Эмма Диксон - Непредсказуемый мужчина
Элин с удивленным вздохом перевела взгляд с совершенно шокированной матери на невинно улыбающегося Пола.
— Боюсь, это правда, Эли. Линда не понимает, что такое верность. Когда я сказал ей, что ты еще не выбросила меня, она была недовольна и наговорила мне грубостей. Я спровадил ее, бросив вслед парочку крепких словечек! — Он повернулся к Лауре: — Возможно, ваша дочь и выглядит взрослой, но ведет себя как избалованный ребенок, у которого хватает ума притворяться невинным младенцем. Вам с Робертом предстоит немало поработать с ней. За Линдой нужно очень внимательно следить, и начинать это следует немедленно! — Голос его приобрел жесткость. — А теперь, Лаура, если вы хотите поговорить с Эли, пожалуйста, но запомните, что вы говорите с дочерью, которую почти потеряли из-за вашего невнимания. Если вы будете неосторожны, то потеряете ее совсем, потому что я не потерплю, чтобы вы или кто-то другой несправедливо обращался с ней!
Для Лауры Грейст это было слишком. Она не могла слушать отповедь Пола. Она была так потрясена, что по ее дрожащему лицу покатились слезы.
— Элин! Это неправда! Я действительно никогда не понимала тебя и не знала, как с тобой обращаться! Ты всегда была такой замкнутой, такой упрямой! Но ты моя дочь, и я люблю тебя и желаю тебе только лучшего! Этот человек сделает тебя несчастной! — Она бросила на Пола взгляд, полный ненависти, и продолжила: — Я не хотела, чтобы ты уходила из дому, и ты это знаешь! А твой отец… он до сих пор переживает твой уход! Пожалуйста, вернись домой!
Элин глубоко вздохнула и помотала головой:
— Я не хочу уходить отсюда, мама! Мне очень жаль, что ты меня не понимаешь, но мне так лучше. Я знаю, тебе тяжело принять это, но поверь, я это делаю не для того, чтобы причинить боль тебе или папе! Больше всего на свете мне хочется остаться с Полом, и, пока я ему нужна, я останусь с ним!
— Элин! — Лаура не могла продолжать. Слезы катились по ее щекам, и в безмолвном горе она только качала головой.
Элин встала, инстинктивно желая утешить мать, но годы сдержанности задушили ее порыв. Дочерью, которую они обнимали и целовали, была Линда. Элин не могла состязаться с сестрой за родительскую любовь и сейчас не смогла переступить через себя. Она лишь неуклюже и беспомощно взмахнула руками:
— Мама! Не плачь! У меня все в порядке! Правда!
— Как у тебя может быть все в порядке? — Мать с осуждением уставилась на нее. — Ты же знаешь, на следующей неделе у отца пятидесятилетие! Еще до твоего ухода были разосланы приглашения на праздник. Отец рассчитывает, что ты придешь, ведь будут все наши друзья! Получится нехорошо, если тебя не будет!
Элин сразу напряглась. Старая история! Мать интересует только мнение света! Но Элин покончила с этой жизнью. Однако прежде, чем она смогла придумать ответ, заговорил Пол. — Нам и в голову не пришло бы пропустить столь важный семейный праздник! — с улыбкой сказал он, подойдя к Элин и жестом давнего партнера положив ей руку на плечо. — Не волнуйтесь, Лаура, мы обязательно будем!
— Вы?! — сдавленным от ужаса голосом воскликнула мать.
Элин была поражена поступком Пола не меньше. Рука нежно массировала ее мягкое плечо, и по всему ее телу разлилось чувство покоя и уверенности.
— Давно мечтал познакомиться с Робертом, — беспечным тоном продолжил Пол. — Ваш муж очень умный человек: он подписывается на мой бюллетень. Да, предполагаю, это будет светским событием года. И Стива я давно уже не видел. Это будет великолепный вечер. Полагаю, вы пригласили Мэри?
— Мэри? — с ужасом и удивлением воскликнула Лаура.
— Мэри Кинг. Она и ее муж мои большие друзья. Не волнуйтесь, я сам их приглашу. Светское событие — не светское событие, если его не осветит Мэри. Отец Элин заслуживает лучшего. Надо стремиться к вершинам, Лаура!
Элин пришлось прикусить губы, чтобы не улыбнуться. Снобизм Пола перешибет снобизм матери и перевернет ее мир с ног на голову. Обычно в родительском доме все праздники освещала светская журналистка Ким Стоун. Но Мэри… Лаура абсолютно ошарашена, а ведь Пол может пригласить и редактора газеты!
Элин видела растерянность матери. С одной стороны, той было крайне неприятно, что в числе гостей будет Пол, особенно вместе с Элин, но с другой стороны, присутствие Мэри Кинг с мужем Стивом, бизнесменом международного масштаба, — это сенсация!
Прежде чем Лаура сумела оценить ситуацию, Пол подошел к ней, взял ее за руку и повел к двери:
— Ну же, Лаура, не волнуйтесь! Мы с Эли появимся с шиком. Мэри опишет праздник в самых хвалебных выражениях, и Роберт будет доволен. Да и как ему не быть довольным, когда у него такая замечательная жена? — Он открыл дверь и выпустил ее. — Рад был с вами познакомиться. Приходите к нам, когда захочется, — мы с Эли большую часть времени дома. Только позвоните. А сейчас всего доброго!
Лаура не произнесла ни слова. Элин представила беспомощное недоумение на ее лице. Тетушка Жаклин была права: Пол одновременно гений и дурак, и эта взрывная смесь ошеломляет большинство людей.
Закрыв дверь, он повернулся к Элин, и лицо его выражало какое-то странное, мрачное удовлетворение.
— Твоя матушка очень восприимчивая женщина. К тому времени, как я закончу ее воспитание, у нее начнется новая жизнь. Как и у твоего отца, с которым я собираюсь поговорить при встрече.
Элин в беспомощном замешательстве покачала головой. Несомненно, ее отец тоже будет ошеломлен.
— Ты не обидишь их, Пол? Я не хочу, чтобы ты их обижал.
Он помотал головой:
— Я только сделаю им доброе дело, обещаю. — Его лицо смягчилось, и он заботливо обнял ее за талию, крепко прижал к себе.
Она радостно задышала. Конечно, он сумасшедший, но ей нравилось это сумасшествие, и она уже никоим образом не считала его ни порочным, ни опасным.
— Мне с тобой очень хорошо, — пробормотала она.
— Отлично! — Он поцеловал ее в лоб. — Мне не хочется думать… — он поцеловал ее в нос, — что ты не подходишь для… — он провел губами по ее губам, — восхождения со мной на гору!
Пол поцеловал ее со страстью, вдохновляющей, как все горы на их пути, куда Элин с радостью последует за ним. В любом месте. В любое время.
Глава 13
Элин вздохнула и уронила голову на туалетный столик. Она сделала несколько медленных, глубоких вздохов и заставила свои пальцы не дрожать. Сегодня ей, как никогда, хотелось сделать правильный макияж. Пол потратил так много сил и денег. Он пригласил знаменитого кутюрье Лондона, чтобы тот сшил ей платье по его собственному заказу. Самое меньшее, что она могла для него сделать, — это постараться выглядеть как можно лучше. Но как бы она ни убеждала себя, ей не удалось подавить болезненный страх.