Морин Чайлд - Рождественские звезды
Как давно он не видел ее братьев! Работа на ранчо едва ли не по двадцать пять часов в сутки… краткий неудачный брак с Линдой… На встречи с прежними друзьями не оставалось времени.
– Джейк! Спустись на землю.
– Что? – Джейк отогнал воспоминания и вернулся к насущным проблемам. – Ах да, теленок. Что с ним?
– Он так напуган, – сказала Кейси.
– Напуган? И чего же он испугался?
– Бури, разумеется.
Порывы ветра стали еще сильней, как бы в подтверждение ее слов, и теленок прижался к девушке, ища защиты.
Джейк заскрежетал зубами. Ему стало трудно дышать. Даже после пяти лет разлуки она вызывала в нем непреодолимое желание.
Внезапно его охватила тревога – Кейси в подвенечном платье… говорит, что убежала из церкви. Но когда убежала – до или после венчания?
От одной мысли, что Кейси стала чьей-то женой, у него похолодело в груди.
– Так ты выполнишь мою просьбу или нет? – спросила Кейси.
Джейк покрутил головой, переложил вожжи в одну руку, а другой выразительно потер подбородок. Нет, он ни в коем случае не должен спешиваться. Хотя дождевик и скрывает его возбуждение из-за присутствия Кейси, окажись он на земле, все равно его состояние станет ей понятным.
– Коровы всегда под открытым небом, – наконец нашелся он.
Теленок жалобно замычал. Кейси сочувственно заворковала над ним, потом смерила Джейка осуждающим взглядом.
– Он же совсем маленький!
– Да он в несколько раз тяжелее тебя.
Низкий раскатистый рев заглушил его последние слова, и Кейси вздрогнула, но не выпустила теленка из объятий.
– Что это? – спросила она.
– Держу пари, что это его мамаша.
Теленок ответил ей дрожащим голоском, и мать замычала снова.
– Она идет сюда, – сказал Джейк, подавшись вперед в седле и высматривая животное из-за деревьев.
Кейси взглянула в том же направлении, и у нее перехватило дыхание. И в самом деле – огромная корова шла прямо на нее, можно даже сказать, неслась… В мгновение ока Кейси выпустила теленка и устремилась к всаднику, ища защиты.
Она подобрала юбку выше колен и торопливо пробиралась через грязь… Копыта коровы били по покрытой дерном земле, словно боевые барабаны. Кейси показалось, что прошла целая вечность, пока она преодолела несколько футов, отделявших ее от всадника. А Джейк даже пальцем не шевельнул, чтобы помочь ей!
Впрочем, не успела она так подумать, как он высвободил ногу из стремени и подал руку Кейси.
Она взглянула ему в лицо и не заметила ни малейшего проблеска доброжелательности в его голубых глазах. Потом она оглянулась… на приближавшиеся две тонны оскорбленного материнства. И выбрала меньшее из двух зол.
Кейси коснулась его руки и почувствовала, как его длинные мозолистые пальцы крепко сжали ее ладонь. Не мешкая, она вставила разутую ногу в свободное стремя и позволила Джейку подсадить ее в седло – позади него.
Джейк тут же тронулся с места. Через несколько шагов он натянул поводья, и лошадь остановилась. Кейси проследила за его взглядом… и облегченно вздохнула, увидев, что теленок нагнул голову под мамино брюхо и сосет молоко.
– Вот так, – сказал Джейк, надевая свою шляпу ей на голову.
Она отогнула поля вверх и взглянула на Джейка.
Его голубые глаза сосредоточенно смотрели на нее. Вдруг в них вспыхнул озорной огонек, но тут же погас.
– Я отвезу тебя к твоей машине, – предложил он.
– Не надо, – сказала она. Вспомнив сильный треск, когда она резко затормозила, Кейси добавила: – Кажется, она сломалась.
– Прекрасно, – пробормотал он. – Держи меня крепко за талию, минут десять езды – и мы на ранчо.
– А как же моя машина? – спросила Кейси.
Джейк вздохнул.
– Мы позвоним из дома, чтобы прислали буксир. Лошадь перешла на легкий галоп, и Кейси так тряхнуло, что она, опасаясь свалиться на землю, судорожно вцепилась в Джейка. Она прижалась к его спине, крепкой, мускулистой. Теплая волна ощущений, о каких она запрещала себе вспоминать последние пять лет, поглотила ее. Кейси зажмурилась. Она считала, что эти чувства умерли в ней навсегда. Но нет… Одумайся, приказала она себе. Ты же не забыла последнюю встречу с ним и унижение, которое испытала. Больше этого не случится. Она не собирается вновь пережить кошмар той ночи. Ни за что!
Она замерзла, устала, ей хотелось прижаться к нему, но она нарочно выпрямилась. И выбросила из головы опасные мечты. Кейси сосредоточилась на знакомом ритмичном движении лошади. Годы учения верховой езде в конноспортивной школе не пропали даром…
Джейк глубоко вздохнул и, как ей показалось, проговорил что-то себе под нос.
Она наклонилась вправо и громко спросила его:
– Ты что-то сказал?
– Нет, ничего, – крикнул он в ответ. – Сиди, не вертись.
Ссадив Кейси у черного хода своего дома, Джейк не спеша повел лошадь на конюшню. Там он расседлал ее и вытер, нисколько не заботясь об оставленной на кухне женщине. А когда лошадь была накормлена, напоена и устроена на ночь, Джейк вышел из конюшни и, прислонившись к дверному косяку, стал оглядывать просторный двор и дом.
Из окон дома лился яркий свет. Во флигеле, в двух сотнях ярдов от дома, было темно – если не считать одно слабо освещенное окно. Джейк знал, что это в гостиной. Синего «форда»-пикапа возле парадной двери флигеля не было.
Значит, десятник с женой уехали в город, не испугавшись дождя.
И он остался здесь с Кейси вдвоем.
От нее скоро не отделаться – раз его джип сломался, а пикап неизвестно когда появится. Они, вдвоем, тут застряли.
Проклятье, зачем она здесь оказалась? И отчего у него перехватывает дыхание от одного лишь ее взгляда?
Поворчав, он запер двери конюшни и под дождем медленно пошел через двор, словно надеясь, что дождь и холод загасят искру, зажженную Кейси в его сердце. Но жар не утихал, а когда он вспомнил, как она прижималась к нему, как соприкасались их ноги во время скачки, его охватила неизъяснимая тревога. На полпути к дому Джейк остановился и зло посмотрел на затянутое тучами небо.
Дождь заливал ему лицо и грудь. Свирепый ледяной ветер валил с ног. Он пригляделся и увидел редкие белые пушинки, летевшие на него сверху.
Прекрасно.
Снег.
– Что я вам такого сделал? – спросил он у хранивших молчание небес.
В ответ повалил густой мокрый снег.
Джейк покачал головой и пошел к веранде у черного хода. Снял дождевик, стряхнул с него воду и положил на стул, вытер грязные сапоги и открыл дверь в кухню, настроившись встретиться с неприятностями лицом к лицу.
Кейси стояла у камина – глядела на пляшущие язычки пламени на поленьях, которые он бросил еще днем.
– Ты вся дрожишь, – сказал он как-то неуверенно, и она обернулась на его голос.