Скромницей?

— Нет. Но ты постоянно держала мужчин на расстоянии. Я полагаю, остров изменил тебя.

— Что-то типа того…

— И тебя не беспокоило, что он твой брат?

— Как ты можешь говорить такое?! — Рейчел была в ужасе. — Господи, я ведь даже не знала, что он твой сын! Я думала, вы… вы…

— Не-е-ет! — Сара уставилась на Рейчел. — Ты ведь не думала, что такому мужчине, как Мэттью, могу понравиться я? — Она ухмыльнулась. — Ему трудно привыкнуть ко мне как к матери.

— И чья это вина? — Слова Рейчел были жестокими, но Сара задела ее. — Я думаю, тебе пора идти.

— Не сейчас. — Сара поднялась с дивана. — Тебе стоит кое-что знать.

— Что? Если ты собираешься рассказать, что меня удочерили, можешь больше об этом не волноваться. Я уже знаю.

— Кто тебе сказал?

Рейчел пожала плечами:

— Я услышала разговор папы и тети Лоры. Разве это важно? Теперь я все знаю. Ты опоздала.

Сара была поражена словами Рейчел:

— Не будь так жестока. Ты и представить не можешь, через что мне пришлось пройти за эти годы. Но я подозревала — Лора не сможет держать язык за зубами. Она никогда не понимала, каково мне.

— А что по поводу папы? — спросила Рейчел. — Ты не думаешь, что он тоже многое пережил?

— Но Мэттью — мой сын!

— Ты никогда не давала отцу об этом забыть, не так ли?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*