KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Энн Макалистер - Рождественские ожидания

Энн Макалистер - Рождественские ожидания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энн Макалистер - Рождественские ожидания". Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004.
Перейти на страницу:

  Куда это ушло?

  Просто испарилось? Это нормально? За ланчем он спросил Ноя Таннера:

  - Это что, просто исчезло в тебе в один день? - В конце концов, Ной тоже становился однажды чемпионом мира по верховой езде.

  - Исчезло? - Ной нахмурился.

  - Желание ездить верхом. Я знаю, у тебя был несчастный случай и это все изменило... - Каждый на родео помнил автомобильную аварию сразу же после выигрыша золотой пряжки Ноем и Таггартом. Они отошли от дел спустя несколько месяцев. - Но до этого... ты когда-нибудь чувствовал... я не знаю... словно чего-то недостает?

  Ной покачал головой.

  -Нет.

  Но Таггарт сказал:

  -Да!

  Гэс с надеждой посмотрел на него.

  - Бекки, - сказал Таггарт. - Я был занят поездками, а ее со мной не было.

  - Может, и у тебя где-нибудь есть ребенок, - весело сказал Ной. - Как у меня.

  Его дочь, Сюзанна, стала большим сюрпризом для него, когда спустя семь лет он обнаружил, что является отцом.

  -  Господи, надеюсь, что нет! - Гэса будто ударили кулаком.

  Но он, несомненно, задумывался об этом. Начал задумываться - и беспокоиться. У него были женщины после Мери. Он не отрицает этого. Но он был осторожен - всегда - и уверен, что оба, он и она, в этом вопросе были застрахованы.

  Но что, если Мери... Нет, она не могла!

  Кроме того, он уже спрашивал. Он позвонил ей из Рино и спросил без обиняков:

  - Ты беременна?

  Она спросила:

  - Кто это? - Словно не знала! Словно у нее было много знакомых парней.

  Но он проигнорировал это и сказал:

  - Я просто хотел, чтобы ты знала: я женюсь на тебе, если ты беременна.

  - Иди к черту, Гэс, - на сей раз уже без всякого притворства сказала она.

  Из чего он заключил, что она не беременна.

  И ему стало легче дышать. И он легко дышал много лет. Но помнил, что Тесс не сказала о ребенке Ною...

  Что, если Мери не удосужилась сказать ему?

  Что, если у него ребенок - ребенок почти такого же возраста, как Бекки, и похожий на него? Что, если...

  Он отодвинул тарелку с чили.

  -Я что-то неважно себя чувствую.

  Гэс вышел на улицу и глубоко вдохнул ноябрьский бодрящий горный воздух. Он старался думать логично и разумно, несмотря на неприятно поразившие его слова Ноя.

  Мог ли у Мери быть ребенок?

  Несомненно, она бы ему сказала. Разве не так? Разве она не позвонила бы Джей Ди и не сказала бы ему, чтобы Гэс перезвонил ей? Не достала бы его из-под земли?

  Конечно, она бы все это сделала, заверил он себя.

  Мери любила его. Она не стала бы хранить подобное в секрете.

  Он вес еще ломал голову над этими вопросами, когда ему свистнул Ной.

  - Пора на занятия.

  Гэс провел день в разговорах о технике верховой езды, о том, что происходит, когда совершаешь ошибку, а затем еще и еще одну.

  Может, он задержался в одном месте слишком долго, наблюдая за последним наездником, совершающим заезд. Может, он по-сумасшедшему волнуется, проведя так много времени на одном месте. Может, ему следует отправиться в путь на юг, к солнцу, испытать себя на парочке родео в Аризоне.

  -Эй! Гэс!

  Он обернулся и увидел приближающуюся к нему Бекки.

  - Ты вооружена? - усмехаясь, спросил он.

  Она залилась румянцем.

  - Что? - Ее щеки еще больше покраснели. - Нет, - пробормотала она.

  Его усмешка стала шире. Ничто так не нравилось Гэсу, как поддразнить хорошенькую девчонку.

  - Что случилось?

  - Я подумала... э-э... может, ты подвезешь меня в школу?

  - Я думал, ты только что из школы...

  - Да, я... просто забыла. Я хотела потренироваться для ораторского турнира. Моя учительница сказала, что останется после занятий, чтобы послушать нас. Но я уже была в автобусе, на полпути домой, когда вспомнила это.

  - Похоже, что ты любишь школу, как и я когда-то.

  - Да, люблю, - быстро сказала Бекки. - Особенно английский.  И ораторское мастерство. Мне предстоит рассказать о том, как мы с отцом тренируем Домино.

  - Хотел бы я, чтобы в мою бытность в школе был такой предмет, - немного завистливо сказал Гэс. - Я бы с удовольствием произнес речь о езде верхом на полудикой лошади.

  - Ты бы мог сделать это в моем классе. Это было бы здорово. В восьмом классе. Ты знаешь, я перехожу в среднюю школу в следующем году?

  - Святый Боже! - Он действительно почувствовал себя стариком. - Думаю, скоро я попаду в дом престарелых.

  -  Не попадешь! Ты не старый! Я хочу сказать... ты не кажешься намного старше меня.

  Гэс надеялся, что это комплимент. Но не был в этом уверен. Он порасспрашивал ее об обучении Домино, и Бекки увлеченно рассказывала об этом по пути в Элмер.

  Он остановился перед школой. Бекки открыла дверцу, затем обернулась к нему.

  - Я буду там минут тридцать. - Она указала на класс на первом этаже. - Вот где я буду. Ты можешь встретить меня там. Я выйду, как освобожусь.

  Гэс улыбнулся.

  - А мне нельзя послушать?

  - Ты же не хочешь этого!

  - Я мог бы кое-чему поучиться.

  Бекки помолчала в нерешительности, затем пожала плечами.

  - Ну, если я не выйду через сорок пять минут, приходи и забери меня. Я буду готова уйти к тому времени.

  - Мне показалось, ты говорила, что тебе нравится этот предмет.

  - Да. Но у меня есть своя жизнь, ты же знаешь. И я не хочу заставлять тебя ждать. Может, мы выпьем по кока-коле, когда закончу. Я плачу, - быстро сказала она, ее щеки пылали. - Это значит, что я приглашаю тебя.

  Гэс рассмеялся.

  - Думаю, что могу съездить за парой бутылочек кока-колы. Я готов выполнить твои поручения. Если тебя не будет, когда вернусь, я войду и заберу тебя.

  Бекки лучезарно улыбнулась.

  - Увидимся! - Она побежала к школе, резко остановилась и, бросив на кого-то мимолетный взгляд, продолжила путь спокойно, словно желая произвести впечатление.

  Он посмотрел вокруг, чтобы увидеть, кого она пытается поразить. Там на лужайке была пара мальчишек,  подбрасывающих футбольный мяч и исподтишка смотревших на Бекки.

  Затем Гэс зашел в бакалею и купил продукты по списку Фелиции. Служащая, чья визитка гласила, что ее зовут Китци, была в баре прошлой ночью. Она засуетилась, увидев его подбитый глаз.

  - Я могла бы поцеловать его, чтобы ему стало лучше, - предложила она, моргая ресницами.

  Но стоило Китци хлопнуть своей жевательной резинкой и окинуть его «фирменным» взглядом, как Гэс поскучнел. Он потер затылок и отступил в сторону двери.

  - Я вроде как спешу.

  -  Ты можешь прийти ко мне вечером, сладенький, - сказала Китци. - Когда не будешь в такой жуткой спешке.

  Гэс одарил ее мимолетной улыбкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*