KnigaRead.com/

Роберта Ли - От любви не убежать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберта Ли, "От любви не убежать" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проснувшись хмурым дождливым утром, Кит снова пришлось прочитать себе нотацию, потому что ее первая мысль была о вчерашнем госте; как он и есть ли ему где укрыться от сырости. Хватит бить баклуши, решила Кит, пора взяться за дело, ради которого ты здесь оказалась.

Через чердак она прошла в обширную мансарду, которую отец в прежние годы звал «большой комнатой». В детстве это была ее спальня, но сейчас Кит превратила ее в кабинет, дабы использовать большие окна, выходившие на юг и дававшие много света. Она теперь спала в нижней комнате, в большой кровати с пологом, где когда-то спали родители и где, как однажды, смеясь, сообщил ей отец, она и была зачата.

— Мы перед этим не на шутку поссорились с твоей матерью, — вспоминал он, улыбаясь. — Но примирение было просто сказочным. Особенно если учесть, что оно подарило нам тебя.

И снова при взгляде на большой стол, заваленный бумагами, Кит не смогла удержать слез. Не могу, подумала она. Даже видеть не могу. Она спустилась по лестнице, сомневаясь, утихнет ли когда-нибудь эта боль. А пока ей легче было думать о загадочном госте, чем об отце и его научном наследии.

И тогда с тихим вздохом, означавшим капитуляцию, она принялась готовить мясо по-крестьянски, с самого начала заложив порцию куда большую, чем могла съесть. Стряпая, она убеждала себя, что погода на улице плохая, и, если ее незнакомец не имеет прибежища, ему как никогда требуется горячая пища.

Ну, и как же ты собираешься это проделать, спрашивала она себя, подбрасывая полено в большой каменный камин. Пошлешь ему именное приглашение в розовом конверте с ленточкой? Пригласить его к себе я не могу, что же мне остается тогда делать?

Спор с собой завершался компромиссом: она переложит львиную порцию мяса в тяжелую кастрюлю, там же оставит большой ломоть хлеба и прикроет кастрюлю плотно прилегающей крышкой — чтобы не остыло. Придя к такому решению, Кит отыскала плащ, надела его и кликнула Гусa. Пес пытливо глянул через открытую дверь на льющийся дождь, затем с сомнением в лицо Кит.

— Понимаю, что сыро и мокро, но конца пока что не предвидится, так что или теперь, или никогда. Пойдем же, дурачок мой.

Оставив накрытую кастрюлю на веранде, Кит вместе с резвящимся псом прошла через поляну. Либо его нет нигде поблизости, либо Гус не видит в нем никакой угрозы, подумала она. Либо, может быть, дождь и сырость притупили даже острое чутье псины.

Их обычный час прогулки по склону горы в эту погоду показался длиннее обычного, и Гус вскоре готов был вернуться домой, но Кит заставила пса прогуляться еще немного. Даже если интуиция ее не обманывает и этот человек на самом деле не представляет для нее никакой угрозы, тем не менее, сталкиваться с ним девушке не хотелось. Даже самое кроткое животное опасно, если его загнать в угол, а человек — самое опасное из всех, говаривал ей отец. Когда они, наконец, вернулись домой, кастрюля с крыльца исчезла.

— Полагаю, он уже больше не появится, — сказал Джек Портер, перетаскивая тяжелые упаковки с собачьим кормом к джипу.

— Лен? — спросила изумленная Кит.

Джек только что вновь уговаривал ее не отказываться от помощи Лена для того, чтобы наколоть дров, накануне завезенных к ней во двор, но Кит удалось избавиться от навязчивых приставаний Лена, заранее договорившись с Кевином Картером. Лен был тем человеком, которого она меньше всего хотела бы видеть у себя в доме. Хотя его нельзя было назвать совсем уж непривлекательным — этот высокий блондин слыл известным сердцеедом не только в Озерных далях, но и во всем округе. Красавец-жених с юридическим образованием — явление в сельской местности более чем редкое. И все, к чему она стремилась, это не быть в числе той дюжины местных дурочек, которые попались на удочку красивой внешности и развязного краснобайства Портера-младшего.

— Я про этого вора-трусишку. Куда поставить, на заднее сиденье?

— Нет, рядом со мной, пожалуйста. А отчего вы думаете, что воришка больше не появится?

— Утром заходил шериф. Говорит, больше не поступало ни одной жалобы на кражу с взломом. Это за целую-то неделю!

— А-а. — Кит придала лицу как можно более равнодушное выражение.

— Харви только рад этому. По его словам, он по горло сыт этой историей с наездом.

— Надеюсь, виновника происшествия шериф отыщет, — помрачнев, сказала Кит, когда они вернулись обратно в магазин. — Вот такого не грех и застрелить.

— Целиком с вами согласен, барышня.

Оливия положила завернутую в белую бумагу упаковку в коробку, которую Кит привезла для повторного употребления.

— Зачем тебе такая куча гамбургеров, милочка? — спросила хозяйка универмага с нескрываемым интересом.

— Положу в холодильник, пусть хранятся про запас.

— Ах, да, про холодильник-то я совсем забыла. Крис купил его пару лет назад, так, кажется?

— У вас удивительная память. Как видите, пригодился.

Кажется, мое объяснение ее удовлетворило, решила Кит, забираясь в джип и трогаясь с места. Любопытство Оливии вещь далеко не шуточная. Всем в Озерных далях было известно: если хочешь о чем-то узнать, намекни Оливии и вскоре будешь в курсе всех событий. Оставалось надеяться, что на сей раз объяснение Кит удовлетворило хозяйку универмага.

Всю неделю лил проливной дождь, и потому следовало сейчас внимательно смотреть за глубокими выбоинами на дороге. Жизнь в такой глуши имела свои недостатки, но ее преимущества полностью их перекрывали. Кит не могла ожидать, что обретет здесь душевный покой, когда с неохотой принимала этот подарок. Правда, сердце то и дело щемило от воспоминаний, но здесь, по крайней мере, у нее появилась надежда на успокоение и примирение с жизнью.

Еще ребенком, когда родители впервые привезли ее в их коттедж в горах Восточной Калифорнии, она влюбилась в эти парящие в небе горные пики, чудный, насыщенный ароматом хвои воздух, в бескрайность высокогорных лугов. Недолгая поездка навсегда осталась самым драгоценным воспоминанием ее детства. Здесь она могла беспрепятственно резвиться, подглядывать за любопытными оленями, пробиравшимися к краю поляны, где отец специально оставлял для них соль.

— Черт! Ну, конечно, я забыла купить соль.

Гус, испуганно приподнявшись на лапах, вопросительно взглянул на нее.

— Я же собиралась взять кусок соли. Тот, старый, уже совсем вымыт дождями. Теперь придется подождать до следующей недели. Не поеду назад… — И Кит остановила машину.

Она осеклась, услышав вдруг, как Гус угрожающе зарычал. Прежде чем она успела что-либо предпринять, пес спрыгнул с заднего сиденья джипа. В целеустремленно скачущем через луг оскалившемся хищнике трудно было узнать ласкового и приветливого домашнего пса, каким она его привыкла видеть. Животное мгновенно пропало из виду, и, как ни окликала его Кит, Гус не отзывался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*